Языки Луганской области

Перейти к навигацииПерейти к поиску
Языковая карта Луганской области характеризуется разнообразием: по переписи 2001 года полоса сплошного русскоязычия занимает наиболее урбанизированную и густонаселённую центральную часть области. В целом для области характерна языковая чересполосица: различные по размеру полосы с преобладанием русского языка чередуются с полосами преобладания украинского

Согласно действующему законодательству Украины, официальным языком на всей территории Луганской области является украинский. При этом большая часть населения области считает родным русский язык (68,8 % по последней переписи 2001 года). После принятия закона о языках в июле 2012 года русский язык получил на большей части территории области статус регионального языка[1]. При этом в результате политики украинизации образования в период после обретения Украиной независимости, в области наблюдается дефицит русскоязычных образовательных учреждений всех уровней, что фактически приводит к быстрому переходу на украинский язык сложившейся за десятилетия образовательной вертикали на русском языке (детский сад — школа — профтехучилища, техникумы или колледжи — вузы)[2].

Общая терминология

Луганская область характеризуется повышенной концентрацией русскоязычного населения, которое в целом преобладает на её территории (68,8 % против 29,6 % по Украине в целом по переписи 2001 года). По доле лиц, считающих русский язык родным, область занимает третье место на Украине после АР Крым и Донецкой области. Особенностью этноязыковой динамики Луганской области (как и соседней Донецкой) является несовпадение этнических и языковых тенденций в период после распада СССР: несмотря на сокращение доли жителей области, считающих себя этническими русскими, происходит рост доли считающих русский язык родным при сокращении доли русскоязычных по Украине в целом[3]. При этом несовершенный механизм учёта всех нюансов этноязыковой картины населения Украины, Госкомстат, в ходе переписей населения не оперирует такими понятиями как язык домашнего обихода, рабочий язык, не учитывает два или более этнических происхождения переписываемых, два или более родных языка, два или более языка домашнего обихода и т. д. (как это делается, например, в Молдавии или Канаде)[4].

История

Данные переписей населения

Языковые группы Российской империи по переписи 1897 года (уезды и города с преобладанием украиноязычного населения жёлтым)

По данным переписи населения Российской империи 1897 года, административные единицы, вся территория которых сегодня является частью Луганской области и составляет бо́льшую часть подчинённых ей земель, характеризовались преобладанием украинского языка[5][6]:

  • Старобельский уездукраинский язык — 83,39 %, русский язык — 14,73 %, белорусский язык — 1,48 %
    • сельская местность Старобельского уездаукраинский язык — 83,53 %, русский язык — 14,58 %, белорусский язык — 1,52 %
    • г. Старобельскукраинский язык — 78,47 %, русский язык — 20,28 %
  • Славяносербский уездукраинский язык — 50,48 %, русский язык — 45,37 %, идиш — 1,51 %
    • сельская местность Славяносербского уездаукраинский язык — 54,87 %, русский язык — 42,17 %
    • г. Славяносербскрусский язык — 51,47 %, украинский язык — 42,99 %, идиш — 4,58 %
    • г. Луганскрусский язык — 68,16 %, украинский язык — 19,12 %, идиш — 7,10 %, белорусский язык — 3,51 %
Самый распространённый родной язык в районах Украинской ССР по данным переписи 1926 года

Всесоюзная перепись населения 1926 года показала различие между долей этнических украинцев и украиноязычных в тогдашних административных единицах, занимавших бо́льшую часть территорий современной Луганской области[7]:

  • Старобельский округ (480 378 человек):
    • украинцы — 89,3 %, русские — 10,2 %
    • украинский язык — 88,0 %, русский язык — 11,4 %
  • Луганский округ (614 431 человек):
    • украинцы — 51,7 %, русские — 42,8 %
    • украинский язык — 38,0 %, русский язык — 57,5 %

Вследствие проводимой во времена СССР русификации Украины доля украиноязычных в населении Луганской области резко уменьшалась, а доля русскоязычных — возрастала[8]. Родной язык населения Луганской области по результатам переписей населения советских времён, %

1959[9]1970[10]1979[11]1989[12]
Украинский50,543,438,334,9
Русский48,755,360,563,9
Другие0,81,31,21,2
Самый распространённый родной язык в муниципалитетах Луганской области по переписи 2001 года

Родной язык населения Луганской области по данным переписи 2001 года[13]:

УкраинскийРусский
Луганская область30,068,8
Луганск (горсовет)14,384,7
Антрацит (горсовет)13,983,7
Брянка (горсовет)14,085,7
Кировск (горсовет)20,379,3
г. Алчевск15,383,6
Краснодон (горсовет)8,391,1
Красный Луч (горсовет)14,783,6
Лисичанск (горсовет)35,362,9
Первомайск (горсовет)37,957,1
Ровеньки (горсовет)21,278,3
г. Рубежное39,060,1
Свердловск (горсовет)14,283,5
Северодонецк (горсовет)28,370,8
Стаханов (горсовет)14,483,8
Антрацитовский район46,553,1
Беловодский район84,215,6
Белокуракинский район91,48,4
Краснодонский район27,372,3
Кременской район78,720,8
Лутугинский район49,349,8
Марковский район93,85,8
Меловский район73,824,1
Новоайдарский район46,053,6
Новопсковский район92,27,5
Перевальский район23,276,4
Попаснянский район64,135,6
Сватовский район91,87,6
Свердловский район56,041,3
Славяносербский район38,960,4
Станично-Луганский район14,285,1
Старобельский район79,220,5
Троицкий район62,836,9

