Хёшель, Давид

Перейти к навигацииПерейти к поиску
Давид Хёшель
Дата рождения8 апреля 1556[1][2]
Место рождения
Дата смерти19 октября 1617(1617-10-19)[1][2] (61 год)
Место смерти
Страна
Род деятельностибиблиотекарь, классицист, педагог, филолог, издатель
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Давид Хёшель (лат. David Hoeschelius, 8 апреля 1556, Аугсбург — 19 октября 1617, там же) — немецкий гуманист.

Как сын небогатых родителей, он посещал гимназию святой Анны[нем.] в Аугсбурге, в которой его учителями были Иероним Вольф (ум. 1580) и Симон Фабрициус (1533—1593). Затем он учился в лауингенской Gymnasium illustre у Николая фон Рейснера[нем.] и Мартина Руланда Старшего, прежде всего греческому языку и литературе. С 1577 года учился в Лейпциге у Грегора Берсмана[нем.], получив там в 1581 году диплом магистра. После этого вернулся в Аугсбург, где был преподавателем, а позже ректором гимназии и библиотекарем. На обоих этих постах ему содействовал математик Георг Хениш[англ.]. Хёшель поддерживал тесные отношения с Иосифом Юстусом Скалигером. Вместе с Иоахимом Юнгиусом и Кристоформ Хельвигом[нем.] он опробовал новые педагогические методы.

При финансовой поддержке патриция Маркуса Вельзера Хёшель управлял издательством «Ad insigne pinus». Вдохновлённый публикацией Бонавентурой Вулканусом трудов византийских историков VI века, в 1598 году Хёшель решил подготовить издание произведений Прокопия Кесарийского. Поскольку престарелый Вулканус, собиравшийся с 1594 года выполнить латинский перевод книг Прокопия, никак не мог завершить своё предприятие, задачу взял на себя Жозеф Скалигер. Поскольку Вельзер не желал провоцировать конфликт, проект было решено отложить[4]. Тем временем в издательстве Хёшеля были изданы коллекция греческих географов (1600), эпитома греческого грамматика II века Фриникуса[англ.] (1601), «Проповеди против иудеев» Иоанна Златоуста (1602), компиляция греческих философов, составленная Константином Багрянородным (1603). Хёшелем подготовлено editio princeps «Мириобиблиона» патриарха Фотия. Все эти годы план издать Прокопия сохранялся, если не в латинском переводе, то хотя бы только греческий текст. Поскольку рукописи оставались у Вулкануса, ещё несколько лет занял сбор материалов[5].

Примечания

  1. 1 2 3 4 Deutsche Nationalbibliothek Record #118705695 // Gemeinsame Normdatei (нем.) — 2012—2016.
  2. 1 2 Bibliothèque nationale de France Autorités BnF (фр.): платформа открытых данных — 2011.
  3. LIBRISНациональная библиотека Швеции, 2012.
  4. Miert, 2010, pp. 374—375.
  5. Miert, 2010, pp. 377—380.

Литература

  • Leonhard Lenk. Höschel, David // Neue Deutsche Biographie (нем.). — Berlin: Duncker & Humblot, 1972. — Bd. 9. — S. 368—369. — ISBN 3-428-00190-7.
  • Heinrich Kämmel. Hoeschel, David // Allgemeine Deutsche Biographie (ADB). — Bd. 13. — Leipzig: Duncker & Humblot, 1881. — S. 176-177. (нем.)
  • Miert D. Project Procopius: Scaliger, Vulcanius, Hoeschelius and the Pursuit of Early Byzantine History // Bonaventura Vulcanius, Works and Networks / Hélène Cazes (ed.). — Leiden: BRILL, 2010. — P. 361—386. — 489 p. — ISBN 978-90-04-19209-6.

Ссылки