Алфави́т — форма письменности, основанная на стандартном наборе знаков. В алфавите отдельные знаки — буквы обозначают фонемы языка, хотя однозначное соответствие звука букве наблюдают редко и имеет обыкновение утрачиваться в процессе развития устного языка. Алфавит отличается от пиктографического (идеографического) письма, где знаки обозначают понятия и от морфемного и логографического письма, где знаки обозначают отдельные морфемы или слова. Выделяют следующие разновидности алфавитов:
- Консонантно-вокалические алфавиты — буквы обозначают как гласные, так и согласные;
- Консонантные алфавиты — буквы обозначают только согласные, гласные могут обозначаться с помощью специальной системы диакритических знаков (огласовки);
- Слоговые алфавиты — буквы обозначают целые слоги, причём слоги с одинаковой согласной, но разные гласные могут обозначаться близкими знаками, а могут быть совершенно разными ; в узком смысле может не считаться алфавитом.
Нана́йская пи́сьменность — письменность, используемая для записи нанайского языка. За время своего существования функционировала на разных графических основах и неоднократно реформировалась. В настоящее время нанайская письменность функционирует на кириллице. В истории нанайской письменности выделяется 3 этапа:
- до начала 1930-х годов — ранние попытки создания письменности на основе кириллицы;
- 1931—1937 годы — письменность на латинской основе;
- с 1937 года — современная письменность на основе кириллицы.

Качи́н — самая северная национальная область Мьянмы. Граничит с Китаем, национальной областью Шан, административной областью Сикайн и с Индией. Находится между широтами 23° 27' и 28° 25' с.ш., и долготами 96° 0' и 98° 44' в.д. Административный центр — город Мьичина. Значителен также город Банмо.
Лису (ꓡꓲ-ꓢꓴ) — язык народа лису, относящийся к лоло-бирманской ветви тибето-бирманских языков. Распространён главным образом на юго-западе Китая, преимущественно в провинции Юньнань, в меньшей степени — на юго-западе провинции Сычуань, а также на севере Мьянмы, в Таиланде, Индии и Лаосе.
Наси — совокупность идиомов, распространённых на юго-западе Китая, на которых говорят представители народа наси, а также ряд меньших этнических групп, включённых правительством КНР в их состав, таких как мосо, малимаса и др. Наси относится к лоло-бирманской ветви тибето-бирманских языков, формируя в их составе собственную группу.

Письмо Полларда — абугида, созданная в начале XX века методистским миссионером Сэмом Поллардом для записи языка ахмао. Позднее письмо Полларда было адаптировано миссионерами для перевода Библии на ряд других языков, как хмонг-мьенских, так и лолойских; некоторые из них продолжают использовать это письмо и в настоящее время, другие отказались от него в пользу других систем письма.
Письменность и — письменность, используемая для записи нескольких родственных языков, традиционно считающихся в Китайской Народной Республике диалектами языка и, на котором говорит одноимённый народ. Однако согласно современным классификациям языков принято считать, что единый язык и отсутствует, а то, что в Китае традиционно считают языком и, на самом деле является более чем десятком различных, хотя и родственных, языков. Среди языков и выделятся 4 крупнейших по числу говорящих языка — носу (северный), насу (восточный), нису (южный) и сани (юго-восточный).

Лоло-бирманские языки — крупнейшая ветвь в составе тибето-бирманских языков. Распространены главным образом в Мьянме и КНР, а также в Таиланде, Лаосе, Вьетнаме и Индии. Общее число говорящих — около 42 млн человек, что составляет около 2/3 общего числа говорящих на тибето-бирманских языках.
Письменность мяо — системы записи языков мяо, применявшиеся в разное время. Большие различия в диалектах (языках) мяо, широкая география распространения и разнонаправленные исторические тенденции привели к возникновению большого количества систем записи языков мяо. Для языков мяо использовались следующие системы письма:
- Китайское письмо
- Латинский алфавит в многочисленных вариантах
- Тайское письмо в нескольких вариантах
- Лаосское письмо в нескольких вариантах
- Письмо Полларда
- Письмо пахау
- Несколько оригинальных систем письма, не получивших широкого распространения
Качинский язык, также цзинпо (бирм. ကချင်ဘာသာ качхин бата) — тибето-бирманский язык, родной язык народа качин, официальный язык штата Качин и язык качинской диаспоры в Индии, Сингапуре, Японии и США. Суммарно имеет около 900 тысяч носителей. Иногда качинскими называют группу языков, на которых говорят народы, живущие рядом с качинами: лису, лаши, раванг, цзайва, мару, ачан и сингпхо.

