Анна́лы свято́го Ама́нда — раннесредневековые анонимные латиноязычные анналы, описывающие историю Франкского государства с 687 по 810 годы. Получили название по монастырю Сен-Аманд в современной Бельгии, событиям в котором анналы уделяют особое внимание.
Анналы Сендзивоя — компиляция утраченных древних «Анналов краковского капитула», францисканских анналов, Краковских компилятивных анналов и пр. Название получили от имени одного из своих владельцев — настоятеля монастыря блаж. Эгидия Клодавского Сендзивоя из Цехела. Сохранились в рукописи XV в. Охватывают период с 965 по 1360 гг. Описывают главным образом события истории Польши с включением отдельных известий, касающихся Германии, Венгрии, Чехии, Руси и Литвы и пр.
Любинские анналы — фрагмент древней польской исторической компиляции XIII в., сделанной на основе утерянных «Анналов краковского капитула», протографа Краковских компилятивных анналов, а также некоторых источников связанных с историей познанской церкви. Сохранились в списке начала XIII в. Название получили от любинского монастыря, где они были составлены и до XIX в хранились. Уцелевшая часть анналов охватывает период с 1143 по 1175 гг. Описывают события польской истории, уделяя при этом особое внимание истории Силезии и церквей Вроцлава и Познани. Обрываются на сообщениях связанных с любинским монастырём. Следующие после 1176 г. сообщения представляют собой несвязанный текст. В 5 томе издания «Monumenta Poloniae Historica» В. Кетржинский предпринял попытку реконструкции этой части анналов.
Каменцкие анналы — грубая компиляция на основе утраченных древних Анналов краковского капитула, к которым в качестве редакторской правки были присоединены пометки из Краковских компилятивных анналов и некоторых других источников. Название получили от монастыря из города Каменц. Сохранились в рукописи XIII в. Охватывают период с 967 по 1165 гг. Описывают события истории Польши с включением отдельных известий касающихся Германии, Венгрии, Чехии, Поморья, Руси и пр. Представляют интерес как один из самых ранних польских источников, в которых фигурирует сестра Мешко I Адельгейда, супруга венгерского надьфейеделема Гейзы.
Альтаихские анналы — корпус исторических записей, ведшихся на латинском языке до XI века в монастыре Нижнего Альтаиха. Сохранились в составленной Авентином рукописи 1517 года. Охватывают период с 708 по 1073 год. Содержат сведения по истории Франкского государства, Священной Римской империи и соседних стран.
Анналы Верхней Силезии лат. Annales Silesiae Superioris, пол. Rocznik Gornosląski — написанные на латинском языке в кон. XIII в. исторические записки. Текущее название было предложено издателем XIX в. В. Арндтом, отметившего т.о. внимание их автора к верхнесилезскому региону. Сохранились в рукописи кон. XIII в. В ряде мест имеют сходство с Анналами краковского капитула. Охватывают период с 1071 по 1290 гг. Содержат сведения по истории Польши и соседних стран в XIII в., ценность которых определяется тем, что они были записаны современником.
Краковские компилятивные анналы лат. Annales cracovienses compilati, пол. Rocznik Krakowski — написанная на латинском языке польская историческая компиляция кон. XIII в. Из источников можно выделить древние не сохранившиеся ''Анналы краковского капитула''. Сохранились в рукописи XIV в. Охватывают период с 966 по 1291 гг. Описывает события истории Польши с особым вниманием к истории Малой Польше и Кракова, а также Чехии, Венгрии. Представляют интерес как источник отразивший сведения не сохранившихся в самостоятельном виде древних польских анналов.
Любяжские анналы — исторические записки, ведшиеся в любяжском монастыре в XIII - XIV вв. Сохранились в рукописи XV в. Охватывают период с 1241 по 1315 гг. Описывают события истории Силезии и соседних стран.
Кремонские анналы лат. Annales Cremonenses — написанные на латинском языке анналы города Кремона. Сохранились в рукописи XVIII в. Охватывают период с 1096 по 1233 гг. Содержат сведения главным образом по истории Кремоны и Италии XI—XIII веков. Материалами их активно пользовался при написании своей «Всемирной хроники» епископ Сикард Кремонский (1155—1215).
