Цуншу
Цуншу (кит. трад. 叢書, упр. 丛书, пиньинь cóngshū, дословно: «Чаща/собрание книг»[1]) — специфический жанр традиционной китайской литературы: библиотека-серия, включающая избранные тексты разных авторов по разным предметам. Библиотеки-серии составлялись по двум основным причинам: для сохранения редких и значимых изданий, и для их широкого распространения в кругах образованных читателей. Наиболее объёмные печатные издания цуншу выпускались в первой трети XX века, примерами чего являются Сыбу бэйяо, Сыбу цункань, Цуншу цзичэн чубянь, в которых факсимильно воспроизводились труднодоступные или исторически значимые рукописи и печатные издания. Цуншу широко используются специалистами ввиду распространённости изданий и большого диапазона текстов. Однако за несколько десятилетий XX—XXI веков китайские учёные выпустили огромное число комментированных изданий древних текстов, в том числе в изданиях сокращёнными иероглифами, снабжённых пунктуацией и даже переводами на современный китайский язык. Это приводит к устареванию громоздких и дорогих книжных серий[2].
Терминология
Американский синолог Артур Гуммель[англ.] утверждал, что термин цуншу нелёгок для перевода; в английском языке как его эквивалент утвердилось collectanea. Дословное значение иероглифа цун — «заросли», «чаща», «густо, во множестве», «собираться, скопляться»; в переносном смысле — «собрание, коллекция». В исследовательской литературе на русском языке обычно используется термин «библиотека-серия». Термин появился в конце эпохи Тан, и был впервые использован для собрания сочинений поэта Лу Гуймэна. Однако в современном значении термин цуншу стал принадлежностью китайской культуры примерно в XII веке, в эпоху Сун, когда в Китае широко распространилось книгопечатание, и библиофилы и учёные за свой счёт издавали коллекции наиболее замечательных книг из личных библиотек[3][4][1].
История
Главной целью составления библиотек-серий жанра цуншу являлось сохранение редких и ценных текстов от уничтожения, а также возможность для библиофилов распространять в среде учёных принадлежащие им раритеты (ксилографическая печать позволяла полностью воспроизводить авторскую каллиграфию или особенности исходного печатного издания). Считается, что до 1912 года в Китае было издано 200 цуншу, включавших примерно 40 000 заглавий; многие из них именовались по библиотекам, откуда были взяты воспроизводимые экземпляры[5][6][4][1].
В сводном трёхтомном каталоге цуншу, изданном в Шанхае в 1959—1962 годах по материалам 41 китайской библиотеки, перечислено 2086 сводных антологий, включающих 38 891 произведение разных жанров, в том числе «Дао цзан» (1500 заглавий). В изданном в 1979 году каталоге цуншу, выпущенных в свет в 1902—1949 годах, учтено 5549 изданий, включающих 30 940 заголовков книг[7].
Структура
Артур Гуммель классифицировал цуншу в содержательном отношении по пяти категориям (включая субкатегории)[8]:
- Авторские произведения:
- Собрание сочинений одного автора (например, Лян Цичао);
- Собрание сочинений авторов, принадлежащих одной семье («Полное собрание сочинений трёх поколений потомков Су Дунпо»);
- Собрание сочинений разных авторов на одну тему (чаще всего, поэтические антологии);
- Произведения разных авторов на разные темы (собственно, цуншу).
- Сочинения, сгруппированные по тематике:
- Классический канон и комментарии к нему (например, Шисань цзин чжушу);
- Исторические произведения (Эршисы ши);
- Географические произведения (Сяофан хучжай юйди цунчао);
- Сюжетная проза «низких» жанров (например, Шу фу — коллекция XIV века, включающая 1681 новеллу).
- Произведения, привязанные к определённой местности (чаще всего антологии малоизвестных поэтов или учёных-комментаторов, представляющих определённые провинции, уезды и города. Расцвет этого жанра пришёлся на эпоху Мин).
- Произведения разных исторических эпох (чаще всего, редкие тексты, сохранившихся от Ханьской или Танской династий).
- Труды, выпускаемые академиями, школами или учёными обществами.
Крупнейшие представители
Издаваемые в XX веке сводные цуншу обыкновенно снабжались аннотированным каталогом. Эндимион Уилкинсон выделял следующие наиболее объёмные и репрезентативные собрания китайских текстов[9]:
- Госюэ цзибэнь цуншу («Собрание базовых трудов по китаеведению», кит. 国学基本丛书) — 400 текстов, наиболее репрезентативных для изучения китайской культуры.
