Ходжа Насреддин
Ходжа Насреддин | |
---|---|
نصر الدين خواجه | |
| |
Биография | |
Пол | мужской |
Дата рождения | неизвестно |
Место рождения | |
Дата смерти | неизвестно |
Место смерти | |
Происхождение | |
Национальность | неизвестно |
Социальный статус | |
Род занятий | Kadı, savant |
Медиафайлы на Викискладе | |
Цитаты в Викицитатнике |
Ходжа́ Насредди́н — фольклорный персонаж мусульманского Востока и некоторых народов Средиземноморья и Балкан, герой коротких юмористических и сатирических миниатюр и анекдотов, а иногда и бытовых сказок. Нередки утверждения о его существовании в реальной жизни и даже археологические свидетельства в конкретных местах (например, надгробие[1] в городе Акшехир[англ.], Турция). В настоящий момент не существует подтверждённых сведений или серьёзных оснований говорить о конкретной дате или месте рождения Насреддина, поэтому вопрос о реальности существования данного персонажа остаётся открытым.
В 2022 году традиция пересказа анекдотов о Ходже Насреддине была внесена от Ирана, Азербайджана, Казахстана, Кыргызстана, Таджикистана, Туркменистана, Турции и Узбекистана в репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества[2].
Литературный образ
На территории мусульманской Центральной Азии и Ближнего Востока, в арабской, персидской, турецкой, среднеазиатской и китайской литературе, а также в литературе народов Кавказа и Балкан существует множество популярных анекдотов и коротких историй о Ходже Насреддине. Самое полное их собрание на русском языке содержит 1238 историй[3].
Литературный персонаж Насреддина эклектичен и сочетает в себе синкретический образ мудреца и простака одновременно. Этот явно перенесённый из нескольких фольклорных персонажей внутренне противоречивый образ антигероя, бродяги, вольнодумца, бунтаря, глупца, юродивого, хитреца, плута и даже философа-циника, тонкого учёного-богослова и суфия высмеивает людские пороки, скупцов, ханжей, лицемеров, судей-взяточников и мулл. Часто оказываясь на грани нарушения общепринятых норм и понятий о приличии, его герой тем не менее неизменно находит неординарный выход из положения.
Основная черта литературного героя Насреддина — выходить из любой ситуации победителем с помощью слова. Насреддин-эфенди, виртуозно владея словом, нейтрализует любое своё поражение. Частые приёмы Ходжи — притворное невежество и логика абсурда.
Неотъемлемой частью образа Насреддина стал ослик, который появляется во многих притчах либо как главный герой, либо как спутник Ходжи.
Как триста лет назад, так и в наши дни анекдоты о Насреддине пользуются очень большой популярностью среди детей и взрослых во многих азиатских странах.
Авторская обработка
В 1894 году сербский народный писатель-беллетрист Стеван Сремац опубликовал собственное переложение турецких анекдотов о Ходже.
Русскоязычному читателю более известна дилогия Леонида Соловьёва «Повесть о Ходже Насреддине», состоящая из двух романов: «Возмутитель спокойствия» и «Очарованный принц». Эта книга переведена на десятки языков мира.
Не столь знаменита, но по-своему не менее замечательна повесть Бориса Привалова «Весёлый мудрец».
Во многих театрах поставлена пьеса Шапи Казиева «Золотой осёл Насреддина»[4].
В Азербайджане именем Насреддина был назван сатирический журнал «Молла Насреддин», который издавал Джалил Мамедкулизаде[5].
Типология
Аналогичные персонажи у других народов:
- Хитрый Пётр — у южных славян (так, в Болгарии встречаются истории, в которых одновременно присутствуют сразу два персонажа, соревнующиеся друг с другом, наиболее часто — Ходжа Насреддин и Хитрый Пётр, что связано с турецким игом в Болгарии);
- Бесена-гаджи — у аварцев;
- Джоха — у арабов;
- Пыл-Пуги — у армян;
- Гершеле Острополер (Хершеле из Острополя) — у евреев-ашкеназов;
- Нестерка — у белорусов;
- Хитрый Будамшу — у бурят;
- Алдар Косе — у казахов (наряду с самим Насреддином, который именуется Кожанасыром[6]);
- Омирбек — у каракалпаков (также встречается в эпосе казахов, особенно южных, ввиду родства языков и культур);
- Апенди — у киргизов;
- Ахмет-акай — у крымских татар;
- Пэкалэ и Тындалэ — у румын и молдаван;
- Мушфики — у таджиков;
- Эпенди — у туркмен;
- Цаген — у ингушей;
- Лопшо Педунь — у удмуртов;
- Саляй Чаккан и Молла Зайдин — у уйгуров;
- Тиль Уленшпигель — у фламандцев и немцев;
- Коса маткуара — безбородый обманщик — у грузин.
