Уо́лт Уи́тмен — американский поэт и публицист. Новатор свободного стиха.
Вале́рий Я́ковлевич Брю́сов — русский поэт, прозаик, драматург, переводчик, литературовед, литературный критик и историк. Теоретик и один из основоположников русского символизма.
Ли Бо или Ли Тай-бо — китайский поэт времён династии Тан. Известный как «бессмертный в поэзии», Ли Бо принадлежит к числу самых почитаемых поэтов в истории китайской литературы и считается одним из крупнейших мировых поэтов. Он оставил после себя около 1100 произведений.
Ёса Бусон, также Буссон, Еса, Эса, Тэсо, Пса, Танигути и др. псевдонимы — японский поэт XVIII века, мастер жанра «хайку», также известен как писатель, эссеист и художник. Наряду с Мацуо Басё и Кобаяси Иссой, Бусон считается одним из величайших японских поэтов периода Эдо.
Серге́й Митрофа́нович Городе́цкий — русский советский поэт, переводчик и педагог.
«Библиоте́ка всеми́рной литерату́ры» (БВЛ) — 200-томная серия книг, выпущенная издательством «Художественная литература» в СССР в 1967—1977 годах. Распространялась преимущественно по предварительной подписке. В 1979 году вышел 201-й (справочный) том-указатель. Каждый том содержал вступительную статью, примечания и иллюстрации. «БВЛ» фактически наследовала издательству «Всемирная литература», созданному в 1919 году по инициативе Максима Горького и просуществовавшему до 1927 года.
Устойчивые образы использовались в китайской поэзии на протяжении многих столетий. Древняя китайская история, китайская литература, система верований, включая буддизм, конфуцианство и даосизм, сформировали китайскую систему ценностей, которая нашла своё отображение в художественной литературе. В лирических произведениях описывается китайская система строения окружающего мира, Небесных Владык и Фей, драконов и других мифических животных, звёзд и небесных светил, времён года, ветра, воды, деревьев, цветов, соответствия цвета различным периодам жизни человека, поклонения государям и уважения к старшим, забота о семье, дружба и верность. В современных китайских стихах также отмечается обращение поэтов к традиционным ценностям и символам, которые были присущи Китаю на протяжении тысячелетий.
Михаи́л Исаа́кович Сине́льников — русский советский поэт, переводчик, литературовед, историк русской литературы.
Внутренняя алхимия — совокупность даосских духовных практик, включающих в себя элементы йоги, медитации, дыхательной практики цигуна, визуализации (цуньсян) и ритуала. Целью внутренней алхимии является достижение бессмертия или долголетия.
Китайская поэзия — одна из древнейших национальных поэтических традиций в мире. Традиционная поэзия Китая, известная на протяжении трёх тысячелетий, разделена на «ши», «цы» и «цюй», а также «фу». С начала XX века существует также развитая поэзия, основанная на западной традиции. Все традиционные формы китайской поэзии рифмованы, но не все рифмованные тексты в древнем Китае классифицированы как поэзия — например, строки из «Книги Перемен» часто рифмованы, но это не рассматривается как поэзия.
Натан Йонатан — израильский поэт.
Хаим Гури — израильский прозаик и поэт, переводчик, журналист, кинорежиссёр. Принадлежал к поколению «Пальмаха». Лауреат Премии имени Соколова 1961 года, Литературной премии имени Бялика 1975 года и Государственной премии Израиля в области поэзии 1988 года.
Verax — пятиминутный короткометражный фильм 2013 года об Эдварде Сноудене и разоблачениях, сделанных им во время пребывания в Гонконге. Фильм был создан гонконгскими кинематографистами-любителями и размещён ими на сайте YouTube в июне 2013 года.
Ван Чжихуа́нь — китайский поэт времен династии Тан. Наиболее известен стихотворением «Поднимаюсь на башню Гуаньцюэ»
Мэн Хаожа́нь — китайский поэт, живший во времена империи Тан. Старший современник Ван Вэя, Ли Бо и Ду Фу. Несмотря на короткую карьеру, Мэн Хаожань никогда надолго не уезжал из родной Хубэй. Поэт оказал значительное влияние на современных ему и последующих танских поэтов, главным образом из-за разработки темы природы. Мэн оказал существенное влияние и на японскую поэзию, где известен под именем Моконэн (Mōkōnen).
Лу Лунь — китайский поэт времен династии Тан. Его второе имя Юнь Янь. Шесть стихотворений вошли в антологию Триста танских поэм.
Па́йри Да́йза — зоопарк и ботанический сад в Бельгии. Расположен в шестидесяти километрах от Брюсселя, в Камброн-Касто. Открыт в 1994 году, содержит 600 видов животных и птиц, всего 5000 особей.
Цуй Ху — китайский поэт эпохи Тан. Годы жизни неизвестны. Родился в Ланьтяне. В 796 году сдал экзамены на цзиньши, в 829 назначен правителем Цзинчжао и, вскоре, императорским цензором. Служил линнаньским цзедуши. Шесть стихотворений входят в антологию Цюань Танши.
Цуй Цзычжу́н — китайский художник эпохи империи.
Цзан Ди — китайский поэт, литературный критик, переводчик. Один из ведущих современных китайских поэтов и критиков. Признавался в КНР поэтом года (2008), неоднократно включался в топ-10 по различным номинациям в области поэзии и критики