Немецкая кухня объединяет разнообразные региональные гастрономические традиции, сложившиеся на территории современной Германии. В отношении немецкой кухни распространены определённые стереотипы. Прежде всего, считается, что немцы предпочитают сытную еду: много мяса, преимущественно свинины, с квашеной капустой и картофелем. И «типично немецкими» десертами долгое время считались калорийные франкфуртский венец, шварцвальдский торт, марципан, немецкие пряники, штоллены и спекулос. Объяснялось это тем, что Германия — страна северная, и в зимнее время её жителям приходилось позаботиться о поступлении в организм тепловой энергии. Тем не менее, такое утверждение справедливо и для соседей немцев — датчан, австрийцев, поляков, чехов и словаков и других представителей Центральной Европы. Согласно другому устоявшемуся стереотипу, немцы едят исключительно для поддержания жизнедеятельности и просто не способны наслаждаться едой так, как это умеют, например, их соседи французы. В действительности из опросов следует, что хорошая еда занимает первую строчку в списке приоритетных трат немцев, за которой следуют жильё, путешествия и одежда. 12,4 % доходов, которые немцы тратят на продукты питания и безалкогольные напитки, лишь немного уступают соответствующему показателю во Франции, но при этом почти вдвое выше, чем у американцев. Из-за бытующих кулинарных клише немцы носят прозвища «кислокапустная нация», «гуляшеядные» и «короли жареных сосисок», но в эпоху глобализации в Германии обнаружился интерес к высокой кухне, потребление мяса сократилось в пользу более лёгких блюд, открываемых заново в региональных кухнях Германии.
Тюрингенские клёцки — картофельные клёцки, традиционное блюдо из картофеля в Тюрингии, Франконии, Саксонии и Фогтланде. В тюрингенском Хайхельхайме работает музей клёцек.
А́йсбайн, ха́ксе — сытное мясное блюдо немецкой кухни из свиной ножки — рульки. Считается исконно берлинским блюдом и классикой хаусманскоста. Существует две версии происхождения слова «айсбайн» в немецком языке: от слова isben, которое трактуется как скандинавская «рулька» или древневерхненемецкая «тазовая кость», заимствованная из латыни ischia, или же от берцовой кости животного, из которой делали коньки для катания на льду.
Ка́сселер — в Германии, Австрии и Швейцарии традиционное солёное в нитритном рассоле и слегка подкопчённое свиное мясо, обычно антрекот, корейка, шейка. В Австрии такое блюдо называется немецким словом, означающим «корейка», «копчёная грудинка», а в Швейцарии — «копчёные рёбрышки». В Финляндии касселером называют свиную шейку.
За́умаген — немецкое блюдо, специалитет пфальцской кухни. Блюдо похоже на колбасу тем, что свиной желудок набивают фаршем, но сам желудок является неотъемлемой частью блюда. Он не такой тонкий, как колбасная оболочка. Скорее, он похож на мясо, будучи сильным мускулистым органом свиньи, и когда блюдо готовится на сковороде или обжаривается в духовом шкафу, оно становится хрустящим. Блюдо чем-то похоже на шотландский хаггис, хотя для него используют совершенно другой фарш.
Берлинская кухня — традиционная региональная кухня в Берлине. Берлинцы используют те же продукты питания, что и в Бранденбурге, но берлинская кухня испытала влияние кулинарных традиций иммигрантов, прибывавших из соседних Силезии, Богемии, Восточной Пруссии, Померании и Мекленбурга, а также гугенотов. Пруссаки и протестанты, берлинцы приспосабливали чужие блюда под себя часто в упрощённом виде, отвергая трудоёмкие кулинарные приёмы и изысканные пряности.
Мекленбургская кухня — типичная региональная кухня в Северной Германии. Несмотря на то, что Мекленбург и Передняя Померания имеют долгую историю раздельного существования, пищевые привычки их населения обнаруживают схожесть ввиду общих природных условий. В Мекленбурге, с его историческим преобладанием сельского населения, традиционны плотные питательные блюда. Побережье Балтийского моря, многочисленные внутренние водоёмы и обширные лесные массивы обусловили своеобразие мекленбургской кухни. После Второй мировой войны Мекленбург в советской зоне оккупации Германии принял большинство, около 980 тыс. депортированных из Восточной Пруссии, Силезии и Судетов. Принесённые ими типичные региональные блюда интегрировались в мекленбургскую кухню.
Швабская кухня — региональная кухня на юге Германии — в Вюртемберге, Баварской Швабии, Алльгое и Форарльберге. В отличие от баденской кухни, испытавшей французское влияние, швабская кухня сохранила свою историческую простоту и натуральность. Традиционная швабская кухня базируется на простых, сытных и несложных в приготовлении блюдах — так называемой «бедняцкой еде». Центральное место среди швабских блюд занимают блюда из яичного теста в самых различных вариантах, например, шпецле и маульташены, а также добротные супы, блюда из картофеля и айнтопфы. В швабской кухне известно много региональных сортов хлеба, сыра и колбас, а также выпечки, десертов и напитков.