В некоторой степени Ходже Насреддину также соответствуют Иван-дурак в русском, Барон Мюнхгаузен во франко-германском и Казак Мамай в украинском фольклоре.
История
Несколько исследователей датируют появление анекдотов о Ходже Насреддине XIII веком. Если принять, что этот персонаж существовал в действительности, то жил он в том же XIII веке[7].
Крупный российский тюрколог академик В. А. Гордлевский полагал, что образ Насреддина вышел из анекдотов, созданных у арабов вокруг имени Джухи и перешёл к сельджукам, а позднее к туркам как его продление.
Другие исследователи склоняются к тому, что оба образа[] имеют лишь типологическое сходство, объясняемое тем, что почти у каждого народа в фольклоре имеется популярный герой-острослов, наделяемый самыми противоречивыми свойствами[8].
Первые анекдоты о Ходже Насреддине были записаны в Турции в «Салтукнамэ» (Saltukname), книге, датируемой 1480 годом[9], и чуть позднее в XVI веке писателем и поэтом «Джами Рума» Ламии (ум. 1531 г.)[7].
Позднее было написано несколько романов и повестей о Ходже Насреддине («Насреддин и его жена» П. Миллина, «Чётки из черешневых косточек» Гафура Гуляма и др.).
В России анекдоты о Ходже впервые появились в XVIII веке, когда Дмитрий Кантемир, молдавский господарь, бежавший к Петру I, издал свою «Историю Турции» с тремя «историческими» анекдотами о Насреддине.
В 2020 году была подана заявка на включение в список ЮНЕСКО традиции пересказа притчей о Ходже Насреддине как общего объекта Азербайджана, Казахстана, Кыргызстана, Таджикистана, Туркменистана, Турции и Узбекистана[10]. В 2022 году, на заседании Межправительственного комитета ЮНЕСКО по сохранению нематериального культурного наследия, проходящем с 28 ноября по 3 декабря в Рабате, традиция пересказа анекдотов о Ходжа Насреддине была внесена от Азербайджана, Казахстана, Кыргызстана, Таджикистана, Туркменистана, Турции и Узбекистана в репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества[2].
Надгробие
Наиболее разработанным и по оценкам некоторых[] исследователей, классическим и оригинальным является образ Ходжи Насреддина, существующий и поныне в Турции. Здесь традиционно принято считать, что Насреддин Ходжа родился в 605 году Хиджры (1208 году) в селении Насреттинходжа[англ.] близ города Эскишехир, а умер в 683 году Хиджры (1284 году) в городе Акшехир. По найденным документам в то время там действительно жил некий Насреддин. Его отцом был имам Абдулла. Насреддин получил образование в городе Конья, работал в Кастамону и умер в 1284 году в Акшехире, где по сей день сохранилась его могила и мавзолей (Hoca Nasreddin türbesi[1]). На надгробии имеется скорее всего ошибочная дата: 386 год Хиджры (то есть 993 году н. э.). Возможно, неверна она, потому что сельджуки появились здесь только во второй половине XI века[7]. Высказываются предположения, что у великого шутника и могила «непростая», а следовательно дату нужно читать задом наперёд.
Другие исследователи оспаривают эти даты. К. С. Давлетов[11] относит зарождение образа Насреддина к VIII—XI векам.
Л. В. Соловьёв в книге «Возмутитель спокойствия» утверждает, что «восемь гробниц в разных частях света носят его славное имя», а надгробие в Акшехире комментирует так:
Впрочем, некоторые говорят, что под этим надгробием никто не лежит, что лукавый Ходжа Насреддин нарочно поставил его и, распустив повсюду слухи о своей смерти, отправился дальше бродить по свету. Так ли было это, или не так?.. Не будем строить бесплодных догадок; скажем только, что от Ходжи Насреддина можно всего ожидать!
