
Этельред I — король Уэссекса в 865—871 годах.

Ха́ральд Прекрасноволо́сый — сын Хальвдана Чёрного, конунг Вестфольда, первый король Норвегии. Представитель рода Инглингов, родоначальник династии, правившей Норвегией до XIV века. Стал главным героем «Саги о Харальде Прекрасноволосом», вошедшей в состав «Круга Земного».
О́рган :
- Орган (биология) — обособленная совокупность различных типов клеток и тканей, выполняющая определённую функцию в живом организме.
- Орган — периодическое издание или другое СМИ, выполняющее задачи, поставленные его владельцем.
- Орган управления — государственная или общественная структура, управляющая чем-либо.
- Орган государственной власти — часть структуры государственной власти.
- Орган дознания
- Орган общественной самодеятельности
- Орган публичной власти — организация, реализующая публичную власть в обществе и государстве.

Датчане — народ и нация Северной Европы, основное население Дании. Живут также в США, Канаде, Германии, Швеции, Норвегии и других странах. Общая численность около 5,6 миллионов человек (2013). Ближе всего стоят к другим скандинавам. Язык — датский, входит в германскую группу. Большинство датчан являются прихожанами Датской народной церкви, входящей во Всемирную лютеранскую федерацию.
Хьеру́льф, Кьеру́льф — норвежская фамилия.
Кри́стенсен — датская и норвежская патронимическая фамилия, буквально означающая «сын Кристена». Кристенсен — шестая по распространённости фамилия в Дании, её носит около 2 % населения.

Рагна́р Лодбро́к — легендарный датский конунг, представитель скандинавского рода Инглингов, согласно сагам — отец Бьёрна Железнобокого, основателя династии Мунсё, и Сигурда Змееглазого, деда или прадеда Горма Старого, основателя династии Кнютлингов.
Инглинги — династия скандинавских конунгов, к которой принадлежали первые исторические правители Швеции и Норвегии. В «Саге об Инглингах» Снорри Стурлусон повествует о них как о потомках вана Фрейра и приводит подробные родословные. Упоминаются они и в древнейшем англосаксонском эпосе, «Беовульфе». Столицей 1-й династии шведских Инглингов являлась Старая Уппсала. В историческое время конунги из дома Инглингов правили в Швеции и Норвегии. «Саги об исландцах» рассказывают о ряде представителей династии, обосновавшихся в Исландии и ставших частью местной аристократии.
«Са́га о Ха́львдане Чёрном» — вторая по счету сага в своде саг под названием «Круг Земной», написанном Снорри Стурлусоном. Расположена между «Сагой об Инглингах» и «Сагой о Харальде Прекрасноволосом». Сага состоит из 9 глав и посвящена конунгу Хальвдану Черному — отцу Харальда Прекрасноволосого. События происходят в южной Норвегии. На русский язык сагу перевел М. И. Стеблин-Каменский.

Сага о Хервёр и Хейдреке — древнеисландская сага о древних временах, сложенная в XIII веке путём обработки гораздо более древнего материала. Сага ценна своими сведениями по истории готов начиная с IV века н. э. Последняя часть саги рассказывает об истории средневековой Швеции и шведской королевской династии.
Легендарными королями Дании называют предшественников Горма Старого, полулегендарного правителя Дании. Источники об этом периоде противоречат друг другу даже в именах датских правителей и тех стран, которыми они владели.

Харальд Боезуб — легендарный король Дании, Швеции и Норвегии, живший в VIII веке и принадлежавший к роду Скьёльдунгов. Согласно «Хроникам Лайре», Боезуб расширил свои владения до Средиземноморья.
Астрид (реже Эстрид; др.-сканд. Ásfriðr — северогерманское женское имя.
Хальвдан — древнескандинавское мужское имя, династическое имя в скандинавских королевских династиях, из которых Вессен выделяет связанные родством вестфольдскую (инглинги) и династию скёльдунгов. Согласно таким письменным источникам, как судебник Серого гуся и Круг Земной, лингвонимом для древнескандинавского в X—XII веках был датский язык, dane tunga, и появись это имя в указанный период, его значение можно было бы перевести как полускандинав, то есть человек, один из родителей которого говорит на древнескандинавском языке. Однако Вессен указывает, что такое понимание не верно, поскольку имя прослеживается в династических генеалогиях значительно более раннего периода. Его носит уже легендарный родоначальник всех скандинавских династий, Хальвдан Старый. Вессен полагает, что имя появилось в период, когда племя данов было еще в роли пришлых завоевателей на территории современной Дании, и хотя его значение и можно перевести как полускандинав, но оно обозначает человека, один из родителей которого является скандинавом-герулом, а второй относится к завоевателям данам.
Хёгни (Högni) — легендарный правитель северной Дании, герой Пряди о Сёрли, сын Хальвдана и Хведне Старшей. После поединка стал побратимом Сёрли, а когда Сёрли убили в Аустрвеге, пошёл войной на Восточные Страны, везде побеждал, стал там конунгом, победил двадцать других конунгов, обязал их платить дань и сделал своими наместниками. В саге отмечается, что «Хёгни так прославился благодаря своим подвигам и военным походам, что имя его было одинаково хорошо известно и в селеньях финнов, и в Париже, и повсюду между этими местами». В англосаксонской поэме «Видсид» сказано, что Хагена (Хёгни) правил хольмрюггами

Хальфдан Рагнарссон — первый король Йорка (876—877) и король Дублина (875—877), один из сыновей легендарного датского морского конунга Рагнара Лодброка. Предводитель викингов и командующий «Великой языческой армией», которая вторглась в англосаксонские королевства Англии в 865 году.

Сигурд Змееглазый — предводитель викингов, во второй половине IX века организовывавший набеги на Британию; один из сыновей датского морского конунга Рагнара Лодброка; возможно, легендарный датский конунг.

Убба — датский викинг, один из командующих «Великой языческой армии», которая в 865 году вторглась в англосаксонские королевства.
Эовилс и Хальфдан II — короли Йорка, правившие совместно в Нортумбрии (902—910).

Йорвик, Скандинавский Йорк или Датский Йорк — территория северной части Нортумбрии, находящаяся под властью викингов с конца IX века по первую половину X века. В частности также используется для обозначения Йорка, города, контролируемого этими королями в те времена.