Эспера́нто — наиболее распространённый сегодня искусственный плановый язык, созданный варшавским лингвистом и окулистом Лазарем (Людвиком) Марковичем Заменгофом в 1887 году, после десяти лет работы.
Эсперантидо (Esperantido) — проект международного искусственного языка, основанный на эсперанто и идо. Был предложен Рене де Соссюром. Имел две формы: 1919 и 1920 годов. Обе формы незначительно отличались от эсперанто: так, владея эсперанто, можно было понимать тексты на эсперантидо.
Акаде́мия эспера́нто — независимая организация, занимающаяся нормированием языка эсперанто. Её основной задачей является сохранение и защита основополагающих принципов эсперанто и наблюдение за его развитием; кроме того, в её функции входит регистрация и официализация изменений в языке, наиболее устоявшихся в процессе его развития. Академия издаёт документы, являющиеся дополнениями к «Основам эсперанто», фиксируя принятые носителями языка новшества, а также даёт заключения по спорным вопросам, касающимся использования эсперанто.
Бори́с Григо́рьевич Ко́лкер — советский эсперантолог, преподаватель языков и переводчик. Автор нескольких учебников языка эсперанто разных уровней.
Изда́тельство «Импэ́то» — российское издательство.
Моисе́й (Михаи́л) Ца́левич Бронште́йн — эсперантист, инженер, писатель, переводчик, поэт, автор и исполнитель песен, ведущий культурной программы всемирных конгрессов эсперантистов. Автор нескольких книг, выпустил несколько аудиокассет и компакт-дисков с песнями. В 2003 году стал лауреатом литературной премии им. Антония Грабовского. В 2022 году стал первым лауреатом премии международной Академии эсперанто за роман «Я звёзды впряг в свои мечты...».
Kaj Tiel Plu — каталонская группа, название которой переводится с эсперанто как «и так далее». В репертуаре группы — музыка Каталонии и Окситании разного времени, а также фольклор других народов. Тексты песен переведены с языка оригинала на эсперанто.
Ка́льман Ка́лочаи — выдающийся венгерский эсперантист, поэт и переводчик на языке эсперанто, теоретик грамматики и словообразования эсперанто. Эсперантской литературоведческой традицией Калочаи почитается как наиболее значимый поэт на языке эсперанто.
Дью́ла Ба́ги — венгерский эсперантист, знаменитый поэт и прозаик на языке эсперанто.
Кази́меж Бе́ин — польский офтальмолог, выдающийся эсперантист, признанный эсперантоведческой литературной традицией лучшим эсперанто-стилистом периода развития эсперанто до Первой мировой войны; широко известен под псевдонимом Kabe. Его переводы на эсперанто сыграли значительную роль в развитии и обогащении языка, а его неожиданный уход из эсперанто-сообщества вызвал к жизни уникальный эсперанто-неологизм kabei — «поступать как Kabe, неожиданно прекратить заниматься эсперанто».
Осно́вы эспера́нто — книга Л. Л. Заменгофа, фиксирующая основные грамматические и лексические характеристики языка эсперанто. «Основы эсперанто» признаются всеми эсперантистами как «неприкосновенный базис» языка и призваны играть для эсперанто ту же роль, которую для национальных языков играет языковая традиция. Книга была написана инициатором эсперанто Л. Заменгофом в 1905 году и признана обязательной для всех нормой языка четвёртым пунктом Булонской декларации на I Всемирном конгрессе эсперантистов в том же году.
Persone — шведская рок-группа, исполняющая свои песни на языке эсперанто. Группа была сформирована в конце февраля — начале марта 1986 Мартином Виесом, Борье Лундом и Бертило Венергреном. Группа Persone часто выступает на встречах эсперантистов.
Бе́знационализм или а́нтинационализм — политико-культурная доктрина, главными целями которой согласно «Манифесту безнационалистов» являются:
- Исчезновение всех стран, рассматриваемых как независимые суверенные союзы, и создание единого общепланетарного государства.
- Единая система мирового хозяйства и рациональное использование всей энергии и ресурсов на благо всех людей планеты.
- Унификация всех систем мер и весов.
- Употребление безнационального языка (эсперанто) с целью его превращения в единственный язык общемировой культуры.
Эсперанто-литература — оригинальная и переводная литература на языке эсперанто.
Хектор Ходлер — швейцарский эсперантист, оказавший большое влияние на раннее эсперанто-движение.
Изра́иль Лейзеро́вич — польский эсперантский прозаик и журналист; выступал под псевдонимом Georgo Verda.
Иво Лапенна — профессор права Югославии. Пропагандист языка эсперанто, работал президентом Всемирной ассоциации эсперанто с 1964 по 1974 год. Известен как оратор на эсперанто, автор ряда книг и соавтор Резолюции Монтевидео от 1954 года, в которой ЮНЕСКО признал язык эсперанто.
Бертило Венергрен (швед. Bertil Wennergren) — швед-эсперантист и барабанщик. Живёт в Шоссине.
Андрео Чех — румынский католический священник и эсперантист венгерского происхождения.
Ri — гендерно-нейтральное местоимение единственного числа и третьего лица в эсперанто, предлагаемое как альтернатива гендерно ненейтральным li («он») и ŝi («она»). Оно используется некоторыми носителями языка, когда пол лица неизвестен или когда нежелательно называть его «он» или «она». В эсперанто использование этого местоимения называется riismo.