Певтингеровы анналы лат. Annales Peutingeriani — составленная на латинском языке историческая компиляция, единственная сохранившаяся рукопись которой была обнаружена в бумагах немецкого гуманиста XV-XVI вв. К. Певтингера. Охватывают период с 906 по 1280 гг. Содержат сведения по истории Священной Римской империи.
Бергамские анналы — исторические заметки города Бергамо, записанные на латинском языке. В настоящее время оригинал этих записей утерян и они реконструируются по изданию Йозефа Роншетти в 3 и 4 тт. Memorie istoriche della citta e chiesa di Bergamo. Охватывают период с 1167 по 1241 гг. Содержат сведения главным образом по истории Италии и Священной Римской империи в XII-XIII вв.
Тегернзейские анналы Вернера и других — составленные на латинском языке исторические заметки бенедиктинского монастыря в баварском городе Тегернзе. Название получили по имени одного из своих составителей XII в. — диакона Вернера. Сохранились в рукописи XII—XIII и XV вв. Охватывают период с 1156 по 1455 гг. Содержат сведения, главным образом, по истории Германской империи и Папства.
Бургхаузенские анналы лат. Annales Burghausenses — написанные на латинском языке в г. Бургхаузен (Бавария) в 1470 г. неким "Эразмом Зайном из Фрейзинга" заметки главным образом по истории Священной Римской империи. Охватывают период с 1100 по 1322 гг.
Амиатинская хроника понтификов и императоров — составленные на латинском языке исторические заметки, получившие название от одной из рукописей, принадлежавших некогда монастырю святого Спасителя на горе Амиатино. Большая их часть совпадает с хроникой, носящей название «Хроники Гуго из Сан-Виктора», при этом автор сохранил более подробный каталог римских понтификов. Охватывает период с 996 по 1287 гг. Содержит сведения главным образом по истории Папства и Италии в X—XIII вв.
Хроника Виченцы — написанное неизвестным автором на латинском языке в перв. пол. XIII в. в г. Виченца историческое сочинение, озаглавленное как «Сокращение хроники Виченцы». Сдержит обширные заимствования из «Хроники» Готфрида Витербского, наряду с которыми присутствуют и некоторые уникальные сведения по истории Италии, Папства и Священной Римской империи. Охватывает период от Р. Х. до 1242 г.
Краткая хроника брата рыцаря Тевтонского ордена — написанное неким рыцарем Тевтонского ордена в Италии на латинском языке в перв. пол. XIII в. историческое сочинение. Сохранилось в рукописях XIII—XV вв. Содержит сведения главным образом по истории Италии, Папства и Священной Римской империи.
Кратчайшие цветленские анналы — написанные неизвестным автором на латинском языке в г. Регенсбург исторические заметки. Охватывают период с 1239 по 1461 гг. Содержат сведения главным образом по истории Священной Римской империи.
Анналы святого Николая из Пассау и заметки Вольфельма — составленная на латинском языке историческая компиляция XIII в., к которой тогда же Вольфельм, пресвитер церкви святого Николая в Пассау, прибавил некоторые собственные заметки. Сохранились в рукописи XIII в. Охватывают период с 30 по 1287 гг. Содержат сведения главным образом по истории Священной Римской империи.
Малые вюрцбургские анналы — составленные на латинском языке в г. Вюрцбург небольшие исторические заметки, озаглавленные как: «Хроника императоров, королей, князей и епископов». Сохранились в рукописи XV в. Охватывают события от Р. Х. до 1400 г. Содержат сведения как по местной, вюрцбургской истории, так и по истории Священной Римской империи.
Анналы и заметки святого Власия Брауншвейгского — составленный на латинском языке при капитуле святого Власия в Брауншвейге корпус исторических заметок. Включает небольшие анналы, охватывающие период с 310 до 1314 годы, записи из памятной книги, охватывающие период с 1068 по 1344 годы, и так называемые «заметки святого Власия». Оригиналы рукописей утрачены. Анналы и заметки содержат сведения как по местной, брауншвейгской истории, так и по истории Священной Римской империи.