Фонология маори
Фонология языка маори типична для его языковой группы. Фонетический инвентарь маори — один из беднейших в мире[1]. В маори сохраняется праполинезийская структура слога (C)V(V(V)); закрытых слогов не бывает[2][3][4].
Фонемы и звуки
Система звуков языка маори консервативна и близка к працентрально-восточно-полинезийской[5]. Большинство диалектов имеют 10 согласных и 5 гласных фонем[5]. Самые неустойчивые фонемы языка — /f/ и /ŋ/[6].
Вопреки распространённому утверждению о простоте и однозначности фонетической системы маори, реализация фонем сильно варьирует в зависимости от возраста носителя, стиля речи, а также других факторов[7].
Самые частые фонемы — /a/ (18 %), /i/ (11,3 %), /t/ (9,8 %)[8]. Гласные в среднем тексте составляют чуть более 60 % фонем[8]. Крайне редки сочетания /fo/, /fu/ и /wo/, /wu/ — они встречаются только в заимствованиях[3]. Первое объясняется слиянием сочетаний вида «*f + огублённый гласный» с *s → /h/; второе — отсутствием таких сочетаний в реконструкциях праполинезийского языка[9].
Согласные
Среди необычных для мировых языков особенностей можно отметить отсутствие сибилянтов, самой часто встречающейся разновидности фрикативов, и звука [j], самого частого полугласного[10].
Губные | Зубные/альвеолярные | Велярные | Глоттальные | |
---|---|---|---|---|
Взрывные | /p/ | /t/ | /k/ | |
Носовые | /m/ | /n/ | /ŋ/ | |
Фрикативные | /f/ | /h/ | ||
Плавные | /r/ | |||
Полугласные | /w/[прим. 1] |
Глухие согласные, /h/ и фрикативные аллофоны фонем /t/, /k/, спорадически озвончаются в быстрой речи; в этих условиях зафиксировано также оглушение сонорных[7].
В заимствованиях /h/ влияет на соседние гласные, вызывая повышение подъёма[11].
/t/ и /k/ могут реализовываться как с палатализацией, так и веляризацией; /t/ перед /i/ и /u/ становится аффрикатой [t͡ʃ], особенно если слог с ними последний во фразе[7]. С конца XIX века всё чаще встречается артикуляция /t/ и /k/ с придыханием. Артикль te в безударном положении может произноситься как [ðə][7]. В безударных позициях встречается озвончение /k/ → /ɣ/[7].
Место артикуляции /h/ испытывает влияние следующего гласного: hī «рыба» произносится как [çiː], а при произнесении слова hoa «друг» /h/ лабиализуется.
Большинство носителей маори произносят /f/ как [f][7], однако исторически преобладал вариант [ɸ]; встречались также [ʍ] и [h] (см. #Историческая фонетика).
/r/ чаще всего реализуется как [ɾ], в отдельных случаях встречается артикуляция [ɹ] (kōrero «речь») и [l] (согласно данным XIX века, это было характерно для диалектов Южного острова, однако встречается повсеместно)[12].
Гласные
Передние | Средние | Задние | |
---|---|---|---|
Верхние | /i/, /iː/ | /u/, /uː/[прим. 1] | |
Средние | /e/, /eː/ | /o/, /oː/ | |
Нижние | /a/, /aː/ |
Ввиду малого числа гласных звуков при их реализации встречаются значительные отличия.
Оканчивающие фразу гласные (особенно краткие, а в быстрой речи — и долгие) могут редуцироваться[7].
Аналогично новозеландскому английскому, в маори /u/ и /uː/ ближе к гласным среднего ряда, то есть [ʉ][13].
Монофтонги в маори имеют смыслоразличительную оппозицию по долготе[14]:
- kēkē «подмышка» ~ keke «пирог»;
- kākā «нестор-кака» ~ kaka «стебель»;
- kōkō «туи» ~ koko «лопата»;
- kīkī «говорить» ~ kiki «пинать, бить»;
- kūkū «голубь» ~ kuku «страх».
Долгие гласные произносятся примерно вдвое дольше, чем краткие[15].
Некоторые лингвисты рассматривают долгие фонемы как варианты кратких, другие же считают их отдельно. Аргументом в пользу второго подхода является качественное отличие — долгие фонемы сильнее централизованы[16]:
Помимо монофтонгов, в маори имеется множество дифтонгов. Хотя в словах встречаются любые сочетания гласных, выделение дифтонгов вызывает у исследователей споры[3]. На основании анализа спектрограмм выделяют /aĭ/, /aĕ/, /aŏ/, /aŭ/, /oŭ/[15].
