Миге́ль де Унаму́но-и-Ху́го — испанский философ, писатель, общественный деятель баскского происхождения, крупнейшая фигура «поколения 98 года». Автор ряда романов, пьес, поэтических сборников и философских трудов, среди самых известных из его произведений — «Житие Дон Кихота и Санчо» (1905) и роман «Туман» (1914).
Испанская литература возникла с становлением испанского языка в XII в. Во времена римлян и вестготов в Испании писали на латыни.
Камило Хосе Села — испанский писатель и публицист, лауреат Нобелевской премии по литературе 1989 года, член Королевской академии наук Испании (1957), лауреат Премии Сервантеса (1995). Многие свои произведения посвятил представителям «поколения 1898 года».
Пи́о Баро́ха-и-Не́си — испанский писатель, одна из ключевых фигур «поколения 1898 года». Автор почти 100 романов, в которых часто центральной фигурой является «сильная личность», противостоящая жизненным обстоятельствам.
Гео́ргий Влади́мирович Степа́нов — советский лингвист-романист, автор трудов по испанскому языку Испании и Латинской Америки, испанской литературе, переводов с испанского. Член-корреспондент АН СССР с 26 ноября 1974 года по Отделению литературы и языка, академик с 29 декабря 1981 года.
«Библиоте́ка всеми́рной литерату́ры» (БВЛ) — 200-томная серия книг, выпущенная издательством «Художественная литература» в СССР в 1967—1977 годах. Распространялась преимущественно по предварительной подписке. В 1979 году вышел 201-й (справочный) том-указатель. Каждый том содержал вступительную статью, примечания и иллюстрации. «БВЛ» фактически наследовала издательству «Всемирная литература», созданному в 1919 году по инициативе Максима Горького и просуществовавшему до 1927 года.
Поколе́ние 98 го́да — название, утвердившееся за группой испанских писателей, остро переживших в своём творчестве окончательный крах Испанской империи, который довершился поражением в испано-американской войне, потерей в 1898 году Кубы, Пуэрто-Рико, Филиппинских островов и глубоким социальным, моральным, политическим кризисом в стране. Большинство из них родились в десятилетие между 1864 и 1875 годами. Само название придумано Асорином.
Да́масо Ало́нсо — испанский поэт, переводчик и филолог, литературный критик, педагог. Представитель Поколения 27 года.
Плутовско́й, или пикаре́скный рома́н — ранний этап развития европейского романа. Этот жанр сложился в Испании золотого века и в своей классической форме просуществовал до конца XVIII века. Содержание пикарески — похождения «пикаро», то есть плута, жулика, авантюриста. Как правило, это выходец из низов, но иногда в роли пикаро выступали и обедневшие, деклассированные дворяне.
Серге́й Фили́ппович Гончаре́нко — русский поэт, переводчик, испанист. Член Союза писателей СССР с 1976 года. Член-корреспондент испанской Королевской академии, действительный член РАЕН. Доктор филологических наук, профессор.
Миге́ль Дели́бес Сетье́н — испанский прозаик, один из виднейших фигур испанской литературы после Гражданской войны, член Королевской академии испанского языка.
И́нна Арташе́совна (Арту́ровна) Тертеря́н — советский критик, литературовед-испанист и латиноамериканист. Доктор филологических наук (1975).
Хуан Антонио де Сунсунеги-и-Лоредо, испанский писатель-романист, с 1957 года — действительный член Испанской королевской академии. По мнению ряда советских критиков, писатель развивал традиции критического реализма XIX века.
Бени́то Пе́рес Гальдо́с — писатель и поэт, драматург, журналист, крупнейший представитель критического реализма в испанской литературе.
Культура Испании — одна из наиболее древних и самобытных европейских культур, сформировавшаяся под влиянием многочисленных факторов. Древнейшие культурные памятники Испании — многочисленные пещерные росписи и наскальные рисунки в окрестностях Арес-дель-Маэстре, относящиеся к эпохе каменного века. Дошедшие до нас памятники кельто-иберийской эры хранят следы многообразного влияния кельтской и греческой культуры. Свой вклад в формирование культуры Испании внесли древние римляне, период мусульманского господства также оставил заметный след, особенно в лексике испанского языка, в которой слова арабского происхождения составляют 8 %. После Реконкисты Испания стала страной, исповедующей католицизм, что также сыграло роль в становлении национальной культуры. Таким образом, культура Испании представляет собой уникальный сплав европейских и средиземноморских культур, став по сути дела, огромным музеем под открытым небом. Испания занимает четвёртое место по числу объектов всемирного наследия ЮНЕСКО в мире, в общей сложности 49.
Юлия Ятриди — греческая писательница и переводчица. Дочь Жозефа Бустидуи.
Литература Венесуэлы создаётся преимущественно на испанском языке; зарождение национальной литературы Венесуэлы принято связывать с формированием национального самосознания креолов.
Фернандо де Диего де ла Роза — испанский переводчик и филолог, занимавшийся переводом с английского и французского на испанский, а также переводом произведений испанской литературы на эсперанто. Почётный член Всемирной эсперанто-ассоциации, автор Большого испанского-эсперанто словаря. Проживал в Венесуэле и Польше, последние годы жизни провёл в Испании.
Мария де Маэсту Уитни — испанская феминистка, педагог, основательница Ресиденсии де Сеньоритас и Лицейского клуба в Мадриде. Она была сестрой писателя, журналиста и философа Рамиро де Маэсту и художника Густаво де Маэсту.
Вера Григорьевна Резник — советская и российская писательница, переводчица, литературовед.