Кали́нов мост — мост через реку Смородину в русских сказках и былинах, соединяющий мир живых и мир мёртвых. За Огненной рекой жил Змей Горыныч и находилась избушка Бабы-Яги.
Чёрт — в славянской мифологии злой дух. Под различными прозвищами и синонимами является персонажем огромного количества сказок Восточной Европы, самый популярный персонаж русской демонологии.
Жасми́н — род вечнозелёных кустарников из семейства Маслиновые (Oleaceae).
Ла́ндыш ма́йский — вид травянистых цветковых растений, распространённый в регионах с умеренным климатом Северного полушария. Согласно традиционным представлениям, является единственным видом рода Ландыш (Convallaria); вместе с тем, три подвида, рассматриваемые в пределах ландыша майского, иногда выделяют в отдельные виды.
Пуля́рка, пулярдка — жирная, откормленная кладеная молодая курица, соответствующая каплуну.
Геральди́ческая ли́лия, также королевская (бурбонская) лилия или флёр-де-лис — гербовая фигура, одна из самых популярных, наряду с крестом, орлом и львом. Относится к числу негеральдических естественных фигур. Стилизованное изображение цветка служило узором орнамента или эмблемой принадлежности к многочисленным обществам Старого и Нового Света. Встречается на цилиндрических печатях Месопотамии, на древнеегипетских барельефах и микенской керамике, на монетах галлов и сасанидских тканях, на одеяниях индейцев и в японской геральдике. Символическое значение изображения не однозначно в разных культурах: оно почиталось как знак чистоты (целомудрия) или плодородия, а также служило знаком отличия правящих монархов.
Паникади́ло (также всесве́щник, поликанди́ло — в православном храме центральная люстра, светильник со множеством свечей или лампад. Обычно термины «паникадило» и «всесвещник» употребляются по отношению к светильникам в центре храма, которые используют более 12 свечей.
Коромы́сло — деревянное приспособление в виде длинной палки или дуги для ручного ношения двух вёдер с водой или других грузов. Обычное русское коромысло — плоский, дугообразно изогнутый деревянный шест с выемками или крючками на концах; за выемки (крючки) цепляли дужки вёдер, корзины. В зависимости от конструкции, средняя часть коромысла кладётся на одно или оба плеча. Груз подвешивается на концах коромысла.
Карава́й — свадебный пшеничный хлеб у славян на коровьем молоке, с куриными яйцами и сливочным маслом, большой, чаще всего круглый, который делят на свадьбе для угощения всех её участников. Обычно искусно украшенный. Формы каравая: колоб, лепёшка, пирог, каша, блины, хлебцы, зависят от типа печи.
Помера́нец, также известен как бигара́дия, севильский апельсин, кислый апельсин или горький апельсин — вечнозелёное древесное растение, вид рода Цитрус (Citrus) семейства Рутовые (Rutaceae). Вероятно, является гибридом мандарина и помело.
Бутонье́рка — один или несколько цветков или бутонов, собранных в маленький букет, вставленный в петлицу, аксессуар мужского костюма, который разнообразит его цветовую гамму.
Армяк — верхняя долгополая одежда из грубой шерстяной ткани. С капюшоном, без пуговиц, застёжек, запахивается ремнём. Напоминает шерстяной тёплый халат. Носят зимой, в холодное время.
Оршад — старинный молочный сироп, смесь миндального молока с сахаром и померанцевой водой. Иногда вместо померанцевой шла в ход розовая вода.
Коклю́шка — деревянная, как правило, катушка с ручкой, на которую наматываются нитки для плетения коклюшечного кружева.
Муто́вка — предмет кухонной утвари для взбалтывания, интенсивного перемешивания, размешивания или взбивания вручную различных жидкостей и смесей. Название объясняется сходством с мутовкой в ботанике — частью ствола дерева с одним рядом ветвей. Мутовка может иметь различную конструкцию — обычно это лопаточка, палочка с кружком или спиралью на конце или с рожками или крестовиной на конце. В быту мутовку иногда путают с венчиком.
Засахаренные цветы — съедобные цветы или лепестки съедобных цветов, законсервированные в сахарном сиропе или сахаре. Используются для украшения тортов, десертов, в качестве компонента фруктовых салатов и как самостоятельный десерт.
Фата́ — женский головной убор в виде покрывала.
Кото́мка (котома́) — дорожный заплечный мешок на лямках из грубой холщовой ткани, сукна, лыка, берёсты, шелюги, кожи или замши. В словаре Даля котома определяется как путевая сума, укладка, плетёнка. Людей, которые изготовляли котомки или носили их, называли котомщиками и котомщицами.
Треух — тёплая шапка с тремя опускными лопастями, на бока и на затылок, с наушами и задником, иногда ещё с узким передником в роде козырька, исторический зимний головной убор, предок современной ушанки.
Флёрдоранжевая вода — побочный ароматический продукт перегонки свежих цветов горького апельсина (померанца) при получении их эфирного масла.