А́нджей Витольд Ва́йда — польский режиссёр театра и кино. Обладатель Почётного «Оскара», Золотой пальмовой ветви, Почётного «Золотого льва» и Почётного «Золотого медведя», а также являлся членом «Польской киношколы». Он был особенно известен своей трилогией фильмов о войне, состоящей из «Поколения» (1955), «Канала» (1957) и «Пепла и алмаза» (1958).
Евге́ний Абра́мович Бараты́нский — русский поэт.
Исаа́к Ио́сифович Шварц — советский и российский композитор. Народный артист Российской Федерации (1996), лауреат Государственной премии России, трёхкратный обладатель кинопремии «Ника».
Э́дмунд Спе́нсер — английский поэт елизаветинской эпохи, старший современник Шекспира, впервые прививший английскому стиху сладкозвучие и музыкальность.
Торква́то Та́ссо — итальянский поэт XVI в., писатель, драматург и философ. Наиболее известным и важным произведением, переведённым на многие языки, является «Освобожденный Иерусалим» (1581), в котором воспеваются столкновения между христианами и мусульманами во время Первого крестового похода, завершившегося взятием христианами Иерусалима.
Рома́н Пола́нски — польско-французский кинорежиссёр, сценарист, кинопродюсер и киноактёр.
Исидо́р Севи́льский, иначе Исидо́р Гиспа́льский, или Исидо́р Мла́дший — архиепископ Гиспалы (Севильи) в вестготской Испании (600/601—636), последний латинский отец Церкви, компилятор мосарабского богослужебного обряда. Наиболее известен как основатель средневекового энциклопедизма и плодовитый церковный писатель. Magnum opus — «Этимологии» в 20 книгах, универсальная энциклопедия, систематизирующая сумму позднеантичного знания в соответствии с христианскими представлениями.
Таде́уш Руже́вич — польский поэт, писатель и драматург. Лауреат множества премий, почётный доктор нескольких университетов Польши. Член академий художеств Германии (член Баварской академии художеств, член Берлинской академии художеств. Дважды номинировался на Нобелевскую премию по литературе.
Ферна́ндо Анто́нио Ноге́йра Пессо́а — португальский поэт, прозаик, драматург, переводчик, мыслитель-эссеист, музыкальный критик, лидер и неоспоримый авторитет в кружках лиссабонского авангарда, превратившийся посмертно в символ португальской словесности нового времени.
Валенти́на Васи́льевна Толкуно́ва — советская и российская певица; народная артистка РСФСР (1987), лауреат премии Ленинского комсомола (1980).
Ранби́р Радж Капу́р — индийский режиссёр, продюсер, актёр театра и кино. Приобрел известность благодаря романтическим кинолентам с социальным звучанием. На родине Радж Капур собрал все существующие награды и регалии и продолжает получать их по сей день посмертно. Известен как «индийский Чарли Чаплин», «отец индийского кино» и «легендарный шоумен». В Советском Союзе был известен как «товарищ Бродяга». Самый видный представитель династии Капуров, работающей в кино на хинди с конца 1920-х годов.
Гипнэротома́хия Полифи́ла — герметический роман эпохи Возрождения, впервые изданный Альдом Мануцием в 1499 году, первое художественное произведение современного автора и единственное иллюстрированное издание, отпечатанное типографией Альда. Роман написан на макаронической смеси итальянского и латинского языков и требует от читателя большой эрудиции, поскольку большинство собственных имён и топонимов имеет греческое происхождение. Текст сопровождался многочисленными иллюстрациями в технике ксилографии, в издании 1499 года их было 172; в последующих изданиях XVI века число иллюстраций увеличивалось. Авторство текста и рисунков точно не установлено, оригинал вышел без его указания. Возможно, роман написал доминиканский монах Франческо Колонна, но существуют и другие версии, в частности среди авторов назывались Леон Баттиста Альберти, Лоренцо Медичи и другие. Сюжет преимущественно связан с антикварными и мистическими интересами итальянского Ренессанса. Альдинское переиздание последовало в 1545 году, в течение XVI века были опубликованы чуть сокращённый французский (1546) и неполный английский переводы (1592). Французский перевод оставался основным в течение трёх веков; новые французские переводы издавались и в XIX веке вплоть до выхода современной версии в 1883 году. Вновь роман обрёл популярность в среде исследователей XX века, в 1968 году вышло современное научное издание в Падуе с переводом на итальянский язык; к 500-летию выхода первого издания (1999) увидели свет комментированные переводы на английский и испанский языки; по состоянию на 2016 год роман целиком переведён на нидерландский и немецкий языки и частично на польский. Работу по русскому переводу полного текста осуществляет искусствовед Б. М. Соколов; двухтомное издание ещё не увидело свет.
Станислав Ружевич — польский режиссёр и сценарист. Брат поэта и драматурга Тадеуша Ружевича.
Лаура, одна из версий полного имени — Лаура де Нов (1308—1348) — возлюбленная великого поэта Франческо Петрарки, которую он воспевал во множестве стихов, считающихся вершиной в развитии итальянского сонета.
И́ван Ца́нкар — словенский писатель-классик, прозаик, драматург, публицист, чье творчество определяло основную специфику «словенского модерна». Цанкар внёс большой вклад в развитие национальной культуры словенского народа. Создатель собственного самобытного стиля. «Его обширное творчество — прозa, дрaматургия, публицистикa, литерaтурная критикa, поэзия — пронизано духом борьбы против социального и нaционального гнетa, глубокой, трепетной человечностью и отмечено высоким художественным совершенством».
Махмуд из Кахаб-Росо (1873—1919) — аварский поэт, автор знаменитой поэмы «Марьям».
Славоро́ссова (Славоро́сова) Евге́ния Алексе́евна — российский поэт, переводчик и прозаик, детский писатель, журналист.
Кшиштоф Мария Сенявский — поэт, переводчик, драматург, эссеист, литературный критик и кинокритик, автор текстов к песням.
Французская литература XVII века создавалась на протяжении Великого века Франции, охватывающего правление Генриха IV Франции, регентства Марии Медичи, Людовика XIII, регентства Анны Австрийской и правления Людовика XIV. Литературу этого периода часто отождествляют с классицизмом правления Людовика XIV. Авторы этого периода следовали французским классическим идеалам порядка, нравственным нормам своего времени и хорошему вкусу. Французская литература XVII века была богата художественными достижениями и оказала большое влияние на другие национальные литературы Европы, во многом определила культурный облик столетия.
Ере́ми Стани́слав Пшибо́ра — польский радиодиктор, поэт, писатель, сценарист, сатирик, актёр, певец. Был известен своими работами в театре, кино и кабаре.