Топонимия Кировской области
Топонимия Кировской области — совокупность географических названий, включающая наименования природных и культурных объектов на территории Кировской области.
Наименование региона имеет протяжённую историю. В 1719 году согласно реформе Петра I российские губернии были разделены на провинции. Так, в Сибирской губернии были образованы 3 провинции: Вятская, Соликамская и Тобольская. Вятская провинция, включавшая значительную часть современной территории региона, состояла из 7 дистриктов (уездов): Хлыновского, Слободского, Котельничского, Орловского, Шестаковского, Кайгородского и Кунгурского. Южные вятские земли в Казанской губернии вошли в Казанскую провинцию.
В 1727 году Вятская провинция перешла из Сибирской губернии в Казанскую. В 1780 году в ходе административной реформы Екатерины II 1775 года, из Вятской провинции и частей Свияжской и Казанской провинций Казанской губернии было образовано Вятское наместничество[1]. По этому поводу город Хлынов высочайшим указом императрицы был переименован в губернский город Вятку[2].
В 1796 году Вятское наместничество было преобразовано в Вятскую губернию.
В 1929 году Вятская губерния и все её уезды были упразднены, а их территория вошла в Нижегородский край РСФСР[3], который в 1932 году был переименован в Горьковский.
5 декабря 1934 года ВЦИК принимает решение о переименовании на то время районного центра город Вятка в Киров, а 7 декабря 1934 года из восточных и северо-восточных районов Горьковского края и западных районов Свердловской области (Сарапульский и Воткинский районы) был выделен новый Кировский край с Удмуртской АО в составе[4].
28 декабря 1934 года входившая в состав Кировского края Удмуртская АО преобразована в Удмуртскую АССР. 5 декабря 1936 года Удмуртская АССР была выделена из состава Кировского края, а сам Кировский край был преобразован в Кировскую область. С тех пор наименование региона не менялось.
История формирования
Согласно схеме топонимического районирования В. А. Жучкевича, Кировская область относится к топонимическому региону «Север-Восток Европейской части России», и на её территории можно выделить 3 основных топонимических пласта:
- нижний, дофинский;
- средний, финно-угорский;
- верхний, русский[5].
По оценке Жучкевича, среди территорий данного топонимического региона (Республики Коми, Удмуртия, Марий Эл, Ненецкий автономный округ, упразднённый Коми-Пермяцкий автономный округ) в Кировской области наиболее высок процент русских названий, среди которых также встречаются топонимы нерусского происхождения, происходящие либо от нерусского населения, либо от гидронимов нерусского происхождения[6].
Другую точку зрения высказывает С.Ухов, суть позиции которого сводится к следующему:
- Миф о дорусском заселении бассейна Вятки предками марийцев и удмуртов вроде бы не находит подтверждения в топонимии.
- Среди финно-угорского населения края, скорее всего, преобладали племена, говорившие на языках иных групп, возможно, исчезнувших.
- Определённую роль в истории края играли племена индоевропейской языковой семьи, сделавшие свой вклад в создание гидронимического субстрата (названий рек), возможно, ещё с фатьяновского времени (последние 4 тысячи лет). По всей видимости, они соседствовали с племенами, говорившими на финно-угорских языках. Это соседство находилось в постоянной динамике, как мирной, так и военной. При этом часть «генетических» индоевропейцев (то есть генетические предки которых говорили на индоевропейских языках) могла принять какой-то финно-угорский язык, ассимилироваться или быть вытеснена с определённых территорий, и наоборот.
- Племена фатьяновской общности считаются предками славян, балтов и германцев. На территориях Среднего Поволжья и бассейна Вятки вроде бы выявляется определённый пласт балто-славянских топонимов, — наряду с другими индоевропейскими названиями, которые трудно соотнести с известными языками.
- Кроме древних топонимов, предположительно индоевропейского происхождения, имеются топонимы (как названия мелких рек, так и населенных пунктов), которые имеют признаки современных балтийских языков. Это может означать историческую молодость этих названий и топонимическую преемственность, то есть недальние предки создателей этих названий были мирно ассимилированы русскими и вошли в состав русского населения. (То же можно предположительно сказать и о прибалтийско-финских и тюркских жителях северной половины и центральной части Вятской земли)
— https://glybrary.ru/rukopisi/history-vyatka/ История Вятки как часть этнической истории восточной Европы
.
Состав
По состоянию на 27 февраля 2023 года, в Государственном каталоге географических названий в Кировской области зарегистрировано 10116 названий географических объектов[7], в том числе — 4241 названия населённых пунктов. Ниже приводятся списки топонимов крупнейших природных объектов и населённых пунктов области с указанием их вероятной этимологии и происхождения.