Колбаса с костями — немецкая колбаса, специалитет вестфальской кухни родом из Верхнего Зауэрланда. Кнохенвурст популярен в Винтерберге и Медебахе, где продаётся в зимнее время в мясных лавках и предлагается в меню ресторанов. Изначально бедняцкая еда, колбаса с костями в настоящее время превратилась в деликатес.
Па́нхас — немецкая колбаса из термически обработанного сырья с наполнением из гречневой муки. Существует в нескольких вариантах, специалитет в земле Северный Рейн-Вестфалия.
Франконская кухня — совокупность типичных блюд германского региона Франконии. За её пределами широко известны такие типичные франконские гастрономические продукты, как нюрнбергские пряники, нюрнбергская городская колбаса, братвурсты и франконские вина.
Шо́йфеле — блюдо южнонемецкой, швейцарской и эльзасской кухонь, жаркое, известное в различных региональных рецептах и под разными диалектальными названиями. Представляет собой запечённую в духовом шкафу свиную лопатку на кости и со шкуркой. Во Франконии шойфеле готовят обычно на воскресный обед, в Бадене и Швейцарии блюдо часто подают на Рождество.
Пфальцская кухня — совокупность гастрономических традиций германского региона Пфальц на юге земли Рейнланд-Пфальц. Пфальцская кухня располагает большим количеством местных плотных блюд, унаследованных с давних времён бедствий и голода, когда люди жили тяжёлым физическим трудом. В Пфальце еда чаще более острая на вкус, чем в других регионах.
Картофельные клёцки — популярные в Центральной, Восточной и Северной Европе клёцки, приготовленные, в зависимости от рецепта, из измельчённого с помощью сита или пресс-пюре отварного или тёртого и отжатого сырого картофеля или их смеси, обычно с добавлением муки, яиц или манной крупы, и подаваемые преимущественно в качестве гарнира к мясным блюдам.
Гессенская кухня — традиционная региональная кухня германской земли Гессен. Гастрономические традиции Гессена столь же разнообразны, как и культурно-исторические ландшафты этой богатой реками и лесами земли. Помимо сыра хандкезе, картофельной запеканки диппекухен и колбасы веккеверк гессенская кухня славится многочисленными сытными колбасными специалитетами: братвурстом, картофельной колбасой, копчёными и некопчёными кровяными колбасами и лебервурстами и колбасной классикой але вурст.
Ве́ккеверк — немецкий колбасный специалитет родом из Северного Гессена, где некогда существовало ландграфство Гессен-Кассель. Наряду с але вурстом, лебервурстом веккеверк готовят после забоя свиней с целью утилизации мясных остатков. Веккеверк был известен ещё братьям Гримм. Аналогичный продукт в Вестфалии называется штиппгрютце.
Франкфуртские сосиски — тонкие подкопчённые варёные сосиски исключительно из свинины в съедобной натуральной оболочке. Гастрономический специалитет Франкфурта-на-Майне, во многих семьях франкфуртские сосиски по традиции подают на праздничный стол в рождественский сочельник. Профессиональное объединение франкфуртских мясников устраивает среди более чем четырёх десятков местных производителей конкурс на лучшие франкфуртские сосиски.
По данным федерального министерства продовольствия и сельского хозяйства, более трёх четвертей потребителей в Германии (78 %) обращают внимание на то, чтобы их продукты питания имели местное происхождение. По мнению нутрициониста Кристины Бромбах, региональная пища отражает одну из форм культурной идентичности, защищающей от повседневных перегрузок за счёт переосмысления собственного и переданного опыта. Особенности, отличающие одну федеральную землю от другой, обнаруживаются даже на уровне основных продуктов питания. По данным портала caterings.com, бременцы больше всех любят яичные блюда, берлинцы особенно любят сыр и молочные продукты, а больше всего колбасы съедают в Саксонии-Анхальт. В восточных землях едят больше овощей, но и колбасы, а на западе и севере предпочитают рыбу. В Германии насчитывается более двух десятков региональных кухонь и около тысячи региональных деликатесов, из них 91 имеют защищённое географическое указание.
Шла́хтфест — традиционный в Германии праздник забоя свиньи и переработки туши с последующим обильным угощением из мясных блюд. Ныне несколько забытый элемент гастрономической культуры, на пике своей популярности в XIX веке шлахтфест как возможность вдоволь наесться мясом отмечали поздней осенью и вплоть до Рождества как в крестьянских хозяйствах, так и в городских семьях и трактирах, которые брали поросят на откорм или специально приобретали уже откормленную свинью. Забой свиньи — трудоёмкий процесс и редкое событие, и устроители шлахтфеста щедро одаривали свежеприготовленными мясными продуктами приглашённого мясника, помощников, родню и соседей. Традиционные блюда на шлахтфест — кессельфлайш и шлахтплатте. Особый ритуал шлахтфеста сложился во франконском Швайнфурте.
Саксонско-анхальтская кухня — традиционная кухня немецкой земли Саксония-Анхальт. Регионы на севере федеральной земли, такие как Альтмарк, Флеминг, Анхальт и Магдебургская Бёрде, имеют кухню, похожую на кухню соседних Нижней Саксонии и Бранденбурга. Из-за ландшафтных условий в горах Гарца возникла независимая кухня с такими фирменными блюдами, как Гарцский сыр и различные деликатесы из дичи. Кухня юга страны основана на соседней тюрингской кухне.