Испа́нский, или касти́льский язык , — язык испанцев и большинства народов Латинской Америки. Относится к группе романских языков.
Монтевиде́о — столица и крупнейший город Уругвая, а также административный центр одноимённого департамента.
Астурлео́нский язык — диалектный континуум в Иберии, принадлежит к иберо-романской подгруппе романской группы языков индоевропейской семьи. Астурлеонский язык — обобщающее название для романских идиомов общего корня, употребляемых на территории Астурии, а также Кастилии и Леона. Носители как правило используют собственные названия — астурийский — в Астурии, леонский — в Кастилии и Леоне и мирандский — в Португалии . Рассматривается как самостоятельный язык, как группа родственных языков, или как диалект либо же группа диалектов испанского языка — последняя точка зрения, ранее общепринятая, с конца XX века встречается все реже.
Хосе́ Херва́сио Арти́гас — ла-платский политический деятель, один из руководителей освободительного движения против испанского и португальского колониальных режимов в Южной Америке, национальный герой и отец-основатель уругвайского государства.
Список глав Уругвая включает в себя лиц, являвшихся таковыми в Уругвае с момента обретения страной независимости как от испанской короны, так и от соперничающих за обладание этой территорией современных Аргентины и Бразилии. Обретённая в 1828 году независимость стала компромиссным итогом войны этих стран, обоюдно отказавшихся от своих претензий.
Лео́нский язы́к — одна из ветвей астурлеонского языка.
Диалект испанского языка в Галисии — языковой вариант испанского (кастильского) языка, испанский во взаимодействии с галисийским, появившийся в результате взаимодействия кастильского и галисийского языков в районах Испании, где говорят на галисийском, в настоящее время используется испанская орфография с 1983 года, в основном в Галисии. Благодаря тому, что большинство населения этих районов является двуязычным, то есть говорит и на кастильском, и на галисийском языках, это влияние оказалось особенно сильным.
Мадри́дский диале́кт — это языковой вариант испанского (кастильского) языка, на котором говорят в Мадриде и, в меньшей степени, в области города; особенностью является наличие йеизмо и использование специфического местного жаргона.
Европейский вариант португальского языка, португальский язык Португалии, также лузитанский португальский или иберийский португальский — один из двух основных языковых вариантов португальского языка, его первоначальная форма, представляющая совокупность фонетических и грамматических норм, принятых в республике Португалия. В настоящее время большинство современных филологов считает, что единый португальский язык, несмотря на имеющиеся различия, существует в двух основных национальных вариантах: европейском и бразильском. На европейский португальский в значительной степени опираются и все другие языковые варианты, возникшие с конце 1970-х годов, мозамбикский, тиморский и другие). Из-за относительно небольшой численности носителей европейского варианта языка, бразильский вариант оказывает на него всё большее влияние, в основном в орфографии и лексике. Таким образом, несмотря на плюрицентричность современного португальского языка, наблюдается постепенное приближение всех форм к бразильскому стандарту. В целом, их отличия можно сравнить с отличиями в американском и британском вариантах английского языка. При этом из-за распространённости бразильских теленовелл, португальцы хорошо понимают бразильский вариант, а бразильцы иногда могут испытывать трудности с пониманием беглой европейской речи. Регулятором европейского варианта португальского языка является Лиссабонская академия наук.
Испанистика или испанская филология — область индоевропейской филологии, изучающая испанский язык и литературу, а также фольклор и культуру Испании и Латинской Америки.
Кубинский диалект испанского языка — диалект, а точнее национальный вариант испанского языка, распространённый на Кубе, где им пользуется порядка 12 миллионов человек. В результате массовых миграций кубинцев в США, этим вариантом с разной степенью частотности пользуется около 2 миллионов человек, преимущественно в штате Флорида, особенно в г. Майами. Кроме этого, в результате того что несколько поколений кубинцев получили образование в СССР, именно кубинский испанский долгое время был фактически единственной разновидностью испанского языка, с которой на практике сталкивались советские лингвисты. Кубинский испанский является субдиалектом карибского испанского с небольшими различиями между говором на западе и востоке острова, главным образом в интонации и лексике.
Бартоломе́ Хосе́ Ида́льго — великий латиноамериканский поэт, герой национально-освободительного движения. Соратник генерал-протектора Хосе Артигаса. Творческое наследие Бартоломе Идальго является общим достоянием народов Ла-Платы — уругвайцев и аргентинцев.
Восео — грамматический феномен, распространённый в диалектах и языковых вариантах испанского языка, при котором личное местоимение 2-го лица ед. числа «vos» употребляется при личном обращении взамен следующих местоимений: неформального (фамильярного) «tú» и, реже, вместо формального (уважительного) «Usted», которое буквально переводится как «Ваша милость», и соответственно по факту является местоимением 3-го лица ед. числа. Восео таким образом противопоставляются такие феномены как тутео и устедео. Основным последствием употребления восео является смещение доминирующей глагольной парадигмы спряжения, причём этот процесс неоднороден и имеет большое количество грамматических, стилистических и фонетических вариаций. В общем, современное употребление «vos» стилистически свидетельствует о примерном равенстве социального статуса собеседников при сохранении взаимного уважения и некоей небольшой дистанции между ними. В то время как «tú» указывает на явное превосходство над статусом адресата, а «Usted» на приниженное положение перед собеседником и значительную социальную дистанцию.
Риоплатский говор испанского языка — разновидность испанского языка, распространённая в регионе Рио де ла Плата, в основном в Аргентине и Уругвае. В его основе лежит дивергентное наречие первых испанских колонистов-гаучо, которое, в силу относительной малонаселённости и экономической запущенности региона в ходе испанской колонизации Америки обнаружило ряд своеобразных черт как по сравнению с Мадридом, так и по сравнению с первоначально более важными ресурсными колониями вроде Мексики и Перу.
История почты и почтовых марок Уругвая описывает развитие почтовой связи в Уругвае, независимом государстве в юго-восточной части Южной Америки со столицей в Монтевидео. Уругвай числится в рядах Всемирного почтового союза, а почтовые услуги в стране осуществляет Национальная почтовая администрация Уругвая.
Исторически в испанском языке сложилось два названия самого испанского языка: español («испанский») и castellano («кастильский»), используемых довольно широко. Вопрос о правомерности или предпочтении использования того или иного термина для обозначения языка в целом не получил однозначного разрешения до настоящего времени как в самой Испании, так и в испаноязычном сообществе.
Стандартный испанский язык является разновидностью испанского языка, которая признана образовательным стандартом органами-регуляторами языка и носит нормативный характер. Как и в любом стандартном языке, стандартизация может касаться определённых аспектов языка, особенно лексики и различных разделов грамматики. В этом смысле понятие стандартного испанского языка относится в основном к письменному языку, поскольку в плане фонологии диалекты испанского языка различаются, и фактически существуют разные национальные стандарты испанского языка в разных странах.
Руфино Хосе Бауса Альварес — южноамериканский политик, военачальник, государственный деятель. Военный министр Уругвая в 1844—1845 годах.
Парагвайский испанский — диалект испанского языка, на котором говорит население Парагвая. Кроме того, этот диалект оказывает влияние на речь жителей аргентинских провинций Мисьонес, Корриентес, Формоса и, в меньшей степени, Чако. Парагвайский испанский обладает ярко выраженными характеристиками варианта испанского языка, на котором ранее говорили на севере Испании, поскольку большинство первых поселенцев Парагвая были выходцами из Кастилии и Страны Басков.
Артуро Арда́о — уругвайский философ-материалист и историк идей.