Гидронимы
Потамонимы
- Вятка — вопрос об этимологии гидронима остаётся дискуссионным. Согласно наиболее распространённой на сегодняшний день версии Л. Н. Макаровой, название «Вятка» родственно древнерусскому слову вятше (вяче, вяще) «больше», и образовалось путём присоединения суффикса -ка, свойственного русским названиям рек. Соответственно, название Вятка переводится как «бо́льшая»[8]. С другой стороны, В. Л. Васильев отмечает, что для новгородской топонимической традиции было характерно именование территории и её главного селения по водоёму, наименование которого всегда было исходным. В отличие от Л. Н. Макаровой, название реки Вятки он связывает с корнем *větъka «ветка дерева, ответвление чего-либо», преобразованным в кривичском диалекте, носители которого видимо были первыми славянскими колонизаторами Вятской земли[9]. Татарское название Вятки — Нократ — представляет собой искажённое Новгород (тат. Нукрат [йылгасы], буквально «Новгород[ская река]»)[10]. Связано это с тем, что Вятка была крупнейшей водной артерией, связывавшей Среднюю Волгу (Волжскую Булгарию, а затем Казанское ханство) с Сухоно-Вычегодским речным путём и, соответственно, с Новгородской землёй. Выведение татарского названия реки из перс. نقره noqrah «серебро» является народной этимологией.
- Кама — вопрос об этимологии гидронима остаётся дискуссионным. Вероятно его финно-угорское происхождению[11]. Однако, как отмечает А. С. Кривощёкова-Гантман, угорская гипотеза не согласуется с древней историей местного края (эпоха неолита), когда топоним появлялся обычно по признакам «вода, течение, река», а не по признакам «прозрачная, чистая, светлая» (хант. кам — рус. прозрачный, чистый). Также она указывает на несостоятельность удмуртского происхождения названия (в словаре Фасмера — удм. кам значит «река, большая река»[12]) и считает его вторичным. Удмурты нередко Каму называют Кам-шур (рус. Кам-река, Кама-река)[13].По одной из старых гипотез, от названия реки Кама произошёл этноним коми (коми-морт «люди с Камы»)[14]. Это также указывает на то, что происхождение гидронима Кама надо искать в древнепермских диалектах[13].Есть также версия, согласно которой название Кама относится к родственным распространённым в Финляндии и в северных регионах России словам, таким как Кемь, Хем, Кеми, Кюми[13].
- Кобра — гидроним можно связать с древним глаголом kùbryti — «долбить, раскалывать, вить, собирать, поглощать». Однокоренные названия рек встречаем в Белоруссии (Кобринка, давшая название городу Кобрин, бассейн Западного Буга), на Украине (Кобринка, приток Днепра), в Ленинградской области (Кобринка, приток Суйды), Литве (Kūbris)[15].
- Луза — в данном случае имеем иную степень вокализма от Лужа. Множество однокоренных гидронимов имеется в Поднепровье (включая реку Лыза) и Поочье. Встречаются Luž-upis и Lauž-upis и в литовской гидронимии. Последние примеры указывают на балтскую основу — laužti, laužia, laužė; lūžti, 1užo — «расступаться, рвать(ся), прокладывать, обходить»[16].
- Молома — в литовской гидронимии встречаем название реки Malamoja, этимологию которой А. Ванагас связывает с глаголом málti («молоть, дробить, вить, двигать»). Уточняющим семантику может служить глагол mulm̃ yti, -ija — «намокать, всхлипывать»[16].
- Пижма — название происходит от луговомар. Пижмы — «вязкий», поскольку река извилиста, илиста и течёт в болотистой местности[17].
- Чепца — гидроним не объясняется ни из удмуртского, ни из другого финно-угорского языка[18]. Скорее всего, название реки произошло из древнерусского языка, от праславянского корня *цеп- (*цепати-, *цепити-) со значениями «расщеплять, раскалывать, цеплять», перешедшего в диалектное *чеп- и образовавшего Чепца при помощи суффикса -(и)ца (по аналогии с Быстрица, Холуница и т. п.). Название вероятно связано с тем, что устье реки в древности было «расщеплённым», о чём сейчас можно судить по сохранившимся старицам. Некоторые исследователи считают, что удмуртское название Чупчи произошло от русского[19]. По мнению других, удмуртское название происходит от финно-угорского корня *чуп — «залив» и общепермского *си — «река», «ручей», то есть буквально «река, выходящая из залива»[20]. Народная этимология связывает происхождение гидронима с Екатериной Великой, которая якобы переправлялась через реку и уронила в неё свой чепец[21].
