Руси́нский язы́к или руси́нские языки́ — совокупность разнородных диалектных и литературно-языковых образований, бытующих или бытовавших среди русинов как на их исконных землях в Закарпатской области Украины, восточной Словакии и Лемковщине на юго-востоке Польши, так и за их пределами, в районах компактного проживания русинов на территории Воеводины (Сербия), Славонии (Хорватия), в Венгрии и на северо-западе Польши, а также в США и Канаде. Общая численность русинов и их потомков в мире оценивается русинскими организациями в 1,5 млн человек. Русинский язык имеет языковой код ISO 639-3 (rue) и относится, наряду с русским, украинским и белорусским, к восточнославянским языкам. Русинский язык образуют две диалектные группы — карпаторусинская и южнорусинская (переселенческая), для которой характерны регулярные западнославянские черты при сохранении некоторых восточнославянских особенностей.
Панно́нские руси́ны — этнографическая группа русинов, проживающая в автономном крае Воеводина в составе Сербии и в исторической области Славонии в составе Хорватии.
Руси́нская пи́сьменность в её современном виде имеет как минимум четыре варианта : русины в Воеводине и Славонии пользуются своим кириллическим письмом, созданным в 1923 году, словацкие русины используют кириллический алфавит, утверждённый в 1995 году в Словакии, также на кириллице основан алфавит польских русинов-лемков, закарпатские русины используют несколько вариантов кириллического алфавита. Буквы Ё, І, Ы и Ъ в южнорусинском алфавите не используют. Словацкая версия русинского алфавита отличается от украинской версии наличием букв Ы, Ë и Ъ. В лемковском алфавите нет букв Ë и Ї. На письме русинский язык использует кириллицу в нескольких вариантах. Различаются буквы г и ґ.
Ру́ська Краи́на или Ру́сская Краи́на — государственное образование, существовавшее на территории современной Закарпатской области Украины с 25 декабря 1918 года по май 1919 года.
Августи́н Ште́фан Фе́нцик — венгерский, чехословацкий и украинский политический и общественный деятель русинского происхождения.
Эми́ль Дми́триевич Бале́цкий — закарпатский лингвист, педагог, поэт и переводчик.
Южнорусинский язык — язык паннонских русинов, распространённый в Сербии (Воеводина) и Хорватии (Славония). Выполняет некоторые официальные функции на уровне краевых органов и в шести общинах автономного края Воеводины. В Боснии и Герцеговине и Хорватии законодательно признан языком этнического меньшинства — в этих странах для него предусмотрена возможность получения статуса регионального языка.
Епископ Василий в миру Василий Юрьевич Попович — епископ мукачевский с 21 марта 1837 года по 19 октября 1864 год, русинский общественный деятель, один из основателей русинского культурно-просветительского «Общества Святого Василия Великого».
Украинцы в Венгрии — одна из этнических общин на территории Венгрии, которая является автохтонным населением этого региона (Закарпатье). Согласно последней переписи населения, в Венгрии проживало около 5000 этнических украинцев.
Гиядор Николаевич Стрипский — венгерский и украинский историк, этнограф, журналист, поэт и общественный деятель.
Николай Михайлович Кочиш — лингвист, преподаватель, беллетрист, культурный и общественный активист украинской национальной ориентации среди русинов Воеводины.
Ша́ндор Бо́нкало — венгерский славист, литературовед, переводчик, педагог. Этнограф и историк Закарпатья.
Михай Финцицкий — адвокат, литератор-переводчик, собиратель народных песен и сказок, многолетний мэр Ужгорода.
Карпаторуси́нский язы́к — восточнославянский этнолект карпатских русин, распространённый в Восточной Словакии, на Западной Украине и в Польше, отчасти в некоторых районах Венгрии и Румынии, а также среди потомков эмигрантов в США и Канаде. Один из двух русинских этнолектов наряду с имеющим большое число западнославянских черт южнорусинским языком. Имеет две кодифицированные формы: пряшевскую — в Словакии и лемковскую — в Польше. По терминологии А. Д. Дуличенко карпаторусинский относится к малым славянским литературным языкам регионального (периферийного) типа. Карпаторусинские диалекты представляют собой продолжение диалектного континуума украинского языка. Согласно традиционному взгляду, принятому в украинской диалектологии, ареал карпаторусинского языка охватывает территории распространения лемковских, среднезакарпатских и отчасти бойковских говоров карпатской группы юго-западного украинского наречия. В Словакии, Польше и Румынии карпаторусинский признан региональным языком, или языком национальных меньшинств.
