Подлежа́щее в синтаксисе — главный член предложения, который обозначает предмет, действие которого выражается сказуемым. При синтаксическом разборе предложения подлежащее подчёркивается одной чертой.
И́мя существи́тельное — самостоятельная часть речи, принадлежащая к категории имени и классу полнозначных лексем, может выступать в предложении в функциях подлежащего, дополнения и именной части сказуемого. Существительное — самостоятельная часть речи, обозначающая предмет, лицо или явление и отвечающая на вопросы «кто?» или «что?». Одна из основных лексических категорий; в предложениях существительное, как правило, выступает в роли подлежащего или дополнения, а также обстоятельства или сказуемого.
Ирла́ндский язы́к — язык ирландцев, один из кельтских языков; наряду с шотландским и мэнским, принадлежит к гойдельской подгруппе.
Се́рбский язы́к — один из славянских языков. Вместе с болгарским, македонским, словенским, черногорским, хорватским и боснийским относится к южнославянской подгруппе. Последние три языка часто объединяют с сербским в один ; в этом случае отдельные сербский, хорватский, черногорский и боснийский языки считаются региональными вариантами сербохорватского. Перечень отличий сербского языка от хорватского, черногорского и боснийского — на странице сербохорватский язык.
Ка́ннада — дравидийский язык, распространённый в юго-западной Индии, преимущественно в штате Карнатака. Родной язык представителей народа каннара и официальный язык индийского штата Карнатака.
Склоне́ние — словоизменение именных частей речи. Обычно под термином «склонение» подразумевается словоизменение по грамматическим категориям числа, рода и падежа.
Нганаса́нский язы́к — язык нганасанов, распространённый в Таймырском районе Красноярского края в посёлках Усть-Авам, Волочанка и Новая.
Письмо гуджарати — письменность индийского языка гуджарати.
Мно́жественное число́ — грамматическое число, используемое при обозначении нескольких предметов, объединённых по какому-либо признаку.
В немецком языке все имена существительные, прилагательные, местоимения и артикли склоняются по падежам. Всего таких падежа четыре: именительный, родительный, дательный и винительный. Как и в других синтетических языках, падеж определён окончаниями и предлогами. Выбор падежной формы говорящим зависит от роли конкретного слова в словосочетании и предложении.
В старославянском языке существовали следующие склоняемые части речи: существительное, местоимение, краткие и полные прилагательные, числительные.
Грамма́тика эспера́нто — грамматика планового языка эсперанто. Благодаря логичности своей структуры менее сложная, чем большинство грамматик национальных языков. Кроме того, простая система аффиксов облегчает изучение эсперанто: при помощи неё можно на основе знакомых слов самому создать новые слова, понятные для других, следовательно, нет необходимости учить много различных корней.
Какараву — ка, 14-я буква алфавита каннада, обозначает глухой велярный взрывной согласный. В лигатурах (самъйогах) пишется подстрочно без талекатту , как например в слове санскрит ಸಂಸ್ಕೃತ
Нахарам — на, 33-я буква алфавита малаялам, является омоглифом следующих букв:
Акараву — первая буква алфавита каннада, ненапряжённый гласный среднего ряда нижнего подъёма «А». Гласный «А» является присущим звуком согласных, в начале слова пишется алфавитная буква акараву, внутри и в конце слова никак не отображается, отсутствие гласного передаётся знаком халант.
Джакараву — ಜ, джа, буква слогового алфавита каннада, звонкая постальвеолярная аффриката [ʤ]. Символ юникода — U+0C9С. Для передачи звука [z] в заимствованных словах применяется буква джакараву с двумя точками снизу - ಜ಼. ಅಕಾರ (akāra) обозначает графическую форму, символ буквы, в данном случае буквы джа (ಜಕಾರ). ವು (-ву) является окончанием именительного падежа. Буква имеет надстрочный символ талакатту, графически отличающий ее от букв «Ба» и «О»: ಬ - ಒ - ಜ и обозначающий короткую гласную «а» - ಅ. Для записи звука «дж» без «а» используется ಜ್ с добавлением символа вирама — ್, символ юникода — U+0CCD. Соответственно лигатуры с другими гласными включают в себя знак вирамы:
Существи́тельное, как часть речи праиндоевропейского языка, обладало категориями рода, числа и падежа.
Мурдханья накараву — ಣ, на, буква слогового алфавита каннада, обозначает ретрофлексный носовой согласный /ṇ/. Символ юникода — U+0CA3. ಮೂರ್ಧಯ (mūrdhanya) означает ретрофлексный, в отличие от переднеязычной буквы накараву ನ. ಅಕಾರ (akāra) обозначает графическую форму, символ буквы, в данном случае буквы на (ಣಕಾರ). ವು (-ву) является окончанием именительного падежа. Накараву относится к группе из десяти согласных, в которых надстрочный символ талакатту считается инкорпорированным в саму букву и потому не пишется. Буква используется для транслитерации английского n, хотя более точным фонетическим соответствием обладает звук, передаваемый буквой ನ.
И’раб — система словоизменения классического арабского языка при помощи падежных окончаний, записываемых с использованием харакатов. Применяется для 3 имеющихся падежей: именительного, родительного, винительного.
Морфоло́гия ру́сских диале́ктов — совокупность систем языковых средств, обеспечивающих построение словоформ в территориальных диалектах русского языка, а также раздел русской диалектологии, изучающий закономерности функционирования и развития диалектных морфологических систем. В целом, грамматический строй русских диалектов и грамматический строй литературного русского языка характеризуются значительным единством. Им присущ одинаковый состав частей речи с одними и теми же грамматическими категориями. Диалектные различия, касающиеся состава категорий и их форм, встречаются в русском языке достаточно редко. Среди таких немногочисленных различий отмечаются, например, характерные для говоров разной локализации различия в составе падежных форм, различия в составе временных форм и распространение в северо-западных говорах категории перфекта, неизвестной ни в литературном языке, ни во всех остальных говорах. Все прочие диалектные различия в области морфологии, составляющие основную их часть, касаются внешней стороны грамматических форм и сводятся к различиям в наборе, распределении и фонемном составе словоизменительных аффиксов, к различиям в чередованиях фонем основы и к различиям в месте ударения. На фоне общности диалектных морфологических систем указанные различия имеют частный характер и не препятствуют взаимопониманию при общении носителей любых русских говоров, даже территориально наиболее удалённых друг от друга.