Штейнберг, Михаил Карлович

Перейти к навигацииПерейти к поиску
Михаил Карлович Штейнберг
Михаил Штейнберг (1900)
Михаил Штейнберг (1900)
Основная информация
Полное имя Михаил Карлович Штейнберг
Дата рождения2 (14) июня 1867
Место рождения
Дата смертинеизвестно
Страна
Профессиикомпозитор, поэт
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке

Михаи́л Ка́рлович Ште́йнберг (2 [14] июня 1867, Слободской, Вятская губерния — неизвестно) — российский композитор-любитель, поэт и аранжировщик, автор музыки и стихов более трёх сотен популярных песен и «цыганских» романсов начала XX века, самыми известными из которых стали «Гай-да тройка! Снег пушистый…», «Колокольчики, бубенчики» и «Вот что наделали песни твои!». Песни Штейнберга исполняли десятки вокалистов, среди которых, прежде всего, можно назвать Надежду Плевицкую, Анастасию Вяльцеву, Нину Дулькевич, Юрия Морфесси, Александра Давыдова, Михаила Вавича и многих других. С первых лет XX века выходили десятки грампластинок с романсами Штейнберга, прежде всего, в интерпретации Раисы Раисовой и Натальи Тамары. Некоторые песни Михаила Штейнберга (в частности, перечисленные выше) до сих пор популярны у публики и пользуются спросом у современных эстрадных и романсовых исполнителей.

Вместе с тем, этот автор сегодня почти не известен. Его имя странным образом отсутствует в музыкальных и даже эстрадных энциклопедиях,[1] его биография сплошь состоит из белых пятен, а романсы зачастую ошибочно приписываются его однофамильцу и более молодому современнику, по стечению обстоятельств, академическому композитору и педагогу с похожими инициалами М. О. Штейнбергу.[2]:132

Краткая биография

Михаил Штейнберг родился 2 июня 1867 года (по старому стилю) в семье отставного офицера Карла Штейнберга, выходца из остзейских немцев, управляющего имениями и чиновника городской управы. В семье свободно разговаривали на двух языках: немецком и русском. Отец был православного вероисповедания и имел личное (ненаследуемое) дворянство, так что Михаил Штейнберг всю жизнь числился как «сын дворянина» (хотя сам дворянства не имел). Первые шесть лет детства прошли в кругу семьи и по месту рождения, в городе Слободской (Вятской губернии). В ранние годы гувернантка учила мальчика музыке и пению.[3]

Шести лет от роду Михаила отправили в Царскосельскую Николаевскую гимназию, где он прожил и проучился тринадцать лет. Поведение имел «очень хорошее», исправность и прилежание в обучении удовлетворительную (по всем предметам «тройки», кроме русской словесности и Закона Божия). Ещё в гимназические годы Михаил Штейнберг прослыл записным школьным «музыкантом» или местным тапёром-аккомпаниатором. Неизменно играл на танцах и публичных приёмах и никогда не отказывал, если его просили поиграть польки, вальсы или мазурки по любому случаю. Именно в это время образовалась и его репутация, и связи, которые помогли ему в дальнейшей карьере композитора романсов. Регулярно сочинять музыку Михаил Штейнберг начал с двенадцати лет (сначала танцевальную — для фортепиано, а затем песни и романсы).[3]

М. К. Штейнберг — гимназист,
начало 1890-х гг.[4]

Закончив гимназию в 1888 году, Михаил Штейнберг поступил студентом на факультет восточных языков Петербургского университета. Без особого рвения проучившись год, в октябре 1889 по настоянию отца перевёлся на юридический факультет.[3] Но и там не отметился особыми успехами, посвящая основное время развлечениям, а также музицированию и сочинению. Среди интересов Михаила Штейнберга всё большее место занимала «цыганская» музыка и вся эта, отчасти, ресторанная среда, в которую он вошёл очень быстро и органично, благодаря ещё царскосельским связям и знакомствам. В скором времени его романсы стали исполнять лучшие «цыганские» певицы того времени. Первой из столичных «звёзд» стала молодая опереточная артистка Раиса Раисова (настоящая фамилия Магазинер), которой Михаил Штейнберг иногда аккомпанировал в концертах.[3] Начиная с середины 1890-х годов ноты с его «жестокими» песнями и романсами стали публиковать издательства «Давингоф», «Нева» и другие, специализировавшиеся на популярных жанрах.[5] В 1902 году вышла первая грампластинка в исполнении Раисы Раисовой[6], имевшая большой успех (в том числе коммерческий) и распроданная десятитысячными тиражами.

«Гай-да, тройка» в исполнении Анастасии Вяльцевой (1909 год)

После 1904—1905 года популярность Штейнберга достигла своей высшей точки, его цыганские романсы и песни стали исполнять крупнейшие звёзды российского романса: Плевицкая, Вяльцева, Эмская, Юровская, Давыдов, Морфесси. Едва поспевая друг за другом, на разных звукозаписывающих фирмах выходили грампластинки. В 1907 году Надежда Плевицкая записала первый диск со штейнберговским прима-шлягером «Гай-да тройка»[7] Полный тираж был распродан за три месяца. Спустя пару лет она же пела полюбившийся штейнберговский романс при дворе: перед императором, его семьёй и приближёнными.

