Чосон — корейское государство, существовавшее с 1392 до 1897 года. В этот период страной правила династия Ли. Официальное название — Государство Великий Чосон, название с 1897 до 1910 года — Корейская империя.
Кэсо́н — город в провинции Хванхэ-Пукто на юге КНДР, бывший город с особым статусом прямого подчинения и столица Кореи в эпоху династии Корё.
Ханбок ; в КНДР — чосонот, — корейский традиционный костюм. Хотя слово «ханбок/чосонот» буквально означает «корейская одежда», в наше время данный термин используется исключительно для обозначения корейской одежды периода династии Чосон, это одежда для официальных и полуофициальных приёмов, фестивалей и празднеств. Современный ханбок несколько отличается от чосонского, в XX веке его форма претерпела сильные изменения в угоду удобству. На протяжении своей истории знатные корейцы часто заимствовали элементы иностранной одежды, а простые люди носили разновидности исконной корейской одежды.
Существующее современное разделение Кореи на Северную и Южную привело и к разделению в современной культуре; несмотря на это, традиционная культура Кореи объединяет оба государства своей более чем 5000-летней историей, и считается одной из старейших.
Чонджо — 22-й ван корейского государства Чосон, правивший с 27 апреля 1776 по 18 августа 1800 года. Имя — Сан. Второе имя — Хянун.
Ёнджо, также Ёнджо-тэван — 21-й ван корейского государства Чосон, правивший с 16 октября 1724 по 22 апреля 1776 года. Имя — Кым. Второе имя — Квансук.
Корейский танец берёт начало из ранних шаманских ритуалов пятитысячелетней давности и сегодня варьирует от народного танца до разных форм адаптированного современного танца.
Чогори — блузка или жакет, основной элемент ханбока, корейского национального наряда, как мужской, так и женской его разновидности. Чогори закрывает руки и верхнюю часть тела.
Посон — носки, которые надевают с ханбоком, корейским национальным костюмом, также называются чоки, чоккон, маль. Согласно «Хунмонъ чахве», книге авторства Чхве Седжина, в 1527 году, в правление короля Чунъджона, посон назывались «посёнмаль».
Магоджа — тип длинного жакета, который носят с ханбоком — традиционной корейской одеждой — и обычно надевают поверх чогори, произошедшая от магуа. Первоначально его носили только мужчины, но в наше время его могут носить и женщины. Магоджа первоначально был одеждой маньчжуров, но в дальнейшем получил бо́льшую популярность в Корее, благодаря Ли Хаыну — отцу Коджона - после того, как он в 1887 году вернулся в Корею из Маньчжурии. Из-за того, что магоджа очень тёплый и легко носится, он приобрёл широкую популярность по всей Корее. Его также называют «тот чогори».
Вонсам — женское церемониальное пальто в ханбоке — традиционная корейская одежда. Вонсам носили королева, придворные дамы высокого ранга, а также другие женщины из королевской семьи во времена династии Чосон (1392—1910). Он также назывался «тэи», «тэсу» и «чансам». Королева, принцессы-консорты, а также супруга первого сына наследного принца, носили его как соребок — мантию для малых церемоний, в то время как жёны высокопоставленных чиновников и сангун носили его как тэребок — мантию для крупных церемоний.
Аям — корейский зимний головной убор, который, преимущественно, носили женщины во времена династии Чосон (1392—1910). Его также называют агом, что буквально переводится с корейского как «покрывающий лоб». Существует историческая запись, в которой упоминается, что чиновники низшего класса исо носили аям в ранний период династии Чосон, что говорит о том, что аям могли надевать как мужчины, так и женщины. Однако, неизвестно, был ли аям в том же виде, что и в поздний период династии Чосон. В поздний период династии Чосон аям обычно носили простолюдинки. Особенно, в западной части Кореи, где его носили кисэн как простой головной убор.
Намбави — тип корейской традиционной зимней шапки, которою носили мужчины и женщины во времена династии Чосон. Другие названия — пхундэни и нани. Намбави также называют иом, который носили в ранний период династии Чосон, несмотря на то, что тот произошёл от шляпы. Его первоначально носили представители верхнего класса как повседневную шляпу, но, впоследствии, его стали носить простолюдины обоего пола. Его обычно носили женщины средних лет и пожилые люди, а также правительственные чиновники, которые надевали его под само.
Чобави — традиционный корейский зимний головной убор из шёлка с наушниками, который носили женщины. С момента его первого появления в поздний период династии Чосон, его повсеместно носили вместо аяма. Хотя чобави и носили как представительницы высшего класса, так и простолюдинки, преимущественно он всё-таки использовался женщинами класса янбан в качестве декоративного головного убора для прогулки. Кроме того, чобави носили не только как официальный головной убор, но также надевали по особому случаю. Даже если женщина не была одета в официальный костюм, то наличие чобави делал его таковым.
Качхе — большой парик, который носили корейские женщины. Женщины знатного происхождения и кисэн носили парики (качхе). Как и западные современники, корейцы считали, что чем больше и выше парик, тем он красивее. Однако, существует упоминание гибели 13-летней невесты, сломавшей себе шею, когда она, надев качхе, решила встать и поприветствовать вошедшего в её комнату свёкра. Также, из-за дороговизны качхе, у некоторых семей из низших слоёв населения уходило 6-7 лет на создание нового парика для их новой невестки.
Хвагван — корейский вид головного убора сродни диадеме. Предположительно появился в государстве Силла во время правления вана Мунму, стал частью корейского платья при династии Тан.
Чонджу — си на юге провинции Пхёнан-Пукто, Северная Корея. До 1994 года являлся уездом.
Пинё — традиционная корейская шпилька для фиксации женских шиньонов и мужских пучков. Его основная цель — закрепить шиньон на месте, но он также служит украшением, по его внешнему виду можно определить социальный статус носящего.
Гулле́ — разновидность традиционного корейского головного убора ссыгэ (쓰개), вид чепчика, который носили дети в возрасте от одного года (толь) до пяти лет в конце периода Чосон. Его в основном носили девочки из высшего сословия из-за его тепла и стиля. Гулле обычно шили из чёрного шёлка, а летом — из са (사,紗), вида шёлка свободного плетения. Сзади он украшается длинной лентой.
Гуннё — корейский термин, относящийся к женщинам, прислуживающим королю и другим членам королевской семьи в традиционном корейском обществе. Это сокращение от «гунджун ёнгван», что переводится как «женщина-офицер королевского двора». К Гуннё относятся сангун и наин, обе из которых имеют звание офицеров.