Фрашери, Наим
Наим Фрашери | |
---|---|
алб. Naim Frashëri | |
Псевдонимы | D. Keto |
Дата рождения | 25 мая 1846 |
Место рождения | Фрашери, округ Пермети, Османская империя, теперь Албания |
Дата смерти | 20 октября 1900 (54 года) |
Место смерти | Кадыкёй, Османская империя, теперь Турция |
Гражданство (подданство) | |
Образование | |
Род деятельности | поэт, цензор, переводчик |
Направление | романтизм, суфийская поэзия, |
Жанр | лирика |
Язык произведений | албанский, персидский, турецкий, греческий |
Автограф | |
Медиафайлы на Викискладе |
Наим Фрашери (алб. Naim Frashëri; 25 мая 1846 — 20 октября 1900) — албанский поэт и прозаик. Выдающийся деятель Албанского национального Возрождения. Признан национальным поэтом Албании[1].
Биография
Наим Фрашери родился в деревне Фрашери на юге Албании. Уже в детстве слагал стихи. В 1865 году вместе с семьёй переехал в Янину, где поступил в греческую гимназию, преподавание в которой основывалось на идеях французского Просвещения[2], и где научился писать стихи по-персидски (впервые они были опубликованы в 1885 году в Стамбуле в сборнике «Грёзы»). Кроме того в гимназии поэт изучал ещё и греческий, французский и итальянский языки[3]
По возвращении на Родину вместе с братом Абдюлем Фрашери он участвовал в борьбе Призренской лиги, национальной албанской организации, первоначально созданной при поддержке турецкого правительства, но после вступившей с ним в вооружённый конфликт. Борьба организации окончилась арестом её зачинщиков. В 1882 году Наим Фрашери покинул страну и отправился в Турцию, где получил должность члена цензурной комиссии при министерстве образования Османской империи. При этом он не переставал принимать активное участие в жизни албанского народа, способствовал изданию многих албанских книг, но свои собственные публикации подписывал не полным именем, а используя лишь инициалы[3].
Наим Фрашери является автором патриотической поэмы на греческом языке — «Истинное желание албанцев», участвовал в создании национальных школ в Албании, ему принадлежат первые албанские азбуки, книги для чтения и учебники[4]. Перевёл Илиаду Гомера[5], также переводил басни Лафонтена, писал статьи по дидактике и исламской практике. Самые известные поэмы Наима Фрашери («История Скандербега» и «Кербела») были изданы в 1898 году. На русском языке произведения поэта печатались в переводах Эмилии Александровой, Давида Самойлова и Татьяны Скориковой[6]
Основы творчества
В общей сложности Наим Фрашери написал двадцать две крупные работы на турецком, греческом, персидском и албанском языках. На его ранние патриотические стихи заметное влияние оказала персидская литература, а также французская. Однако весь его творческий путь был пронизан идеями суфийского пантеизма, утверждавшего божественную суть во всем, что существует в мире, ярким подтверждением тому могут служить его стихотворения «Свирель» и «Светильник», в которых автор наделяет описываемые предметы некоей божественной сущностью.
Интересные факты
- Наим Фрашери является дядей Али Сами Ена, основателя известного стамбульского футбольного клуба «Галатасарай».[]
- В Албании существует специальный орден за заслуги, который носит имя поэта.
- Наим Фрашери был изображён на лицевой стороне выпускавшейся в 1992—1996 гг. купюры достоинством в пятьсот лек и на банкноте в двести лек, выпускавшейся в 1996—2007 годах.
- Племянник Наима Фрашери Мидхат Фрашери — лидер албанских националистов, основатель Балли Комбетар.[]
- Дочь Наима Фрашери была женой Шахина Колёни, албанского политика и журналиста.[]
- В Тетово (Македония) проводится международный поэтический фестиваль его имени «Дни Наима» (Ditet e Naimit).
Произведения
- Kavaidi farisiye bertarzinevin (рус. Грамматика персидского языка), Стамбул, 1871.
- Ihtiraat ve kessfiyat (рус. Изобретения и открытия), Стамбул, 1881.
- Fusulierbea (рус. Времена года), Стамбул, 1884.
- Tahayülat (рус. Грёзы), Стамбул, 1884.
- Bagëti e Bujqësija (рус. Стада и зерновые), Бухарест, 1886.
- E këndimit çunavet (рус. Список чтения для мальчиков), Бухарест, 1886.
- Istori e përgjithshmepërmësonjëtorettëpara (рус. Общая история для первого курса), Бухарест, 1886.
- Vjershapërmësonjëtorettëpara (рус. Поэзия для первого курса), Бухарест, 1886.
- Dituritëpërmësonjëtorettëpara (рус. Общие знания первого курса), Бухарест, 1886.
- O alithispothoston Skypetaron (рус. Истинное желание албанцев), Бухарест, 1886.
- Luletë e Verësë (рус. Цветы лета), Бухарест, 1890.
- Mësime (рус. Занятия), Бухарест, 1894.
- Parajsadhefjalafluturake (рус. Рай и летающий мир), Бухарест, 1894.
- Gjithësia (рус. Вселенная), Бухарест, 1895.
- Fletore e bektashinjët (рус. Записибекташи), Бухарест, 1895.
- O eros (рус. Любовь), Стамбул, 1895.
- Iliadh' e Omirit (рус. Иллиада Гомера), Бухарест, 1896.
- Istori e Skënderbeut (рус. ИсторияСкандербега), Бухарест, 1898.
- Qerbelaja (рус. Кербела), Бухарест, 1898.
- Istori e Shqipërisë (рус. История Албании), София, 1899.
- Shqipëria (рус. Албания), София, 1902.
Примечания
- ↑ Кто есть кто: Наим Фрашери . Дата обращения: 12 ноября 2011. Архивировано из оригинала 7 января 2012 года.
- ↑ Биография Наима Фрашери . Дата обращения: 12 ноября 2011. Архивировано 24 июня 2013 года.
- ↑ 1 2 «Albanian Literature in Translation» . Дата обращения: 12 ноября 2011. Архивировано из оригинала 2 февраля 2012 года.
- ↑ Европейская поэзия девятнадцатого века; Библиотека Всемирной Литературы, серия вторая, том 85. — М.: Художественная литература, 1977. — 928 с.
- ↑ Naim Frashëri was an ethnic Albanian romantic poet (недоступная ссылка)
- ↑ Татьяна Скорикова — Член Московской Городской Организации Союза Писателей России . Дата обращения: 12 ноября 2011. Архивировано из оригинала 12 сентября 2011 года.
Литература
- Европейская поэзия девятнадцатого века; Библиотека Всемирной Литературы, серия вторая, том 85 . — Москва: Художественная литература, 1977. — С. 928.
Ссылки
- Наим Фрашери // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.
- Robert Elsie. «Albanian Literature in Translation» (англ.). Архивировано из оригинала 2 февраля 2012 года.