«Колокольчики, бубенчики…» в исполнении Нины Дулькевич

В 1908 году «Гай-да тройку» выпустили на грампластинках сразу четыре столичные фирмы, все — в разном исполнении: Раиса Раисова, Мария Эмская, Александр Давыдов и русский народный хор Варшавского. И наконец, в следующем 1909 году эта «цыганская песня» появилась в исполнении Анастасии Вяльцевой.[8] Певица очень любила этот романс (исполняла его с 1906 года), считала одним из лучших в своём репертуаре и исполняла, слегка изменив, даже, можно сказать, улучшив текст (второго куплета). Почти такой же популярностью пользовались знаменитые «Колокольчики, бубенчики…» на текст Петрова-Скитальца (в сокращённом варианте стихотворения), трудно было найти певицу (или певца), у которого в репертуаре не было этой песни, а выпущенные пластинки в разных артистических интерпретациях можно было насчитать более десятка.

М. К. Штейнберг «Вот что наделали песни твои!»

Михаил Штейнберг не только публиковал романсы собственного сочинения, но также охотно работал в музыкальных издательствах в качестве аранжировщика чужих произведений, перекладывая для фортепиано (и голоса) романсы композиторов-любителей (включая знаменитый «Не уходи, побудь со мною» Николая Зубова, на тему которого он также сочинил фортепианный вальс), а также гимны иностранных государств и народные песни. Также не раз был замечен в сочинении песен и мелодекламаций патриотического и верноподданнического характера. Впрочем, для популярных композиторов в начале XX века это было обычной практикой.

В конце 1900-х годов композитор Михаил Штейнберг переехал из столицы в Москву.

Стиль музыки Штейнберга вполне вписывался в рамки жестокого ресторанного (цыганского) романса. Как правило, он сам сочинял не только музыку, но и текст, отличавшийся таким же стилем (и вкусом).[9] Учитывая громадную популярность некоторых песен и романсов, Штейнберга регулярно критиковали за дурной вкус, а также сочиняли на него многочисленные «пародии» или «романсы-ответы». Один только «король эксцентрики» Михаил Савояров отметился, как минимум, пятью «жестокими» пародиями собственного сочинения, самой популярной из которых стала его брутально-грубая песенка «Вот что наделали песни твои!»,[10] а также несколько иронических эпиграмм и даже небольшая поэма «Три Михаила».[3] Также была известна комическая пародия Дмитрия Богемского «Гай-да, тройка на резине!» — в отличие от савояровской (где была «пересочинена» и музыка), представлявшая собой пародийный текст на неизменный вариант песни Штейнберга. Эти комические куплеты имели устойчивый успех в исполнении как автора, так и его жены, Марии Эмской. Сам Дмитрий Богемский издал ноты и пластинку со своей пародией.

«Вот, что наделали песни твои!» в исполнении Михаила Вавича
(1906 год)

Во время событий 1917 года Михаилу Штейнбергу исполнилось пятьдесят лет. Начиная с этого момента следы его теряются и сведений о дальнейшей судьбе нет.

В годы сталинской «культурной революции» романсы Штейнберга были осуждены и запрещены как образчик махровой пошлости — вместе со всем прочим «мещанским наследием прошлого». Однако в более поздний советский период (оттепели или застоя) и, тем более, после 1991 года самые известные и яркие романсы Михаила Штейнберга снова вошли в репертуар широкого круга эстрадных и романсовых исполнителей.

Внешние видеофайлы
«Гайда тройка! Снег пушистый…»
(поёт Михаил Маркович)
Логотип YouTube Видеозапись 2021 года