Долиня́не — русинская субэтническая группа, населяющая равнинную часть Закарпатья на Украине и ряд прилегающих к этой территории районов в Словакии и Румынии. Язык повседневного общения — закарпатские говоры, которые включаются как в украинский, так и в русинский диалектные ареалы. Также говорят на литературных украинском, русском и других языках. Верующие — главным образом православные Украинской церкви, часть — грекокатолики. Исторически образуют основной массив русинского народа, но в настоящее время, согласно переписи 2001 года на Украине, только небольшая часть закарпатских жителей отождествляет себя с русинами, бо́льшая их часть считает себя украинцами. По особенностям культуры и языка выделяют мармарошских, боржавских, ужанских и перечинско-березнянских долинян. Родственные группы — лемки и бойки, от которых долиняне отличаются как культурно-бытовыми чертами, так и происхождением и историей.
Руси́нский язы́к в Закарпа́тье — один из языков, распространённых среди населения Закарпатской области Украины. Является региональной разновидностью карпаторусинского языка. Ряд исследователей, в частности, С. С. Скорвид рассматривает закарпатскую форму русинского языка, носители которой обладают региональным этноязыковым самосознанием, как особый «региональный язык». На Украине русинский де-юре признавался языком этнического меньшинства в 2012—2018 годах.
Руси́нский язы́к в Ве́нгрии — один из языков, распространённых среди населения Венгрии. Является региональной разновидностью карпаторусинского языка. С 2007 года признан языком этнического меньшинства, на который распространяются нормы Европейской хартии региональных языков. В настоящее время русинский представлен на территории северных и восточных районов Венгрии — на нём говорят жители сёл Комлошка и Мучонь, а также представители русинских общин Будапешта, Мариапоча, Ньиредьхазы, Сентендре, Ваца, Асода и других городов.
Комлошковский го́вор — один из карпаторусинских говоров, распространённый на северо-востоке Венгрии в селе Комлошка (Комловшка). Относится к южной группе лемковских говоров. Сформировался в результате переселения русинов преимущественно в первой половине XVIII века из венгерских комитатов Сепеш и Шарош, а также из северных районов комитата Земплен в Комлошку и соседние с ней сёла в южных районах Земплена.
Мармаро́шские го́воры — восточнославянские говоры, распространённые в Тячевском районе, в восточной части Хустского района и в западной части Раховского района Закарпатской области Украины. Выделяются в классификации И. А. Дзендзелевского. Рассматриваются как часть закарпатской группы говоров юго-западного наречия украинского языка или как часть восточного диалектного ареала карпаторусинского языка. Г. Ю. Геровский включал северную и южную группы мармарошских говоров в состав подкарпаторусского диалекта малорусского наречия русского языка.
Ударе́ние в руси́нском языке́ — одна из важнейших просодических характеристик русинской фонологической системы. По своей структуре существенно различается в основных группах русинских диалектов. В русинском языке противопоставляются акцентная система со свободным, или разноместным, и подвижным типом ударения и акцентная система с фиксированным парокситоническим типом ударения. Первая из них характерна для восточной диалектной группы карпаторусинского ареала и принята в пряшевско-русинской литературной норме, вторая характерна для говоров западной карпаторусинской диалектной группы и южнорусинского диалектного ареала, и закреплена в лемковской и южнорусинской литературных нормах. В карпаторусинских говорах, переходных между западной и восточной диалектными группами, отмечается фиксированная акцентная система, в которой сохраняются элементы разноместного ударения. Изоглосса различия по типу ударения является одной из важнейших в пучке изоглосс, который делит карпаторусинский ареал на две основные диалектные области. Главными компонентами ударения для всех русинских идиомов являются сила/интенсивность и длительность ударного слога.