Существует также ряд других гипотез.
Имя
В русской традиции самое распространённое имя — Ходжа Насреддин[12]. Другие варианты: Насреддин-эфенди, молла Насреддин, Насреддин Афанди (Эфенди, Эпенди), Дивона Насреддин, Анастратин, Несарт, Насыр, Наср ад-дин.
В восточных языках существует несколько различных вариантов имени Насреддина, все они сводятся к трём главным:
- Ходжа Насреддин (с вариациями написания имени «Насреддин»),
- Мулла (Молла) Насреддин,
- Афанди (эфенди или эпенди) (Средняя Азия — в особенности у киргизов, таджиков, туркмен, узбеков и уйгуров).
Персидское слово «ходжа» (перс. خواجه khâje — хозяин) существует почти во всех тюркских и арабском языках. Вначале оно использовалось как название рода потомков исламских суфийских миссионеров в Средней Азии, представителей сословия «белой кости» (тюрк. «ак суюк»). Со временем «ходжа» стало почётным титулом, в особенности так стали называть исламских духовных наставников османских принцев или учителей арабской грамоты в мектебе, а также благородных мужей, купцов или евнухов в правящих семействах.
Арабское мусульманское личное имя Насреддин (араб. نصرالدين, Naṣr ad-Dīn) переводится как «победа веры».
Мулла (молла) (араб. المُلَّا аль-муллаа, mawlá/; перс. ملّا, тур. molla) имеет несколько значений. У шиитов мулла — лидер религиозной общины, теолог, специалист в толковании вопросов веры и права (у суннитов эти функции выполняет улема). В остальном исламском мире в более общем значении, как уважительный титул, может иметь значения: «учитель», «помощник», «владелец», «защитник».
Эфенди (афанди, эпенди) (араб. أفندي Afandī; перс. آفندی от древнегреч. αὐθέντης «тот, кто может (в суде) защищать себя сам») — почётный титул благородных особ, вежливое обращение, со значениями «хозяин», «уважаемый», «господин». Обычно следовало за именем и давалось преимущественно представителям учёных профессий.
У разных народов его имя звучало как[]:
- абхазское: Хәаџьа Шьардын,
- аварское: Малла Насрудин,
- адыгейское: Хъожэ Нэсрудин
- азербайджанское: Molla Nəsrəddin,
- арабское: جحا Juḥā,
- албанское: Nastradin Hoxha или Nastradini,
- башкирское: Хужа Нәсретдин,
- болгарское: Настрадин Ходжа,
- боснийское: Nasruddin Hodža,
- греческое: Ναστραντίν Χότζας,
- ингушское: Молла Несарт, Цаген[13],
- итальянское: Giufà или Giucà,
- кабардино-черкесское: Хъуэжэ Нэсрудин
- казахское: Қожанасыр, Әпенді,
- карачаево-балкарское: Насра Ходжа,
- киргизское: Апенди,
- китайское: 阿凡提 (пиньинь Āfántí) и 阿方提 (пиньинь Āfāngtí),
- кумыкское: Молла Насюрттюнь,
- курдское: Mella Nasredîn,
- лезгинское: Молла Насретдин,
- македонское: Насредин Оџа,
- румынское: Nastratin Hogea,
- персидское: ملا نصرالدین Nasridin,
- таджикское: Хоҷа Насриддин, Афандӣ,
- татарское: Хуҗа Насретдин,
- турецкое: Nasreddin Hoca,
- туркменское: Ependi,
- узбекское: Xo‘ja Nasriddin, Nasriddin Afandi или, часто, Afandi,
- уйгурское: نەسىرىدىن ئەپەندى, Нәсирдин Әпәнди или Nesirdin Ependi,
- чеченское: Молла Несарт[14].
Притчи
Анекдоты Ходжи Насреддина — это маленькие сценки (анекдоты), которые остро высмеивают и обличают пороки людей — как бедных, так и богатых. В них затрагиваются проблемы разных слоёв населения, но особенно достается Тимуру. Имя этого завоевателя встречается в некоторых анекдотах. Хромой Теймур-Теймир, Тимур, Тимур-Ленг, Ленг-Темир — всё это наименования одного и того же лица — Тамерлана. Определённая часть изданных анекдотов и тех, которые хранятся в архивах, связана с именем Тимура. Часть анекдотов, связанных с именем Тимура, имеет варианты на знаменитые восточные сюжеты, или же в основу их положены различные события, происходившие между другими властителями и историческими лицами. Эти анекдоты впоследствии стали достоянием народа. Существует целый ряд рассказов о том, как Ходжа был послан к Тимуру во главе послов. В одном из них говорится, что Ходжа с первой встречи понравился Тимуру и был оставлен при дворе[15].