Алфавит Фрейзера или Письмо лису — алфавит, созданный в 1915 году протестантским миссионером Джеймсом Фрейзером для языка лису. В настоящее время алфавит Фрейзера является официальным шрифтом для лису, проживающих в Китае. В 1930-е годы на алфавит Фрейзера также использовался миссионерами для изданий на языках наси и цзайва (аци).
Письменность лису — письменность языка лису. За время своего существования несколько раз меняла свою графическую основу. В настоящее время для записи лису используется в основном алфавит Фрейзера, но также остаётся в ходу и латинский алфавит. Исторически письменность лису пользовалась также письмом Полларда и особым слоговым письмом.
- письмо Полларда — с 1910 по начало 1950-х
- алфавит Фрейзера — с 1915 по настоящее время
- слоговое письмо — с 1920-х по 1940-е
- латиница — с 1957 по настоящее время
Письменность хани — письменность, используемая для записи нескольких близкородственных языков, традиционно считающихся в Китайской Народной Республике диалектами языка хани. В Китае выделяются 3 основных диалекта языка хани — хая, бика и хаобай. Однако согласно современным классификациям языков принято считать, что единый язык хани отсутствует, а то, что в Китае традиционно считают языком хани, на самом деле является примерно 10 различными, хотя и близкородственными, языками.
Письменность лаху — письменность, используемая для записи языков лаху, распространённых в Китае, Лаосе, Мьянме и Таиланде. Согласно современным классификациям к языкам лаху относятся два языка — лаху-на и лаху-си.
Бису — лолойский язык, на котором говорят в Китае и Таиланде. В Китае зафиксировано 240 носителей языка, которые проживают в деревне Лаопиньчжай (уезд Мэнхай Сишуанбаньна-Дайского АО провинции Юньнань. В КНР язык бису официально считается диалектом языка хани. Около 700 бису проживает в Таиланде, в двух деревнях провинции Чианграй, при этом не все представители бису владеют языком своего этноса.

Лоома — язык народа лома, один из языков манде. Распространён в Гвинее и Либерии. Официального статуса язык не имеет. В Гвинее на нём ведётся радиовещание. На лоома протестантскими миссионерами, преимущественно в Либерии, издаётся литература религиозной и светской тематики. Также издаётся учебная литература.
Письменность мьен — письменность, используемая для записи нескольких родственных языков ветви мьен (яо) семьи хмонг-мьен (мяо-яо), на которых говорит народ яо. К языкам мьен относятся языки ю-мьен, киммун, заомин и бяомон, последние два бесписьменные. В Китайской Народной Республике языки мьен считаются диалектами «языка яо», на котором говорит одноимённый народ. Языки мьен традиционно распространены на территории нескольких стран: Китая, Вьетнама, Лаоса и Таиланда, что обусловило использование этими языками нескольких графических систем:
- латинское письмо — в Китае, во Вьетнаме и в диаспоре
- лаосское письмо — в Лаосе
- тайское письмо — в Таиланде
Пи́сьменность на́си — совокупность графических систем, используемых для записи языка наси, распространённого на юге Китая. В настоящее время наси пользуется латинским алфавитом, некоторое распространение также имеет традиционное пиктографическое письмо дунба (то-мба). В прошлом применялись алфавит Фрейзера, слоговое письмо гэба и ещё одно оригинальное слоговое письмо.
Письменность хму — совокупность графических систем, используемых для записи хмонг-мьенского языка хму, распространённого на юге Китая. Хотя известны попытки записи песен на хму китайскими иероглифами, создание полноценной письменности для этого языка было предпринято христианскими миссионерами в конце XIX века. Большинство графических систем для записи хму базировались на латинском алфавите, однако в 1920—1930-е годы применялось также письмо чжуинь фухао.
Письменность ахмао — совокупность графических систем, используемых для записи хмонг-мьенского языка ахмао, распространённого на юге Китая. Письменность для ахмао была создана в начале XX века христианскими миссионерами сразу на двух системах письма — латинице и изобретённом специально для записи ахмао письме Полларда, причём последнее до 1950-х имело заметно более широкое распространение. После образования КНР официальной письменностью для ахмао стала латиница. Однако в 1980-х годах письмо Полларда вновь было официально допущено к использованию и теперь по прежнему широко используется, особенно в сфере религии.