Лимнонимы
- Акшубень — возможно, от названия деревни Акшубень, располагавшейся на берегу озера (ныне не существует).
- Лежнино (также Лежнинское[22]) — гидроним, вероятно, от названия села Лежнино, располагавшегося на берегу (ныне не существует).
- Мусерское — название озера произошло от лежащей недалеко деревни — Мусерье, которое. в свою очередь произошло от протекающей рядом речки Мусь (притока Большой Кокшаги), которая впадает в Кокшагу в километре южнее озера[23].
- Орловское — происхождение не установлено.
Ойконимы
- Киров — первое подтверждённое упоминание о городе Вятке датируется 1374 годом в связи с походом новгородских ушкуйников на главный город Волжской Болгарии — Булгар. От новгородцев пошло название Вятка, название от гидронима Вятка. В 1457 году в городе, в устье реки Хлыновица (ныне — Хлыновка, гидроним предположительно от русского «хлынуть») был построен кремль, получивший название Хлынов. Современная форма гидронима позволяет предполагать её образование от названия «Хлынов», а в его основе можно видеть прозвищное имя «Хлын» (вятское хлын — «мошенник, обманщик, барышник»). По названию кремля вскоре весь город стал называться Хлынов, хотя наряду с этим продолжало употребляться и название Вятка. В 1780 году Хлынов был официально переименован в Вятку[24]. В 1934 году, после убийства советского партийного деятеля С. М. Кирова, уроженца Вятской губернии, Вятка была переименована в Киров[25].
- Вятские Поляны — возник в конце XVI века как деревня Вятская Поляна. В названии поляна — «открытое луговое урочище среди леса или у его края», а определение указывало на расположение деревни на реке Вятка. 8 конце XIX — начале XX веков название получает форму Вятские Поляны. С 1942 года — город[26].
- Кирово-Чепецк — возник в XV веке как новгородское селение Усть-Чепца. Название по расположению в устье реки Чепца. В 1935 году близ села начато строительство электростанции, названной Кирово-Чепецкая, которая обеспечивала энергией город Киров и находилась на реке Чепца. При ТЭЦ вырос рабочий посёлок, в 1955 году преобразованный в город Кирово-Чепецк[27].
- Котельнич — упоминается в летописи под 1457 годом как Котельнич. Название от котёл — «углубление, впадина, котловина», что подтверждается расположением древней части города в котловине. Возможно калькирование дорусского названия: у новгородцев этот город был известен как Кокшаров, что ещё в XIX веке осмысливалось из марийского кокшер — «обсохшее болото, котловина». Допускается такке связь с русским некалендарным личным именем Котельник с патронимическим суффиксом -ич[28].
- Слободской — основан в начале XVI века как выселок из расположенного в 25 км города Шестакова (впоследствии — село Шестаки, ныне не существует). Первоначально выселок назывался просто Слобода, то есть «селение, жители которого освобождены от каких-либо повинностей, податей и т. п.». Позже Слободской городок, Слободской посад; с 1599 года — город Слободской, с 1780 года — уездный город Слободской[29].
Оронимы
- Верхнекамская возвышенность — от гидронима Кама (см. выше).
- Вятский Увал — от гидронима Вятка (см. выше) и «увал» — гряда с пологим склоном, широким, плохо выраженным гребнем[30].
- Северные Увалы — по местонахождению + «увал» (см. выше).
См. также
Примечания
- ↑ Вятская губерния — Территориальная история — Тематические проекты Руниверс . Дата обращения: 9 октября 2021. Архивировано 19 июля 2021 года.
- ↑ Об учреждении Вятского наместничества из 13 уездов // Полное собрание законов Российской империи, с 1649 года. — СПб.: Типография II отделения Собственной Его Императорского Величества канцелярии, 1830. — Т. XX. 1775—1780. № 15058. — С. 986. Архивировано 17 апреля 2021 года.
- ↑ Постановление ВЦИК от 14.01.1929 «Об образовании на территории Р. С. Ф. С. Р. административно-территориальных объединений краевого и областного значения»
- ↑ Постановление ВЦИК от 07.12.1934 «О разделении Горьковского края» . Дата обращения: 9 октября 2021. Архивировано 15 июля 2015 года.
- ↑ Жучкевич, 1968, с. 135.
- ↑ Жучкевич, 1968, с. 137.
- ↑ Государственный каталог географических названий. Реестры ГКГН . Дата обращения: 10 октября 2021. Архивировано 3 июня 2021 года.