- Сыбу бэйяо («Собрание важнейших текстов по четырём разделам», кит. 四部备要) — 351 заглавие текстов в 11 305 цзюанях, объединяющее набор важнейших классических текстов китайской культуры.
- Сыбу цункань («Собрание литературных произведений по четырём разделам», кит. 四部丛刊) выпускалось в 1919—1935 годах шанхайской фирмой Шанъу иншугуань[англ.] в трёх сериях. Совокупно включала 504 заглавия сочинений, из которых в первую серию вошли 350, во вторую — 81 и в третью — 72 книги, в сумме — 3134 тома. Сочинения были аранжированы в соответствии с традиционной библиографической классификацией по четырём разделам — конфуцианские каноны, историография, трактаты мыслителей, высокая художественная литература (поэзия, эссеистика, бессюжетная проза). Значительная часть текстов относилась к династиям Сун (72 заглавия) и Юань (34), при воспроизведении отдавалось предпочтение редким ксилографам или авторским рукописям писателей Мин и Цин. Издание осуществлялось фотолитографическим методом и сыграло огромную роль в сохранении ранних печатных изданий важных текстов и распространении их для учёного мира[10].
- Цуншу цзичэн чубянь («Вновь предпринятое собрание цуншу», кит. 丛书集成初编) выпускалось в 1935—1937 годах шанхайской фирмой Шанъу иншугуань[англ.], переиздавалось в 1983 и 1996 годах. Планировалось выпустить 4000 названий текстов, однако из-за начала японо-китайской войны вышло 3467; издание 1996 года включало все планируемые изначально материалы, имея объём 4107 заглавий в 129 томах. В 1970—1971 годах на Тайване было издано «Дополнение» к этой серии: 774 названия в 1557 традиционных томах-цэ, хранящихся в 176 папках[11].
- Байбу цуншу («Собрание текстов в ста разделах», кит. 百部丛书) выпускалось на Тайване в 1965—1970 годах, включая 4144 редких текста, не вошедших в крупнейшие ранее опубликованные книжные серии Сыбу цункань и Сыбу бэйяо. Тексты опубликованы в традиционном формате книжек-бэнь, вкладываемых в папки, тексты воспроизводились фотомеханическим способом с целью минимизации опечаток.
Примечания
- ↑ 1 2 3 Congshu.
- ↑ Wilkinson, 2000, p. 280—281.
- ↑ Hummel, 1931, p. 41.
- ↑ 1 2 Wilkinson, 2000, p. 277.
- ↑ Hummel, 1931, p. 41—42.
- ↑ RJC, 1986, p. 810.
- ↑ Wilkinson, 2000, p. 277—278.
- ↑ Hummel, 1931, p. 44—45.
- ↑ Wilkinson, 2000, p. 278—280.
- ↑ Sibu congkan (chubian) . CHINAKNOWLEDGE — a universal guide for China studies. Ulrich Theobald (1 мая 2012). Дата обращения: 3 марта 2020. Архивировано 16 февраля 2020 года.
- ↑ Wilkinson, 2000, p. 279.
Литература
- Hummel A. W. Ts'ung Shu // Journal of the American Oriental Society. — 1931. — Vol. 51, no. 1. — P. 40—46.
- RJC. Ts’ung-shu // The Indiana companion to traditional Chinese Literature / Ed. and Compiler by William H. Nienhauser, Jr. — Bloomington : Indiana University Press, 1986. — Vol. I. — P. 810—813. — xliv, 1050 p. — ISBN 0-253-32983-3.
- Wilkinson E.[англ.]. Chinese History: A Manual, Revised and Enlarged[англ.]. — 2-nd ed. — Cambridge, Mass. : Published by the Harvard University Asia Center for the Harvard-Yenching Institute : Distributed by Harvard University Press, 2000. — xxiv, 1181 p. — (Harvard-Yenching Institute monograph series, 52). — ISBN 978-0-6740-0247-0.
Ссылки
- Congshu 叢書, series of collectanea . CHINAKNOWLEDGE — a universal guide for China studies. Ulrich Theobald (18 сентября 2010). Дата обращения: 11 января 2023.