Фонотактика
При описании фонотактики в маори используется понятие мора, под которым понимается сочетание краткого гласного звука и расположенного перед ним согласного (при его наличии); долгие гласные и дифтонги при таком подсчёте содержат две моры. Моры позволяют более точно определить границы редупликации, алломорфы некоторых частиц, а также поэтический размер стихотворных произведений[4].
- kaumātua «старец, старица»[4]:
- четыре слога — /kau.maa.tu.a/;
- шесть мор — /ka.u.ma.a.tu.a/.
К примеру, при редупликации слов ako «учить» получается ákoako «советовать(ся)» с ударением на первом слоге, однако при редупликации слова oho «просыпаться» у слова ohooho «быть пробуждённым/пробуждённой» ударение часто падает на второй слог: /oa/ в первом примере представляет собой последовательность кратких гласных в отличие от /oo/, формирующих единую вершину слога[17].
Ударение
Все полинезийские языки, кроме маори, имеют ударение на предпоследней море слова[18]. В маори ударение подчиняется сложным и до конца не выясненным законам[18]. Один из вариантов правила для выяснения ударного слога приписывает слогам веса́ (первый слог с наивысшим весом получает ударение)[18]:
- слоги с долгими или удвоенными гласными;
- слоги с дифтонгами;
- слоги с краткими гласными.
Кроме того, фразовое ударение в нефинитных фразах падает на вторую с конца мору[19]:
- Ko te rangatíra, o tēnei márae «вождь этого мараэ»;
- Ko te maráe, o tēnei rángatira «мараэ этого вождя».
Правило применимо и к словам, образованным продуктивными суффиксами пассивного залога и субстантивации[19]:
- káranga «зов» → karánga-tia «быть позванным/позванной»;
- rángatira «вождь» → rangatíra-tanga «статус вождя».
При редупликации первый слог повторяемой последовательности получает более сильное ударение, а первый слог повтора — побочное ударение[19]:
- āníwanìwa «радуга».
Первый слог приставки whaka- «заставить произойти, вызвать» никогда не бывает ударным, однако если первый слог слова, к которому она прибавляется, состоит из гласного звука, то образуется долгий гласный или дифтонг, который перетягивает на себя ударение: whakapúta «заставить появиться; публиковать», но whakā́ko «учить»[20].
Заимствования из английского языка не подчиняются правилам, определяющим место ударения в исконных словах[20]. Помимо этого, имеются и диалектные отличия в ударении[21].
Историческая фонетика
Праокеанийский язык[англ.] предположительно имел 23 согласных звука, которые в праполинезийском превратились в 13 (исчезло противопоставление глухих и звонких взрывных), из пяти носовых согласных осталось два, и ещё два согласных пропали совсем, зато появилось различение гласных по долготе[22]. Все пять праокеанийских гласных в маори сохранились[23]. С точки зрения фонотактики в праполинезийском произошло несколько упрощений: исчезли стечения согласных внутри слов, позднее пропали конечные согласные (однако их рефлексы, тем не менее, остались: пассивный залог слова inu «пить» — inumia, от *inum + ia)[23]. Праполинезийские *ʔ и *h в маори исчезли, а *l и *r слились в /r/ (исчезновение /h/ и смешение /l/ и /t/ — обычные для ядерно-полинезийских языков инновации, а исчезновение /ʔ/ — характерная особенность працентрально-восточно-полинезийских)[2].
Праполинезийский | p | t | k | m | n | ŋ | w | f | l | r | s | ʔ | h |
Маори[23] | p | t | k | m | n | ŋ | w | f, h, w | r | h | — | — |
Примечание: /w/ — очень редкий рефлекс *f, появляющийся при превращении *faf в маори в /wah/; всего известно пять слов, затронутых таким изменением[2]. В общем праполинезийский *f переходит в /h/ перед огублёнными гласными и в середине слов, в остальных случаях превращаясь в /f/[24]. Исключения, вероятно, отражают постепенность слияния *f и *s[24]. Кроме того, существует и диалектная вариативность /f/ ~ /h/: *fea → /fea/ (западные диалекты Северного острова) и /hea/ (восточные диалекты)[25].
Сокращение фонетического инвентаря привело к образованию множества омофонов (к примеру, слово tau в значении «подходящий» происходит от праполинезийского *tau, а в значении «сезон, год» — от праполинезийского *taʔu) и появлению большого количества долгих гласных (праполинезийское *kehe → kē)[2]. По одной из теорий, постепенное сокращение фонетического инвентаря связано с изолированностью полинезийских обществ друг от друга (ввиду чего невозможны заимствования звуков) и небольшой численностью населения, позволяющей сохранять общий контекст при высокой омофонии[2].
Хотя пять праокеанийских гласных сохранились в маори, они также претерпевали регулярные изменения[26]:
- праполинезийский *u → /o/ во втором слоге (ядерно-полинезийская инновация);
- начальный *a → /o/ (таитийская инновация);
- иногда *a → /o/ (нерегулярно происходит во многих полинезийских).
