Чикасавский язык

Перейти к навигацииПерейти к поиску
Чикасо
СамоназваниеChikashshanompa
Страны США
РегионыОклахома
Общее число говорящихоколо 1 тыс. чел.
Статуснеблагополучный
Классификация
КатегорияИндейские языки Северной Америки

Маскогская семья

Западная маскогская ветвь
Письменностьлатиница
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2nai
ISO 639-3cic
WALScck
Atlas of the World’s Languages in Danger897
Ethnologuecic
ELCat1686
IETFcic
Glottologchic1270

Чикасавский язык (самоназвание — Chikashshanompa, [tʃikaʃːanompaʔ]) — язык индейского племени чикасо, относящийся к маскогской семье. По структуре — агглютинативный язык с порядком слов SOV.

Язык чикасо находится в близком родстве с языком чокто, хотя взаимопонимание между этими двумя языками ограничено. На основе этих двух языков существовал межплеменной мобильский жаргон.

Язык чикасо распространён на юго-востоке Оклахомы вблизи города Ада, в округе Понтоток.

Фонетика

Согласные

В чикасавском языке имеется 16 согласных. В приведённой ниже таблице согласные записаны в транслитерации, а фонетические символы — согласно МФА.

Согласные чикасо[1]
Лабиальные Альвеолярные Постальвеолярные Велярные Глоттальные
Центральные Латеральные
Назальные m n
Плозивные p b t k ' /ʔ/
Аффрикатыch /tʃ/
Фрикативные f s lh /ɬ/sh /ʃ/h
Щелевые l y /j/w
  • /w/ — лабиовелярный согласный.
  • Глухие взрывные /p t k/ имеют небольшое количество аспирации [pʰ tʰ kʰ], особенно в начале слов[1].
  • Звонкие взрывные /b d g/ могут подвергаться лениции, превращаясь в звонкие фрикативные [β ð ɣ] между гласными[1].
  • Все согласные, кроме гортанной смычки, могут подвергаться геминации. Большинство согласных могут встречаться в двусогласных кластерах[1].

Гласные

Долгие и краткие гласные в языке чикасо. Источник: Gordon, Munro & Ladefoged (2001:288). Назальные гласные фонетически соответствуют качеству долгих гласных

В чикасавском языке имеется 9 гласных:

Передний рядСредний рядЗадний ряд
краткиедолгиекраткиедолгиекраткиедолгие
оральныеназальныеоральные назальные оральные назальные
Гласные верхнего подъёмаi [ɪ]ii [iː][ĩː]
Гласные среднего подъёмаo [o̟]oo [oː][õː]
Гласные нижнего подъёмаa [ə]aa [aː][ãː]

У гласных чикасавского языка имеется противопоставление между долгими/краткими оральными гласными, а также между долгими оральными и долгими назальными гласными. Краткие гласные централизируются (см. таблицу): краткая i фонетически соответствует [ɪ], краткая o[o̟], а краткая a[ə].

Примеры чикасавских гласных[2]
МФА Пример Значение
/i/pisa«она смотрит на него»
/iː/p'iini«лодка»
/ĩ/sinti'«его змея»
/a/paska«хлеб»
/aː/sahashaa«я зол (рассержен)»
/ã/ipa̱shi'«волосы»
/o/ofi'«собака»
/oː/ihoo«женщина»
/õ/iso̱lash«язык»

Краткие гласные также фонетически удлиняются, если они встречаются во втором слоге последовательности из чётного числа открытых слогов[3]. Например, слово pisali («я взял его») фонетически является [pɪsəˑlɪ]. Удлинённый краткий гласный обычно является промежуточным по длине между кратким и долгим гласным. С другой стороны, фонетическая реализация варьируется в зависимости от индивидуальных особенностей говорящего и от фонетического окружения. Удлинение не происходит в конце слов и, кроме того, ограничено определёнными морфологическими критериями[4].

Грамматика

Глагол

Местоименные аффиксы

Глагольные показатели (подлежащего, прямого и косвенного дополнения) в чикасавском языке обозначаются посредством местоименных аффиксов (как префиксов, так и суффиксов), которые присоединяются к основе глагола. Местоименные аффиксы изменялись по числу (ед., мн.), лицу (1 и 2).

Система местоимений чикасавского языка — активно-стативная с двумя основными сериями местоимений: активная серия (I) и стативная серия (II). Кроме того, в нём имеются дативная (III), негативная (N) и реципрокальная (взаимная, IR) серии.

Активная серия используется для активного (непереходного) подлежащего и активного (переходного) подлежащего. Под «активным» подлежащим имеется в виду такое подлежащее, которое управляет действием, тогда как «стативное» подлежащее не управляет действием. Примером является различие между предложениями «она упала намеренно» и «она упала случайно», где в первом случае «она» контролировала действие (падение), а во втором — нет.