- ↑ Макарова Л. Н. Древнее наименование города Кирова (Вятка — Хлынов) // Вятская земля в прошлом и настоящем. Т. II. Киров, 1992. С. 7.
- ↑ Васильев В. Л. Еще раз о происхождении названий реки Вятка и города Вятка (совр. Киров) . onomastics.ru. Дата обращения: 8 марта 2020. Архивировано 2 февраля 2020 года. // Вопросы ономастики. 2016. Т. 13. № 2. С. 23-39.
- ↑ Чураков В. С. Об обстоятельствах появления каринских арских князей на Вятке . udmurt.info. Дата обращения: 8 марта 2020. Архивировано 6 августа 2020 года. // Урал-Алтай: через века в будущее. Материалы Всероссийской научной конференции. Уфа, 2005. С. 216—219.
- ↑ Матвеев А. К. Географические названия Урала : Топонимический словарь. — Екатеринбург : Издательский дом «Сократ», 2008. — С. 117—118. — 352 с. — ISBN 978-5-88664-299-5.
- ↑ Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. — Т. II. — С. 172.
- ↑ 1 2 3 Кривощёкова-Гантман А. С. Географические названия Верхнего Прикамья: С кратким топонимическим словарём . — Пермь: Пермское книжное издательство, 1983. — С. 94—98.
- ↑ Напольских В. В. К начальным этапам этнической истории коми . Архивировано из оригинала 28 марта 2015 года.
- ↑ Федченко, 2019, с. 926.
- ↑ 1 2 Федченко, 2019, с. 927.
- ↑ Краткий топонимический словарь . Дата обращения: 10 октября 2021. Архивировано 28 января 2021 года.
- ↑ В удмуртской национальной историографии (М. Г. Атаманов и др.) безоговорочно принимается версия об удмуртском происхождении названия реки, например от удм. чипей «щука» и «топоформанта» -чи. Однако подобные версии отвергаются современными исследователям, как совершенно фантастические.
- ↑ Ухов С. В. Чепца и удмуртский вопрос . Дата обращения: 7 ноября 2010. Архивировано из оригинала 9 сентября 2013 года.
- ↑ Удмуртская республика: Энциклопедия / гл. ред. В. В. Туганаев. — Ижевск: Удмуртия, 2000. — С. 745. — 800 с. — 20 000 экз. — ISBN 5-7659-0732-6.
- ↑ Русский фольклор Удмуртии / Сост. А. Г. Татаринцев. Ижевск: Удмуртия, 1990. С. 104.
- ↑ Ворончихин Е. И.. По Вятскому краю: Путеводитель по примечательным объектам природы — Киров: Гос. изд.-полигр. предприятие «Вятка», 1996. Ч. 1: Р. Вятка, р. Немда, Суводский бор, Медведский бор, оз. Шайтан, оз. Лежнинское, оз. Ахмановское. 254 с.: ил.; ISBN 5-85271-036-9
- ↑ Озеро Мусерское . Дата обращения: 10 октября 2021. Архивировано 10 октября 2021 года.
- ↑ Об учреждении Вятского наместничества из 13 уездов // Полное собрание законов Российской империи, с 1649 года. — СПб.: Типография II отделения Собственной Его Императорского Величества канцелярии, 1830. — Т. XX. 1775—1780. № 15058. — С. 986. Архивировано 17 апреля 2021 года.
- ↑ Поспелов, 2008, с. 230.
- ↑ Поспелов, 2008, с. 152.
- ↑ Поспелов, 2008, с. 230—231.
- ↑ Поспелов, 2008, с. 246—247.
- ↑ Поспелов, 2008, с. 406.
- ↑ Мурзаев, 1984, с. 412.
Литература
- Жучкевич В.А. Общая топонимика. Издание 2-е, исправленное и дополненное. — Минск: Вышэйная школа, 1968. — С. 432.
- Кривощёкова-Гантман А.С. Географические названия Верхнего Прикамья с кратким топонимическим словарём. — Пермь: Книжное издательство, 1983. — 174 с.
- Матвеев А.К. Географические названия Урала. Топонимический словарь. — Екатеринбург: ИД «Сократ», 2008. — 352 с. — ISBN 978-5-88664-299-5.
- Мурзаев Э.М. Словарь народных географических терминов. — М.: Мысль, 1984. — 653 с.
- Поспелов Е. М. Географические названия России. Топонимический словарь. — М.: Астрель, 2008. — 523 с. — 1500 экз. — ISBN 978-5-271-20729-7.
- Федченко О.Д. Балтская гидронимия Камско-Вятского региона // Вестник Удмуртского университета. Серия История и Филология. — 2019. — Т. 29, № 6. — С. 924—932.