Наиболее известные сочинения Михаила Штейнберга

Романсы М. К. Штейнберга (обложка нот)
  • «Ах! Май, светлый май» (Букет) — цыганский романс для голоса и фортепиано (слова и музыка М. Штейнберга) оp. 183
  • «Ах, так бы без конца!» — песенка-шутка для голоса и фортепиано (слова и музыка М. Штейнберга) оp. 129
  • «Берегись, не обожгись…» — цыганский романс для голоса и фортепиано (слова и музыка М. Штейнберга) оp. 181
  • «В любви забвенье…» — цыганский романс для голоса и фортепиано (слова и музыка М. Штейнберга) оp. 147
  • «Вот что наделали песни твои!» — цыганский романс для голоса и фортепиано (музыка М. Штейнберга, слова Z.) оp. 121
  • «Вчера вас видела во сне» — цыганский романс для голоса и фортепиано (слова и музыка М. Штейнберга)
  • «Гай-да тройка! Снег пушистый…» — цыганский романс для голоса и фортепиано (слова и музыка М. Штейнберга) оp. 137
  • «Где цыгане поют…» — цыганский романс для голоса и фортепиано (слова и музыка М. Штейнберга) оp. 141
  • «Грёзы счастия, грёзы радости…» — цыганский романс для голоса и фортепиано (слова и музыка М. Штейнберга) оp. 113
  • «Догорает луч последний любви…» — романс для голоса и фортепиано (слова и музыка М. Штейнберга) оp. 117
  • «За миг свиданья…» — цыганский романс для голоса и фортепиано (слова и музыка М. Штейнберга) оp. 36
«И буду тебя я ласкать» в исполнении Натальи Тамары
(1913 год)
«Лети, лети мечта любви…»
в исполнении Анастасии Вяльцевой
(1910 год)
  • «Любишь, любишь..» — песенка для голоса и фортепиано (слова и музыка М. Штейнберга) оp. 184
  • «Любовь идёт сама!..» — цыганский романс для голоса и фортепиано (слова и музыка М. Штейнберга) оp. 161
«Любовь идёт сама!..»
в исполнении Раисы Раисовой (1908 год)
  • «Манджурские сопки…» — вальс для фортепиано в две руки (музыка М. Штейнберга) оp. 166
  • «Мой чудный сон…» — романс для голоса и фортепиано (слова и музыка М. Штейнберга) оp. 167
  • «Не покидай, целуй, ласкай!» — цыганский романс для голоса и фортепиано (слова и музыка М. Штейнберга) оp. 145
  • «Не рассуждай!» — цыганский романс для голоса и фортепиано (слова и музыка М. Штейнберга) оp. 149
  • «Новые колокольчики, бубенчики» — для голоса и фортепиано (слова и музыка М. Штейнберга) оp. 164
  • «Последнее прости…» — цыганский романс для голоса и фортепиано (слова и музыка М. Штейнберга) оp. 52
  • «Приветственный марш первоизбранникам Российской Государственной Думы» для фортепиано с надписанным текстом (слова и музыка М. Штейнберга) оp. 139
  • «Слава» — для смешанного хора и фортепиано (слова и музыка М. Штейнберга) оp. 192
  • «Тайком, тайком…» — цыганский романс для голоса и фортепиано (слова и музыка М.Штейнберга) оp. 178
«Туманно, туманно…»
в исполнении Юрия Морфесси
(1913 год)
  • «Туманно, туманно…» — цыганский романс для голоса и фортепиано (слова и музыка М. Штейнберга) оp. 131
  • «Ты мой, я твоя…» — песня для голоса и фортепиано (слова и музыка М. Штейнберга) оp. 163
  • «Ты чаруешь меня…» — цыганский романс для голоса и фортепиано (слова и музыка М. Штейнберга) оp. 165
  • «Я жду твоей любви…» — цыганский романс для голоса и фортепиано (слова и музыка М. Штейнберга)
  • «Я жить хочу, любить хочу!..» — романс для голоса и фортепиано (слова и музыка М. Штейнберга) оp. 152
  • «Я не скажу вам ничего…» — романс для голоса и фортепиано (слова и музыка М. Штейнберга) оp. 115

Примечания

  1. «Энциклопедия Эстрада России», лексикон. XX век. (под ред. проф. Е. Д. Уваровой) — М.: РОСПЭН, 2000 г., тираж 10 000
  2. «Все звёзды». Эстрада России XX век, энциклопедия (под ред. проф. Е. Д. Уваровой). — М.: Олма-пресс, 2004 г., тираж 5000
  3. 1 2 3 4 5 Юрий Ханон: Михаил Карлович Штейнберг: «жестоко забытый роман-с» Архивная копия от 19 октября 2021 на Wayback Machine (эссе, 2013 г.)
  4. М. К. Штейнберг: фотография из личного дела выпускника Царскосельской Николаевской гимназии.
  5. «Милый, я жду тебя» (вальс-романс для голоса и фортепиано), слова К. И. Бернарова, музыка и аранжировка М. Штейнберга. — СПб.: Н. Давингоф, 1902 г.
  6. «Милый, я жду тебя» (вальс-романс), Раиса Раисова под аккомпанемент ф-но. — С-Петербург, Zonophone X-63776.
  7. «Тройка». Надежда Плевицкая, аккомпанемент ф-но. — С-Петербург, Патэ-26624.
  8. «Гай-да тройка» (слова и музыка М. Штейнберга, оp.137). Анастасия Вяльцева, аккомпанемент ф-но. — С-Петербург, Zonophone X-63558.
  9. С. П. Кизимова. «Несравненная Анастасия Вяльцева». Книга первая. «Чайка русской эстрады». — Брянск: «Придесенье», 1999 г.
  10. М. Н. Савояров, 2-й сборник сочинений: «Песни, Куплеты, Пародии, Дуэты», стр.29 — Петроград, 1914 г., Типография В. С. Борозина, Гороховая 12.

См. также

Ссылки