Суп — жидкое блюдо, в составе которого содержится не менее 50 % жидкости. Жидкую часть супа называют основой, плотную — гарниром. Супы готовят на бульонах, отварах, молоке и молочных продуктах и квасе. Гарниром в супах выступают самые разнообразные продукты: овощи, грибы, крупы, бобовые и макаронные изделия, рыба, мясо и птица. Отличительная черта супа состоит в том, что его едят ложкой и не пользуются ножом для измельчения входящих в его состав продуктов.
Ли́птовский сыр — традиционное закусочное блюдо в Австрии, Венгрии и Словакии, встречается также в Германии. Пикантный сырный продукт мажущейся консистенции и оранжевого цвета готовят на основе овечьей брынзы или творога со взбитым сливочным маслом. Липтауэр приправляют мелко рубленным репчатым луком, паприкой и молотым чёрным перцем.
Шарлотка — сладкий десерт из яблок, запечённых в тесте — вариант яблочного пирога. Классическая шарлотка — это французское сладкое блюдо, приготовленное из белого хлеба, заварного крема, яиц, фруктов и ликёра.
Десе́рт — завершающее блюдо стола, предназначенное для получения приятных вкусовых ощущений в конце обеда или ужина, обычно — сладкие деликатесы.
Саваре́н — французский десерт, выпечка из дрожжевого теста кольцеобразной формы. Фактически является разновидностью ромовой бабы.
Шодён — коммуна во Франции, находится в регионе Пикардия. Департамент коммуны — Эна. Входит в состав кантона Виллер-Котре. Округ коммуны — Суасон.
Кляр — прозрачный и текучий компонент яичного белка, взбиванием или фильтрацией отделённый от непрозрачного и упругого компонента.
«Фарисей» — горячий кофейный напиток в немецкой кухне, готовится с добавлением рома и взбитых сливок. «Фарисей» — напиток для холодной погоды. Похожий напиток — кофе по-ирландски.
Десе́рты из моро́женого — холодные десерты, для приготовления которых можно использовать любое мороженое и другие ингредиенты, как для придания дополнительных вкусовых качеств, так и для украшения: шоколад, фрукты, ягоды, орехи, желе, мармелад, безе, печенье и т. д.. Десерты из мороженого подаются порционно, а также в виде торта из мороженого или с мороженым, согласно рецепту. К десертам из мороженого подаются специальные десертные приборы.
Виза́н — коммуна во французском департаменте Воклюз региона Прованс — Альпы — Лазурный Берег. Относится к кантону Вальреа.
Баварский крем, или баваруа — сладкое блюдо немецкой кухни из молока, загущенного яйцами и желатином или рыбьим клеем, с добавлением взбитых сливок. Смесь застывает в холодной форме, из которой вынимается при подаче. Более ранние версии, иногда называемые «баварский сыр», не включали яйца. Напоминает кастард, но вместо муки и кукурузного крахмала используется желатин или рыбий клей, часто приправленный ликёром.
Гре́нки́ — общераспространённое название изделия из ломтиков свежего или чёрствого хлеба, обжаренных с растительным маслом на сковороде, противне или в специальных кухонных устройствах бытового и промышленного назначения.
Плавающий остров — французский десерт, состоящий из меренги и английского крема.
Би́ненштих — классическая немецкая выпечка, открытый листовой пирог на дрожжевом тесте с верхним слоем из миндаля с жиром и сахаром, который при выпекании карамелизируется.
Фризский торт — немецкий торт, специалитет из Северной (Шлезвиг-Гольштейн) и Восточной Фризии, известный также в других регионах на Севере Германии.
Винный крем — десертный крем с добавлением вина, преимущественно белого. Существует в европейской кухне в различных региональных вариантах под разными названиями, в том числе итальянский сабайон, французский шодо, немецкий десерт Вельфов, английский силлабаб. Винный крем подают охлаждённым и сервируют обычно с сезонными фруктами, например, с обваленными в сахарной пудре виноградными ягодами. Винным кремом также пропитывают коржи тортов.
Силлабаб — британский десерт из густых сливок, взбитых вручную с сахаром и белым вином. Был особенно популярен в период с XVI по XIX век, однако часто готовится и сегодня.
Зелёное масло — кулинарный продукт, масляная смесь с измельчённой молодой зеленью петрушки, использующаяся в качестве приправы к горячим блюдам: порционный кусочек охлаждённого зелёного масла обычно кладут на горячее мясо или рыбу, чтобы он растаял. В русской кухне зелёное масло традиционно подают к антрекоту и панированной жареной рыбе, в частности, к рыбе жареной восьмёркой. В советской кулинарии в зелёное масло добавляли соевый соус «Южный», как и со многими другими масляными смесями, его намазывали на бутерброды. На французский манер зелёное масло носит также название «масло метр д-отель» или «соус метр-д’отельский» и применяется в приготовлении сложных соусов, например, шатобриана.
Оття́жка, оттягивание — кулинарный приём осветления мясных и рыбных бульонов, а также фруктовых соков и сиропов при помощи сырых белков. В процессе кипячения белковая оттяжка свёртывается, образует пористую массу и вбирает в себя из очищаемого бульона все взвешенные частицы примесей, и жидкость после процеживания приобретает дополнительную крепость, прозрачность и более аппетитный вид. На основе осветлённых и обезжиренных бульонов готовят прозрачные супы, консоме и ланспики, из осветлённых фруктовых соков — желе.
Сладкие блюда — подслащенные преимущественно фруктовые кушанья с молоком, сливками, мучными и крупяными изделиями, обычно подаваемые на десерт, а также используемые в промежуточном питании. Часто имеют кремообразную или желеобразную консистенцию. В зависимости от вида сладкого блюда в его состав помимо плодов и ягод могут входить сахар, мёд, патока, фруктовые соки и пюре, яйца, желатин, орехи, виноградные вина и ликёры. Сладкие блюда часто готовят в специальных формах, как порционных, так и больших, а также креманках или салатниках. Сладкие блюда — источник легкоусвояемых углеводов, при большом их количестве в рационе питания они приводят к ожирению и поэтому не могут составлять его основу.