
Чегери (значения)
Чегери:
- Чегери — повесть советского писателя Ахмедхана Абу-Бакара.
- Чегери — советский фильм 1980 года по сценарию Ахмедхана Абу-Бакара на основе его одноимённой повести.
Чегери:
«Ожерелье для моей любимой» — советский художественный фильм, снятый в 1971 году в жанре любовно-комедийной притчи по мотивам повести Ахмедхана Абу-Бакара «Ожерелье для моей Серминаз».
Даргинский литературный язык — один из даргинских языков, литературный язык даргинцев, является одним из государственных языков Республики Дагестан. Основан на акушинском диалекте севернодаргинского языка. Преподаётся в большинстве школ в традиционных районах проживания даргинцев, однако в целом владение им часто остаётся пассивным и он лишь ограниченно используется для общения между носителями разных даргинских языков. Чаще при общении каждый говорит на своём языке, либо при полном отсутствии взаимопонимания — на русском языке. Поэтому численность говорящих на нём оценить очень сложно.
«Замана» («Время») — общественно-политическая газета на даргинском литературном языке, издаваемая в Дагестане. Газета освещает общественно-политические события, происходящие в Дагестане, а также публикует материалы по истории и культуре даргинцев. Тираж составляет около 4000 экземпляров. Является самой массовой газетой на даргинском языке.
«Ада́м и Хе́ва» — художественный фильм режиссёра Алексея Коренева по сценарию Ахмедхана Абу-Бакара на основе его повести «Снежные люди».
«Сла́дкий родни́к» — советский рисованный мультипликационный фильм, созданный режиссёром Иваном Аксенчуком в 1982 году на студии «Союзмультфильм». Сценарий мультфильма основан на сказке даргинского советского писателя Ахмедхана Абу-Бакара, переработанной Генрихом Сапгиром, изначально для кукольного театра. Музыка к мультфильму написана c использованием национальных кавказских мотивов.
Ахмедха́н Абу-Бака́р — даргинский писатель, публицист, сценарист, первый даргинский профессиональный драматург. Народный писатель Дагестанской АССР (1969).
«Тучи покидают небо» — советский чёрно-белый фильм 1959 года по сценарию Ахмедхана Абу-Бакара. Мелодрама, действие которой разворачивается в горном ауле в 1930-е и 50-е годы. Премьера состоялась 8 апреля 1960 года.
Дагестанский государственный театр кукол — кукольный театр в городе Махачкала.
Абубакар — фамилия.
«Снежные люди» — повесть советского писателя Ахмедхана Абу-Бакара, рассказывающая о смешных и драматичных событиях в высокогорном дагестанском ауле.
«Чегери» — повесть советского писателя Ахмедхана Абу-Бакара, рассказывающая о молодом агрономе, ведущем в дагестанских аулах поиски забытого сорта кукурузы.
«Ожерелье для моей Сермина́з» — повесть советского писателя Ахмедхана Абу-Бакара, рассказывающая о путешествии молодого человека по Дагестану в поисках подарка для невесты.
Народный поэт (писатель) Республики Дагестан — почётное звание Республики Дагестан. Учреждено законом Республики Дагестан от 2 октября 1995 года № 6 «О государственных наградах Республики Дагестан».
Даргинская литература (дарг. Даргала миллатла литература.
Яра́ги Юну́сович Дела́ев — советский и российский чеченский актёр-кукольник, режиссёр, Заслуженный работник культуры Чечено-Ингушской АССР, Заслуженный деятель искусств Чеченской Республики.
Амир Раджабович Гази — даргинский писатель, публицист и сценарист.
«Тайна рукописного Корана» — советский фильм 1991 года режиссёра Рафаэля Гаспарянца, по одноимённой повести Народного писателя Дагестана Ахмедхана Абу-Бакара.
«Загадка кубачинского браслета» — советский фильм 1982 года режиссёра Рафаэля Гаспарянца, лирическая комедия по мотивам автобиографической повести дагестанского писателя Ахмедхана Абу-Бакара «Браслет с камнями».
«Пора красных яблок» — советская музыкальная комедия режиссёра Олега Николаевского.