Известнейший пример анекдота приведён в книге Л. В. Соловьёва «Возмутитель спокойствия» и в снятом по книге фильме «Насреддин в Бухаре».
Насреддин рассказывает, что как-то раз поспорил с эмиром бухарским, что научит своего ишака богословию так, что ишак будет знать его не хуже самого эмира. На это нужен кошелёк золота и двадцать лет времени. Если он не выполнит условия спора — голова с плеч. Насреддин не боится неминуемой казни: — «Ведь за двадцать лет, — говорит он, — кто-нибудь из нас троих обязательно умрёт — или эмир, или ишак, или я. А тогда поди разбирайся, кто лучше знал богословие!»
Память
11 апреля 2018 года в честь Ходжи Насреддина Международный астрономический союз присвоил кратеру на Хароне имя Nasreddin[16].
Памятники
- Узбекистан, г. Бухара, ул. Н. Хусаинова, дом 7 (в составе архитектурного ансамбля Ляби-Хауз).
- Россия, г. Москва, ул. Ярцевская, дом 25а (рядом с м. Молодёжная) — открыт 1 апреля 2006 года, скульптор Андрей Орлов.
- Россия, дер. Высоково, городской округ Мытищи, Московская область — ул. Центральная, дом 31 (рядом с чайханой ЛябиХауз).
- Турция, обл. Сиврихисар, с. Хорту[17].
- Казахстан, г. Усть-Каменогорск, Парк культуры и отдыха.
- Украина, г. Харьков, ул. Динамовская, 12. Открыт в 2013 году, скульптор Катиб Мамедов[18].
Фильмы
- 1943 — «Насреддин в Бухаре» (Лев Свердлин)
- 1946 — «Похождения Насреддина» (Раззак Хамраев)
- 1959 — «Насреддин в Ходженте, или Очарованный принц» (Гурген Тонунц)
- 1967 — «12 могил Ходжи Насреддина» (Башир Сафар-оглы)
- 1975 — «Вкус халвы» (Рифат Мусин)
- 1977 — «Первая любовь Насреддина» (Сократ Абдукадыров)
- 1982 — «Гляди веселей» (Марат Арипов)
- 1989 — «Возвращение Ходжи Насреддина» (Рамаз Чхиквадзе)
- 2004 — «Ходжа Насреддин и Азраил» (Раджаб Адашев)
Мультфильмы
- 1970—1980 — «История Афанти» (КНР)
- 1982—1983 — «Ходжа Насреддин»
- 2006 — «Ходжа Насреддин: Игра начинается» (мультфильм)
Театр
- «Ходжа Насреддин — возмутитель спокойствия» (радиоспектакль)
- Пьеса Шапи Казиева «Золотой осел Насреддина»
- У башкирского композитора Лейлы Исмагиловой есть балет «Ходжа Насреддин» (1998)
- Кукольный спектакль «Ходжа Насреддин», реж. Тимур Бекмамбетов, Театр наций (2020)[19]
- Музыкальный спектакль «Далеко-далеко на Востоке» в «Театре Терезы Дуровой», режиссер Тереза Дурова (2024).
Примечания
- ↑ 1 2 The world's Mid Nasreddin Hoca Tomb (англ.). The world's Mid Nasreddin Hoca Tomb. Дата обращения: 9 марта 2020.
- ↑ 1 2 Telling tradition of Nasreddin Hodja/ Molla Nesreddin/ Molla Ependi/ Apendi/ Afendi Kozhanasyr Anecdotes (англ.). Официальный сайт ЮНЕСКО. (2022). Дата обращения: 24 марта 2023. Архивировано 3 декабря 2022 года.
- ↑ Двадцать четыре Насреддина / Сост. и вступ. статья М. С. Харитонов. — М.: Наука, 1986.
- ↑ Ш. Казиев. Золотой осёл Насреддина. | nashnasreddin . Дата обращения: 14 октября 2017. Архивировано 14 октября 2017 года.
