Страна́ Ба́сков, Эускади, Баско́ния — автономное сообщество на севере Испании, коренным населением которого являются баски.
«Аноэта» — домашний стадион футбольного клуба «Реал Сосьедад». Стадион многоцелевого направления, расположенный в Доностия-Сан-Себастьяне, Испания. Стадион, вмещающий 32076 зрителей, был открыт в 1993 году. Изначально он использовался, как домашняя арена «Реал Сосьедада». Сейчас на нём проходят в основном футбольные матчи и Аноэта по прежнему является домашним стадионом «Сосьедада». Нередко арена использовалась для Heineken Cup по регби, матчей французского клуба — «Олимпик» — Биарриц. В сезоне 2009-10, начиная с 14 тура, оба состава команды «Олимпик» перенесли свои домашние матчи на Аноэта.
Габриель Мария Арести Сегурола — баскский писатель , поэт, драматург, переводчик. Член-корреспондент Эускальцайндии с 1957 года.
В большинстве случаев баскское имя состоит из личного имени и одной или двух, в зависимости от страны проживания, фамилий.
Бисента Антония Могель Эльгесабаль — испанская (баскская) писательница. Одна из первых женщин-литераторов, писавших на баскском языке, и первый баснописец в баскской литературе.
Мария Исабель Селаа Диегес — испанский политический и государственный деятель.
Пачи Саэс Белоки — испанский (баскский) социолингвист, член Королевской академии баскского языка. Он имеет ученую степень в области социальных и информационных наук и является специалистом по языковому планированию в Университете Страны Басков.
Биттор Алькиса Фернандес — испанский футболист баскского происхождения, выступавший на позиции полузащитника за клубы «Реал Сосьедад» и «Атлетик Бильбао».
Сорне Унсуэта Ландета, имя при рождении Примитива Сабина Консепсьон Унсуэта Ландета — испанская (баскская) писательница, педагог.
Хосе Мария Ипаррагирре Балерди — баскский поэт-песенник, композитор, гитарист, берчолари.
«Похороны» — элегическая оратория Франсиско Эскудеро для баритона, хора и оркестра. Написана на стихи Шабьера Лисарди в 1952 году и впервые исполнена в 1955 году. В каталоге произведений Эскудеро имеет номер 19.
Эускальцайнди́я — баскское культурное учреждение, основанное в 1918 году. Цели Эускальцайндии — изучение и кодификация грамматики баскского языка, его популяризация и защита права на его использование.
Ресуррексьо́н Мари́я де А́скуэ Абера́стури — баскский священник, музыкант, писатель и ученый. Он был председателем Эускальцайндии с момента основания учреждения в 1919 году до своей кончины, и одним из самых видных сторонников объединения баскского языка.
Доминик (Чомин) Пейен Каррикабуру — баскский писатель, лингвист, этнограф, биолог, преподаватель, политик. Член Эускальцайндии.
Игна́сио Мари́я Эча́йде Лисасоа́йн — баскский инженер, писатель и филолог баскского языка. В 1952—1962 годы председатель Эускальцайндии.
Мануэ́ль Алеха́ндро Лекуо́на Эчабегу́рен, известный как Мануэ́ль де Лекуо́на — баскский писатель. Член Эускальцайндии с 1951 года. Председатель Эускальцайндии в 1967—1970 г.
Ру́сско-ба́скская практи́ческая транскри́пция — правила записи слов русского языка средствами баскского алфавита. Транскрипция с русского на баскский — это буквенная фонетическая транскрипция, при которой каждому русскому символу присваивается баскский эквивалент. Русско-баскская практическая транскрипция закреплена 156 правилом Эускальцайндии, также включающим транскрипцию с украинского, белорусского и болгарского языков. Для некоторых имён собственных существует традиционное написание, не совпадающее с общим правилом Эускальцайндии или более одного варианта написания.
Луи́с Вильяса́нте Кортабита́рте — баскский священник, писатель и грамматик баскского языка. Председатель Эускальцайндии с 1970 по 1988 г.
Хосе́ Мари́я Лохе́ндио Иру́ре — писатель, юрист и сторонник баскского языка. Председатель Эускальцайндии с 1964 по 1966 год.
«Лиде и Ишидор» — опера испанского композитора Сантоса Инчаусти, впервые поставленная в 1910 году. Состоит из двух действий и эпилога. Первая детская опера на баскском языке.