О́ни — в японской мифологии — большие злобные клыкастые и рогатые человекоподобные ёкаи с красной, голубой или чёрной кожей, живущие в Дзигоку, японском аналоге ада.
Список персонажей манги и аниме InuYasha.
Юки-онна (яп. 雪女 юки-онна, «снежная женщина») — сверхъестественный персонаж японской мифологии, ёкай, юрэй, которая обитает в горных районах самого большого острова Японии Хонсю.
Nurarihyon no Mago (яп. ぬらりひょんの孫 Нурарихён но маго, букв. «Внук Нурарихёна») — фэнтези-манга, созданная Хироси Сиибаси. Она публиковалась в журнале Shonen Jump с 10 марта 2008 по 28 декабря 2012 года и насчитывает 25 томов. С июля по декабрь 2010 года прошёл показ снятого по сюжету произведения первого аниме-сериала. Трансляция второго сезона длилась с июля по декабрь 2011 года.
Нэкомата — существо из японской мифологии, двухвостая кошка-ёкай. В японских и китайских легендах описывается два типа нэкоматы: дикие нэкоматы, обитающие в горных районах, и домашние кошки, которые превращаются в нэкомат по мере роста. Нэкомата относится к группе сверхъестественных существ ёкаев.
Hyakko (яп. ヒャッコ) — японская манга, созданная Шаблон:Nl. Изначально с 16 января 2007 года выпускалась в бесплатной сетевой FlexComix Blood от Flex Comix. В октябре 2008 года вышел аниме-сериал на её основе. 9 апреля 2009 года вышла игра для PlayStation 2 по мотивам манги: «Hyakko: Yorozuya Jikenbo!».
Торияма Сэкиэн — японский художник и график.
Ямауба (яп. 山姥, «горная ведьма») — чудовищное существо, ёкай из демонического пантеона японской мифологии. Пожилая женщина, которая живёт в горах. Слово «ямауба» буквально означает «горная старуха», но может быть более свободно обозначено как «горная карга», «горная ведьма» и «горная колдунья». Один из самых известных ёкаев.
Ониби - разновидность блуждающих огней в японском фольклоре. Согласно легендам, это заблудшие души умерших людей и животных.
Мудзина — старояпонское слово для обозначения барсука. В некоторых регионах этот термин относят к енотовидной собаке или к цивете. Вдобавок к имеющейся путанице, в некоторых регионах барсуки также известны как мами, а на некоторой части префектуры Тотиги барсуков называют тануки, причём словом мудзина — именуют енотовидных собак.
Хякки яко (яп. 百鬼夜行 хякки ягё:, хякки яко:) — «ночной парад ста духов», «ночное шествие сотни демонов» — японское поверье, связанное с представлениями о чертях, духах и демонах (ёкай), которые ежегодно проходят летними ночами по улицам человеческих поселений, исчезая с рассветом. Любой, кто столкнётся с процессией, не имея духовной защиты, умрёт.
Inu × Boku SS (яп. 妖狐×僕SS Ину Боку Сикурэтто Са:бису, Пёс и я: Секретная служба) — японская манга, написанная и иллюстрированная Кокоа Фудзиварой. Позже, на основе сюжета манги, студией David Production был выпущен аниме-сериал. 12 серий впервые транслировались по каналу MBS с 12 января по 29 марта 2012 года. Сериал был лицензирован компанией Sentai Filmworks для показа на территории США.
Пэн-хоу — дух дерева в китайском фольклоре. Он описан в книге Гань Бао (III—IV века) «Соу шэнь цзи», в которой повествуется, что во время первого правителя царства У его военачальник Чиэнь-Ань однажды послал человека, чтобы срубить большое камфорное дерево. После нескольких ударов топором из надруба в стволе вдруг потекла кровь. Когда камфора, наконец, была срублена, из неё вышло существо с лицом человека и телом собаки. Правитель объяснил: «Это то, что известно как Пэн-хоу». Он повелел приготовить это существо для себя и немедленно съел. Вкус его был таким же, как у мяса собаки. В утраченном в древности тексте «Байцзэ ду» сказано: «Дух дерева называется Пэн-хоу. Он похож на чёрную собаку без хвоста и, будучи приготовлен на пару, пригоден в пищу».
Нацухико Кёгоку — японский писатель детективных романов. По двум из его романов были сняты художественные фильмы; роман «Ящик демонов» в 1996 г. завоевал 49-ю Премию клуба японских писателей детективного жанра. По данному роману, а также по «Косэцу Хяку Моногатари» были сняты аниме сериалы. Издательство Vertical опубликовало его дебютный роман «Лето Убумэ».
Аободзу (яп. 青坊主, «Голубой буддистский монах», «синий буддистский монах» или «незрелый буддистский монах», арх. человек с бритой головой) — ёкай в японском фольклоре. Появляется в книге художника Ториямы Секиэна «Иллюстрированный ночной парад 100 демонов».
Тётин-обакэ (яп. 提灯お化け, «Призрак бумажного фонаря») — цукумогами в японском фольклоре. Он происходит от традиционного японского бумажного фонарика 提灯 (Тётин), представляющего собой прикреплённую бумагу к раме из тонкого бамбука и свечи в качестве источника света внутри. Обычно считается, что старые фонари трескаются и разламываются, сломанная часть выступает в качестве рта. Имеет длинный язык, а также один или два глаза. На фонаре обычно располагается лицо, а руки, тело, ноги, крылья и т. д. могут вырасти из фонарей. Появляется в книге Торияма Сэкиэна «Иллюстрированное собрание 100 случайно выбранных демонов». Тётин-обакэ также изображались на игральных картах Обакэ Карута, популярных в период Эдо.
Амикири — ёкай в японском фольклоре, впервые изображённый в книге Ториямы Сэкиэна «Иллюстрированный ночной парад 100 демонов».
Додомеки, также тодомеки — ёкай в японском фольклоре. Они выглядят как человеческие женщины, проклятые тем, что их длинные руки покрыты сотнями птичьих глаз из-за их склонности к краже денег.
Аонёбо — ёкай-людоед в японском фольклоре.
Каваусо (яп. 獺, カワウソ, «речная выдра») — ёкай, выдра-оборотень, по преданиям, обитающий в различных регионах Японии вблизи рек. Наравне с тануки и кицунэ каваусо известны своими шалостями и принятием человеческого облика.