Среди примеров своеобразных нерегулярных изменений в маори — переход от праполинезийского *lima «рука» к маори /riŋa/, при том, что связанное с ним слово *lima «пять» перешло в маори в виде /rima/; другой — переход от правосточно-полинезийского *aanuanua «радуга» к ānuanua в таитянском, тогда как в маори данное слово превратилось в āniwaniwa[25].
В маори имеется множество дублетов наподобие /raŋo/ = /ŋaro/ (от праполинезийского *laŋo) и /pouaru/ (Северный остров) = /poueru/ (Южный остров)[25]. Значительное их число обусловлено метатезой (взаимозамена гласных или в соседних слогах, целых соседних слогов, а также экзотическая её разновидность, при которой меняется качество звуков: tenga ~ kenakena «кадык», меняется место артикуляции согласных; inohi ~ unahi «чешуя», меняется огублённость, но не подъём гласных)[27]. У некоторых морфем также имеются варианты: например, приставка /ŋaːti/ превращается в /ŋaːi/, если последующее слово начинается с /t/ (/ŋaːti porou/, но /ŋaːi tahu/), аналогично ведёт себя приставка /motu/ (остров): /moutohoraː/, «китовый остров»[27].
За время контакта с европейцами в маори произошло несколько изменений — скорее всего, под влиянием новозеландской английской фонетики: wh из /ɸ/ превратилось в /f/, взрывные согласные /p/, /t/, /k/ стали произноситься с придыханием, а также произошло слияние /əʊ/ и /oʊ/[28]. В 1947 году было сделано несколько записей маори и новозеландских европейцев всех возрастов, причём самые старые информанты были рождены в 1860-х годах, благодаря чему можно уверенно утверждать о наличии фонетических изменений. В частности, произношение wh у информантов, рождённых в XIX веке, распределилось следующим образом[28]:
Количество придыхательных /p/, /t/, /k/ увеличивалось постепенно, что также подтверждается серией записей разновозрастных носителей[29]:
- запись 1947 года, информант 1885 года рождения: аспирировано 6 %;
- запись 2001 года, информант 1934 года рождения: аспирировано 49 %;
- запись 2001 года, информант 1972 года рождения: аспирировано 88 %.
Орфография
Согласные | Краткие гласные | Долгие гласные | ||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Фонема | p | t | k | m | n | ŋ | w | f | r | h | a | e | i | o | u | aː | eː | iː | oː | uː |
Орфография | p | t | k | m | n | ng | w | wh | r | h | a | e | i | o | u | ā | ē | ī | ō | ū |
Комментарии
- ↑ 1 2 Звуки /w/ и /u/ похожи артикуляционно, однако контрастируют в таких словах как taua «ты и я» и tawa «Beilschmiedia tawa».
- ↑ Реализация wh как /h/ возникала перед /a/, обычно — в безударной приставке whaka-.
Примечания
- ↑ Harlow, 2006, p. 15.
- ↑ 1 2 3 4 5 Harlow, 2006, p. 17.
- ↑ 1 2 3 Harlow, 2006, p. 69.
- ↑ 1 2 3 Harlow, 2006, p. 71.
- ↑ 1 2 Harlow, 2006, p. 62.
- ↑ Harlow, 2006, p. 65.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 Harlow, 2006, p. 76.
- ↑ 1 2 Harlow, 2006, p. 68.
- ↑ Harlow, 2006, p. 70.
- ↑ Harlow, 2006, p. 63.
- ↑ Harlow, 2006, p. 64.
- ↑ Harlow, 2006, p. 77.
- ↑ Harlow, 2006, p. 80.
- ↑ Harlow, 2006, p. 66.
- ↑ 1 2 Harlow, 2006, p. 79.
- ↑ Harlow, 2006, p. 67.
- ↑ Harlow, 2006, p. 72.
- ↑ 1 2 3 Harlow, 2006, p. 82.
- ↑ 1 2 3 Harlow, 2006, p. 83.
- ↑ 1 2 Harlow, 2006, p. 84.
- ↑ Harlow, 2006, p. 85.
- ↑ Harlow, 2006, p. 15—16.
- ↑ 1 2 3 Harlow, 2006, p. 16.
- ↑ 1 2 Harlow, 2006, p. 18.
- ↑ 1 2 3 Harlow, 2006, p. 20.
- ↑ Harlow, 2006, p. 19.
- ↑ 1 2 Harlow, 2006, p. 21.
- ↑ 1 2 Harlow, 2006, p. 22—23.
- ↑ Harlow, 2006, p. 23.
Литература
- Harlow, Ray. Māori, A Linguistic Introduction. — Cambridge University Press, 2006. — ISBN 978-0-521-80861-3.