Оксита́нский язы́к, провансальский язык — язык коренного населения Окситании, юга Франции, ряда сопредельных районов Испании и Италии, а также частично Монако. Варианты названий: провансальский, лимузенский (lemozì), язык ок, романский (roman), язык трубадуров. Российские романисты относят окситанский язык к галло-романской подгруппе романской группы индоевропейской семьи языков. Некоторые исследователи выделяют особую пиренейскую группу романских языков, к которой относят окситанский, каталанский, гасконский и арагонский языки. Другие лингвисты относят окситанский вместе с каталанским к окситано-романской подгруппе. Представлен рядом диалектов и говоров, подразделяемых на северную и южную группы.
Катала́нский язы́к, также известный как валенси́йский язык , — язык, принадлежащий к западно-романской или к окситано-романской подгруппе романских языков индоевропейской семьи. На нём говорят около 11 миллионов человек в так называемых каталанских странах: в Испании, Франции, Андорре и Италии.
Прова́нс — историческая область на юго-востоке Франции, ныне составляющая часть региона Прованс — Альпы — Лазурный Берег. В настоящее время на территории Прованса находятся департаменты Вар, Воклюз и Буш-дю-Рон, а также части Альп Верхнего Прованса и Приморских Альп.
Трубаду́ры — средневековые поэты-музыканты, преимущественно из Окситании. Творчество трубадуров охватывает период с конца XI до XIII веков, его расцвет пришёлся на XII — начало XIII века. Трубадуры слагали свои стихи на провансальском языке, на котором говорили в некоторых регионах современной Южной Франции. Трубадуры активно участвовали в социальной, политической и религиозной жизни общества того времени. После альбигойского крестового похода исчезли совсем, оставив после себя богатое культурное наследие.
Прованса́льцы — этническая группа французов. Сегодня такой национальности нет, но в 9 в. в Южной Франции была такая народность, у неё был свой язык, отличный от французского, и своя самобытная культура. Новопровансальский язык сохранился теперь только в немногих районах в бытовой речи. Регион расселения провансальцев занимал чуть ли не половину современной Франции. Сюда, кроме Прованса входили такие исторические провинции, как Руссильон, Фуа, Овернь, Гасконь, Беарн, Лимузен, Наварра, Аквитания и Гиень, а также Лангедок. Иногда название Лангедок относили ко всем этим землям.
Фредерик (Фредери) Мистраль — провансальский поэт и лексикограф, лауреат Нобелевской премии по литературе 1904 года. Один из лидеров движения фелибров.
Жозеф Руманиль — французский писатель, один из виднейших деятелей возрождения провансальской литературы (фелибров).
Прованса́льский диале́кт — одно из наречий окситанского языка распространён прежде всего в Провансе и в восточной части департамента Гар. Количество носителей — более 100 000 человек (1999).
Жаку Жансемин — французский поэт из Гаскони, крупнейший автор, писавший на гасконском языке.
Теодо́р Обане́ль — окситанский поэт, один из участников движения фелибров.
Южнооксита́нские диале́кты — группа диалектов окситанского языка, распространённых в южной части Франции. Противопоставлены северноокситанским диалектам. В состав южноокситанской диалектной группы включают лангедокский (лангедокско-гиеньский) и провансальский диалекты. На базе каждого диалекта существуют конкурирующие друг с другом литературные стандарты с собственными вариантами орфографии. Иногда в число южноокситанских включают гасконский диалект.
Мирейо (окс. Mirèio ; Mirèlha — сельская поэма Фредерика Мистраля, изданная в 1859 в Авиньоне Жозефом Руманилем.
Эдвард Порембо́вич — польский прозаик, поэт, переводчик, литературный критик, историк романской словесности. Педагог, профессор, доктор наук . Ректор Львовского университета (1924—1926). Действительный член Польской академии знаний. Почётный доктор Университета в Познани. Почётный профессор Львовского университета.
Трубаду́ры Пирене́ев или трубаду́ры Пирене́йского полуо́строва — в узком смысле: представители придворной знати и благородных семейств Пиренейского полуострова, слагавшие песни в духе куртуазной традиции провансальских трубадуров на галисийско-португальском или окситанском языках; в широком смысле — представители всех сословий иберийских королевств конца XII — середины XIV веков, включая жонглёров, сочинявшие и исполнявшие куртуазные песни. Под трубадурами Пиренеев подразумеваются авторы Средних веков, родившиеся и проживавшие на территории Пиренейского полуострова и являвшиеся подданными иберийских христианских королевств, но по использованию литературного языка подразделявшиеся на две поэтические школы: провансальскую и галисийско-португальскую.
Катало́нский ренесса́нс или катала́нское возрожде́ние — литературное, языковое и культурное движение, возникшее в среде этнических каталонцев королевства Испания за возрождение каталонского в качестве полноценного самодостаточного языка, независимого от кастильского. Движение имело довольно большой успех, поскольку проходило параллельно процессу активной индустриализации Каталонии, более динамичная экономика которой позволила ей выделиться на фоне отсталой аграрной Испании. В конце периода ренессанса (1833—1892), в котором выделяют несколько этапов, носители каталонского языка, в особенности крупная и мелкая городская буржуазия, перестали ощущать свой язык диалектом испанского. Более того, ренессанс прямо или косвенно стимулировал движение за независимость Каталонии. Параллельно в этнокультурной среде соседних миноритарных народов наблюдаются схожие, но в конечном итоге несколько менее успешные, феномены возрождения интереса к собственной культуре и языку.
Провансальская, или окситанская, литература — литература, созданная на окситанском языке на территориях исторической области Прованс. Развивалась в тесном взаимодействии с литературами на французском, каталанском, испанском, итальянском языках и на смешанном франко-провансальском наречии. Наиболее ранние памятники относятся к X веку; расцвет пришёлся на XI—XIV века и связан с творчеством трубадуров. Пережив продолжительный спад, провансальская литература обрела новую жизнь в XIX веке, в том числе благодаря деятельности литературного общества фелибров. Основанное в 1854 году Жозефом Руманилем, оно способствовало возрождению и популяризации окситанского языка. Наиболее выдающимся из фелибров был поэт и лексикограф Фредерик Мистраль, в 1904 году получивший Нобелевскую премию по литературе. В XX и XXI веках провансальская литература продолжила своё развитие, причём многие из её авторов писали как на окситанском, так и на французском языке.
Жозеф д’Арбо — французский поэт и прозаик из Прованса. Был ведущей фигурой в провансальском возрождении, литературном движении девятнадцатого века.
Франсуа Видаль — французский провансальский поэт и общественный деятель.
Лидия Уилсон — французская поэтесса, переводчик. Писала на французском и окситанском языках.
Альбер Арнавьель — французский писатель , поэт, журналист, политик. Писал как на французском, так и на окситанском языках.