Украи́нский алфави́т в нынешнем составе существует с конца XIX века; включает 33 буквы: по сравнению с русским — не используются Ёё, Ъъ, Ыы и Ээ, но присутствуют Ґґ, Єє, Іі и Її. В 1932—1990 годах буква Ґ отсутствовала, а мягкий знак стоял последней буквой. Также есть много слов с использованием апострофа, применяется украинский апостроф аналогично русскому разделительному Ъ или разделительному Ь без смягчения предыдущего согласного.
Ґ, ґ — пятая буква украинского алфавита. Обозначает взрывной звук [ɡ], в отличие от фрикативного звука [ɦ], который обозначается буквой Г. Также используется в вариантах русинского алфавита, классическом правописании белорусского языка, в кириллических вариантах цыганской и урумской письменности.
Ра́хов — город в Закарпатской области Украины. Административный центр Раховского района и Раховской общины. Самый высокий город на Украине.
Виногра́дов (укр. Виногра́дів, до 1946 года — Севлюш) — город в Береговском районе Закарпатской области Украины. Административный центр Виноградовской городской общины. Расположен на правом берегу Тисы у подножия Чёрной горы, на склонах которой находится заповедник Чёрная Гора.
Ру́сские в Закарпа́тье — русское население Закарпатской области Украины.
Борщаго́вка — историческая местность на западной окраине Киева.
И́льница — село в Иршавской общине Хустского района Закарпатской области Украины. Расположено в 4 км от Иршавы.
Руси́нская пи́сьменность в её современном виде имеет как минимум четыре варианта : русины в Воеводине и Славонии пользуются своим кириллическим письмом, созданным в 1923 году, словацкие русины используют кириллический алфавит, утверждённый в 1995 году в Словакии, также на кириллице основан алфавит польских русинов-лемков, закарпатские русины используют несколько вариантов кириллического алфавита. Буквы Ё, І, Ы и Ъ в южнорусинском алфавите не используют. Словацкая версия русинского алфавита отличается от украинской версии наличием букв Ы, Ë и Ъ. В лемковском алфавите нет букв Ë и Ї. На письме русинский язык использует кириллицу в нескольких вариантах. Различаются буквы г и ґ.
Ху́стская и Виногра́довская епархия — епархия Украинской православной церкви Московского Патриархата с центром в Хусте Закарпатской области Украины. Правящий архиерей — митрополит Марк (Петровцы).
Харьковское правописание, или правописание Голоскевича, или скрыпниковка — правописание украинского языка, принятое в 1927 году путём голосования на Всеукраинской конференции правописания, проходившей в Харькове, в то время — столице УССР.
Имсти́чово — село в Белковской сельской общине Хустского района Закарпатской области Украины. Расположено на левом берегу реки Боржава.
Горонда́ — село в Мукачевском районе Закарпатской области Украины. Административный центр Горондовской сельской общины.
Иза — село, входит в Хустскую городскую общину Хустского района Закарпатской области Украины. Жители села известны ремеслом лозоплетения.
Алексе́й Нау́мович Синя́вский — украинский языковед и педагог, профессор (1920). Репрессирован, посмертно реабилитирован.
Закарпа́тские го́воры — говоры юго-западного наречия украинского языка, распространённые на западе Украины в Закарпатской области, а также в приграничных с украинским Закарпатьем районах Словакии и Румынии. Вместе с бойковскими и лемковскими говорами образуют архаичную карпатскую группу говоров. Значительная часть носителей закарпатских говоров относится к субэтнической группе долинян.
Украинское правописание или Орфография украинского языка — совокупность общепринятых и общеобязательных правил украинского языка, которые определяют способы передачи речи на письме.
Епи́скоп Варсоно́фий — епископ Православной церкви Украины.
Епи́скоп Симео́н — архиерей Украинской православной церкви, епископ Угольский, викарий Хустской епархии. Родной брат епископ Парамон (Голубка) — епископ Русской Православной Церкви.
Долиня́не — русинская субэтническая группа, населяющая равнинную часть Закарпатья на Украине и ряд прилегающих к этой территории районов в Словакии и Румынии. Язык повседневного общения — закарпатские говоры, которые включаются как в украинский, так и в русинский диалектные ареалы. Также говорят на литературных украинском, русском и других языках. Верующие — главным образом православные Украинской церкви, часть — грекокатолики. Исторически образуют основной массив русинского народа, но в настоящее время, согласно переписи 2001 года на Украине, только небольшая часть закарпатских жителей отождествляет себя с русинами, бо́льшая их часть считает себя украинцами. По особенностям культуры и языка выделяют мармарошских, боржавских, ужанских и перечинско-березнянских долинян. Родственные группы — лемки и бойки, от которых долиняне отличаются как культурно-бытовыми чертами, так и происхождением и историей.
Руси́нский язы́к в Закарпа́тье — один из языков, распространённых среди населения Закарпатской области Украины. Является региональной разновидностью карпаторусинского языка. Ряд исследователей, в частности, С. С. Скорвид рассматривает закарпатскую форму русинского языка, носители которой обладают региональным этноязыковым самосознанием, как особый «региональный язык». На Украине русинский де-юре признавался языком этнического меньшинства в 2012—2018 годах.