Чханда (буддизм)

Перейти к навигацииПерейти к поиску
Буддизм
Практика
Дхамма
Чханда
В переводе на
Английскийintention, interest, desire to act, aspiration
Палиchanda
Санскритछन्द
Китайский
Тибетскийའདུན་པ།
'dun pa
Корейский

Чханда (санскрит, пали; тибетский: «дун па» ) переводится как «намерение», «интерес» или «желание действовать»[1]. Чанда определяется в буддийских учениях Абхидхармы следующим образом:

  • в абхидхарме тхеравады это один из шести случайных психических/ментальных факторов, который может иметь положительный или отрицательный результат в зависимости от сопутствующих ему психических факторов;
  • абхидхарме махаяны это один из пяти определяющих объект ментальных факторов, который определяет характеристику объекта;
  • в махаянской медитации шаматха это одно из противоядий, применяемых для устранения препятствий.

Определения

Традиция тхеравады

Буддийский монах и учёный Аджан Сучитто даёт следующее определение этого термина[2]:

Желание как готовность действовать, брать на себя обязательства, заниматься медитацией, называется чанда. Это психологическое «да», выбор, а не патология. Фактически, можно кратко описать обучение Дхамме как преобразование танха в чанда.

По мнению другого буддийского монаха Аджана Джаясаро, западные толкования буддийских учений часто ошибочно приводили к мысли, что страдание возникает из-за желания, и поэтому следует ничего не желать. В действительности Будда говорил о двух видах желаний: страстном жажде желании, возникающем из невежества и заблуждения, которое называется танха; и желании, коренящемся в мудрости и разуме, которое называется кусала-чанда, или дхамма-чанда, или просто чанда. Этот многозначный термин в данном контексте подразумевает мудрое и разумное желание и мотивацию, и Будда подчеркивал, что оно является абсолютно основополагающим для любого продвижения по Восьмеричному пути[3].

В комментарии к «Абхидхамматтха-сангахе» говорится[4]:

Чанда означает желание действовать (катту-камата), то есть совершить действие или добиться какого-либо результата. Такого рода желание необходимо отличать от желания в предосудительном смысле, то есть от лобхи, жадности, и раги, страсти. В то время как эти последние термины всегда являются неблаготворными, чанда — этически изменчивый фактор, который в сочетании с благотворными сопутствующими факторами может функционировать как добродетельное желание достичь достойной цели.
Характеристика чанды — желание действовать, её функция — поиск объекта, её проявление — потребность в объекте, и этот же объект служит её непосредственной причиной. Его следует рассматривать как «протягивание руки ума к объекту».

Традиция махаяны

Абхидхарма-самуччая утверждает[5]:

Что такое интерес? Это желание наделить желаемую вещь тем или иным особым качеством, и его функция заключается в том, чтобы заложить основу для проявления усердного стремления.

Александр Берзин описывает dun pa как психический фактор «для получения любого объекта, достижения любой цели, или для совершения каких-либо действий с объектом или целью после их получения или достижения»[6]. Берзин поясняет[7]:

Итак, у нас есть намерение ('dun-pa, санскр. чанда). Намерение – это желание получить объект, или достичь цели, или сделать что-то с этим. Это может быть встреча с тем, с чем мы встречались раньше, не расставание с тем, что мы сейчас осознаем, или сильная заинтересованность заняться чем-то в будущем. Итак, у Будды есть намерение принести пользу всем. Я имею в виду, что у нас всегда есть намерение. Я смотрю на эту чашку с водой, обращаю на нее внимание и т. д., и у меня возникает намерение: что мне с ней делать? Я возьму её и выпью. Итак, очевидно, что раз у нас есть намерение, мы хотели бы сделать его чистым и имея чистое намерение принести пользу всем — независимо от того, что мы делаем, пусть это принесет пользу всем.

Альтернативные переводы в англоязычной литературе

  • англ. Aspiration — cтремление (Джеффри Хопкинс).
  • англ. Desire to act — желание действовать (Бхиккху Бодхи).
  • англ. Desire as an eagerness to commit — желание как рвение к совершению (Аджан Сучитто).
  • англ. Intention — намерение ( Эрик Пема Кунсанг, Александр Берзин).
  • англ. Interest— интерес ( Герберт Гюнтер ).
  • англ. Zeal — рвение (Нина ван Горком).

Примечания

  1. Rupert Gethin. Early Buddhist Meditation // The Buddhist path to awakening (англ.). — 2nd ed. — Oxford: Oneworld, 2001. — P. 83. — xv, 382 p. — ISBN 1-85168-285-6.
  2. Ajahn Sucitto. Turning the wheel of truth : commentary on the Buddha's first teaching (англ.). — 1st ed. — Boston: Shambhala Publications, 2010. — P. 50. — xiii, 226 p. — ISBN 978-1-59030-764-9, 1-59030-764-X. Архивировано 23 мая 2022 года.
  3. Ajahn Jayasaro. Dhamma article by Ajahn Jayasaro – Skilful Desires (англ.). Amaravati Buddhist Monastery (15 октября 2014). Дата обращения: 20 ноября 2022. Архивировано 20 ноября 2022 года.
  4. Ачарья Ануруддха. Исчерпывающее руководство по Абхидхамме. Абхидхамматха-сангаха / под общ. ред. Бхикку Бодхи, пер. с англ. Е. Гаврилов. — М.: Ганга, 2018. — С. 152—153. — 624 с. — ISBN 978-5-9500732-5-0.
  5. Guenther, Herbert V.; Kawamura, Leslie S. Mind in Buddhist Psychology: A Translation of Ye-shes rgyal-mtshan's "The Necklace of Clear Understanding" (англ.). — Emeryville, California: Dharma Publishing, 1975. — xxix, 133 p. — ISBN 0-913546-07-0.
  6. Alexander Berzin. Mental Factors and Other Buddhist Theories of Cognition (англ.). studybuddhism.com. Дата обращения: 24 ноября 2022. Архивировано 3 марта 2022 года.
  7. Alexander Berzin. Overview of Buddha-Nature (англ.). studybuddhism.com. Дата обращения: 24 ноября 2022. Архивировано 2 марта 2022 года.