Активная серия приведена в таблице ниже:

актив
ед. ч. мн. ч.
1-е лицо -liil- / ii-
2-е лицо ish-hash-
3-е лицо -

У третьего лица отсутствует аффикс, обычно отсутствует различие между единственным и множественным числом. Аффикс первого лица ед.ч. — суффикс, для прочих лиц-чисел — префикс. Множественное число 1-го лица имеет две формы: il-, используется перед гласными, или ii- — перед согласными. Таким образом, il-iyya «мы идём», ii-malli «мы прыгаем». Ниже приведён пример парадигмы спряжения глагола malli «прыгать»:

Активные аффиксы подлежащего
Ед. ч. Мн. ч.
1-е лицо mallili«я прыгаю» iimalli«мы прыгаем»
2-е лицо ishmalli«ты прыгаешь» hashmalli«вы прыгаете»
3-е лицо malli «он/она/оно прыгает/они прыгают»

Ниже приведена стативная серия (II). Здесь понятие «статив» относится к непереходному подлежащему или прямому дополнению.

Статив
Ед. ч. Мн. ч.
1-е лицо sa-po-
2-е лицо chi-hachi-
3-е лицо -

Примеры со стативными непереходными подлежащими, lhinko «быть жирным»:

Стативные аффиксы подлежащего
Ед. ч. Мн. ч.
1-е лицо salhinko«я жирный» polhinko«мы жирные»
2-е лицо chilhinko«ты жирный» hachilhinko«вы жирные»
3-е лицо lhinko «он/она/оно/они жирный/ая/ое/ые»

Пример с прямыми дополнениями, pisa «смотреть на (кого-либо)» (подлежащее в парадигме ниже не маркировано, поскольку относится к 3-му лицу):

Стативные аффиксы, обозначающие прямое дополнение
Ед. ч. Мн. ч.
1-е лицо sapisa«он/она/оно/они смотрит/смотрят на меня» popisa«он/она/оно/они смотрит/смотрят на нас»
2-е лицо chipisa«он/она/оно/они смотрит/смотрят на тебя» hachipisa«он/она/оно/они смотрит/смотрят на вас»
3-е лицо pisa «он/она/оно/они смотрит/смотрят на него/неё/них»

Как активные, так и стативные аффиксы могут встречаться вместе, и в этом случае активный аффикс обозначает активное подлежащее, а стативный аффикс — прямое дополнение. Активные префиксы встречаются перед стативными префиксами. Если ish- «актив, 2-е лицо, един. число» встречается перед sa- «статив, 1-е лицо, ед. ч.», они сливаются в issa- (sh ассимилируется в s). Подобным же образом, hash- «актив 2-е лицо мн.ч.» + sa- превращаются в hassa-. Ниже приведена полная парадигма спряжения глагола pisa «смотреть на кого-либо»:

Сочетание активных префиксов со стативными
Глагольная форма Перевод Морфемная сегментация
hachipisali«я смотрю на вас» hachi-pisa-li
pisali«я смотрю на неё» pisa-li
iichipisa«мы смотрим на тебя» ii-chi-pisa
iihachipisa«мы смотрим на вас» ii-hachi-pisa
iipisa«мы смотрим на неё» ii-pisa
issapisa«ты смотришь на меня» ish-sa-pisa
ishpopisa«ты смотришь на нас» ish-po-pisa
ishpisa«ты смотришь на неё» ish-pisa
hassapisa«вы смотрита на меня» hash-sa-pisa
hashpopisa«вы смотрите на нас» hash-po-pisa
hashpisa«вы смотрите на неё» hash-pisa
sapisa«она смотрит на меня» sa-pisa
popisa«она смотрит на нас» po-pisa
chipisa«она смотрит на тебя» chi-pisa
hachipisa«она смотрит на вас» hachi-pisa
pisa«она смотрит на неё» pisa

Степени (породы) глаголов

foyopa«дышать»
fóyyo’pa«вздохнуть с облегчением»
foyohómpa«дышать (сейчас)»
foyámpa«дышать (одновременно с другим действием)»

Примечания

Литература

  • Gordon, Matthew. (2004). A phonological and phonetic study of word-level stress in Chickasaw. International Journal of American Linguistics, 70 (1), 1-32.
  • Gordon, Matthew; Munro, Pamela; Ladefoged, Peter (2000), "Some phonetic structures of Chickasaw", Anthropological Linguistics, 42: 366–400
  • Gordon, Matthew; Munro, Pamela; Ladefoged, Peter (2001), "Illustrations of the IPA: Chickasaw (Illustrations of the", Journal of the International Phonetic Association, 31 (2): 287–290
  • Munro, Pamela; & Willmond, C. (1994). Chickasaw: An analytical dictionary. Norman: University of Oklahoma Press.

Ссылки