- ↑ Ходжа Насреддин // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.
- ↑ Кожанасыр // Казахстан. Национальная энциклопедия . — Алматы: Қазақ энциклопедиясы, 2005. — Т. III. — ISBN 9965-9746-4-0. (CC BY-SA 3.0)
- ↑ 1 2 3 Анекдоты о Ходже Насреддине. Пер. с тур. В. А. Гордлевского. Из-во Восточной литературы, М., 1957
- ↑ Молла Насреддин. Пер. с перс. и предисл. Н. Османова. Из-во «Наука», М., 1970
- ↑ Hodja Stories . u.cs.biu.ac.il. Дата обращения: 9 марта 2020. Архивировано из оригинала 19 февраля 2020 года.
- ↑ Азербайджан предложил включить балабан и притчи Моллы Насреддина в Список культурного наследия ЮНЕСКО . vestikavkaza.ru. Дата обращения: 12 апреля 2020. Архивировано 12 апреля 2020 года.
- ↑ К. С. Давлетов. О происхождении образа Ходжи. Томск, 1962
- ↑ В середине предложения, как и русское «господин», слово «ходжа» правильнее писать со строчной буквы, однако, в русском языке уже сложилась обыкновение писать оба слова с прописной.
- ↑ Сакъердаме дувцараш / Цагенах дола дувцараш / Сост.: А. У. Мальсагов. — Гр.: Нохч-Гӏалгӏай кн. изд–во, 1983. — 158 с.
- ↑ Притчи о Молле Несарте . Дата обращения: 18 августа 2018. Архивировано 29 мая 2019 года.
- ↑ Ходжа Насреддин. Баку. 1969г.
- ↑ №15739 (англ.). Gazetteer of Planetary Nomenclature. IAU Working Group for Planetary System Nomenclature.
- ↑ Statue of Nasreddin Hoca (Hodja), Sivrihisar (3 ноября 2005). Дата обращения: 9 марта 2020. Архивировано 14 марта 2022 года.
- ↑ Скульптура. Катиб Мамедов памятник Ходжа Насреддину . Дата обращения: 9 марта 2020. Архивировано 14 марта 2022 года.
- ↑ Театр Наций . theatreofnations.ru. Дата обращения: 20 апреля 2022. Архивировано 23 апреля 2022 года.
Литература
- Ходжа Насреддин в Литературной энциклопедии (недоступная ссылка) (недоступная ссылка с 14-06-2016 [3086 дней])
- Анекдоты о Ходже Насреддине / Пер. с тур. В. А. Гордлевского. — М.: Изд-во Восточной литературы, 1957.
- Привалов Б.. Весёлый мудрец. — М.: Изд-во Детской литературы, 1958.
- Необычайные приключения Насретдина Афанди. Ташкент: Государственное издательство художественной литературы УзССР, 1959—251 с. Иллюстрации Усто Мумина (А.Николаева)
- Анекдоты Моллы Насреддина / Пер. с азерб. Ю. Гранина. — Баку: Изд-во АН АзССР, 1962.
- Похождения Ходжи Насреддина / Пер. с узб. А. Рахими и М. Шевердина. — Ташкент, 1965.
- Молла Насреддин / Пер. с перс. и предисл. Н. Османова. — М.: Наука, 1970.
- Двадцать четыре Насреддина / Сост. и вступ. статья М. С. Харитонов. — М.: Наука, 1986.
- Анекдоты Ходжи Насреддина. — М.: Фаир, 1997. — 368 c.
- Соловьёв Л. Повесть о Ходже Насреддине: Возмутитель спокойствия. Очарованный принц. М.: ТОО «ММП», 1993. — 528 с. с илл. В. Фатехов («Библиотечка юмора»).
- Атаев Р. Посол (Афанди не будет умирать). — Ташкент: Шарк, 1999.
- Белянин А. Багдадский вор. Посрамитель шайтана. Верните вора. — М.: Альфа-книга, 2002 (переизд. 2007, 2012).
- Белявская Л. Ходжа Насреддин: восточные притчи. — М.: ЭНАС-КНИГА, 2013.
- Персидский с Муллой Насреддином. Шутки и анекдоты увлекательные и занимательные. Метод обучающего чтения Ильи Франка — М.: ВКН, 2018