В независимой Украине

По переписи 2001 года, русский язык посчитали родным 68,8 % населения области. По сравнению с предыдущей переписью населения 1989 года этот показатель возрос на 4,9 процентного пункта. Среди представителей этой этнической группы в 2001 году украинский язык назвали родным 50,4 %, а русский 49,4 %. Несмотря на политику украинизации[14], которая продолжалась вплоть до принятия закона о региональных языках в июле 2012 года, доля тех кто считал украинский язык родным за межпереписной период сократилась с 34,9 % до 30,0 % населения, несмотря на рост доли людей, назвавших себя этническими украинцами. Удельный вес других языков, указанных как родныe, за период между переписями, не изменился и составлял 0,03 %[15].

Языковые конфликты

По инициативе правительства унитарной[прояснить] Украины среднее образование в Луганской области в период после получения независимости подвергалось диспропорциональной украинизации. Так, по состоянию на 2011 год, только 51,5 % учеников Луганской области получали среднее образование на русском языке, несмотря на то, что доля жителей, считающих родным русский, была более чем на 17 процентных пунктов выше[16]. О диспропорциональном давлении на региональные языки Украины сообщают и другие доклады системы образования последних лет[17]. Диспропорции в системе технического и высшего образования области были ещё более вопиющими. В 2010/2011 на русском языке в Луганской области обучалось лишь 10,5 % студентов техникумов и колледжей; среди студентов институтов, академий и университетов области на русском образование получали лишь 20,5 % от их общего числа. По мнению исследователей, труд которых был опубликован в журнале Демоскоп, в области, равно как и по Украине в целом, наблюдается дефицит русскоязычных образовательных учреждений всех уровней, что фактически приводит к быстрому разрушению сложившейся за десятилетия образовательной вертикали на русском языке (детский сад — школа — профтехучилища, техникумы или колледжи — вузы)[2]. Вместе с тем, в области продолжают действовать активисты (Ирина Магрицкая, Сергей Мельничук), выступающие за сохранение диспропорционального представительства украинского языка в образовательных учреждениях городов области[18]. Насаждение украинского языка в области осуществлялось преимущественно командно-административными методами управления «сверху», а потому вызывает критику со стороны представителей местных органов власти[19]. Хотя даже на пике украинизации многие государственные учреждения области игнорировали требования по украинскому языку, после вступления в силу закона они получили на это право. Хотя выбор языка по-прежнему зависит в некоторой степени от позиции конкретного суда, судей и адвокатов[20]. При поддержке Президента Украины, с целью предотвращения нецелевого использования средств, а также для контроля за соблюдением стандартов при реализации Региональной целевой программы развития и функционирования украинского и русского языков в Луганской области 2011—2014 годы в Луганске создан мониторинговый комитет[19]. В 2012—2013 годах Луганская область стала одним из немногих регионов Украины (наряду с АР Крым и Одесской областью)[21], где доля школьников, получающих образование на русском языке, впервые за период независимости Украины немного выросла и достигла 52,4 %, на украинском при этом обучалось 47,6 % школьников области[22].

Динамика соотношения языков преподавания в школах Луганской области

Язык преподавания, % числа учеников1991199219931994199519961997199820042005200620072009201120122013
Русский93,392,791,691,390,890,089,087,070,370,067,063,051,551,951,752,4
Украинский6,77,38,48,79,210,011,013,029,530,033,037,048,548,148,347,6

Языковая ситуация в Луганской области осложнена политико-административными перекосами то в сторону украинизации, то в сторону русификации. Процент этнических украинцев, считающих родным украинский язык, в 1959-м году достигал 87,6 %, но к 2001-му опустился до 50,4 %[23]. При этом русский язык в 2001 году считали родным 36,2 % селян и 74,5 % горожан. Несмотря на то, что на украинском с 2008 года обучается почти половина школьников области, не более 20 % выпускников сдают экзамены на нём. Одной из причин является то, что часто в формально украиноязычных классах образовательный процесс осуществляется на русском языке[24].

В 2010 году 54,2 % школьников области учились на русском языке. В самом Луганске (87 %), в Алчевске (72 %), в г.Брянка (67 %), в г. Рубежное (58 %), в Лисичанске (56 %), в районах: Перевальский район (77 %), Лутугинский район (73 %) и Станично-Луганский район (68 %).[25]

В подконтрольной России ЛНР, установившей фактический контроль над 40 % Луганской области, с 2014 по 2020 год было два государственных языка: русский и украинский. При этом официальным языком делопроизводства во всех органах государственной власти и органах местного самоуправления в республике являлся только русский[26][a], которому отдавался приоритет[28]; в частности было объявлено о переводе всех дорожных знаков на территории республики на русский язык[29]. Русский также преобладал и в сфере образования[30], хотя украинский продолжал оставаться в образовательных программах[31].

С 3 июня 2020 года русский язык является единственным государственным языком ЛНР[32].

30 сентября 2022 года Россия объявила об аннексии ранее оккупированных ей территорий Украины, включая подконтрольную ей часть Луганской области. На упомянутых территориях проводится политика русификации[33]: украинские учебники оказались под запретом, в школах уроки ведутся только на русском языке[34], в то время как желающие получать образование на украинском вынуждены делать это втайне от оккупационных властей[35].

Территориальное распределение

Лица, считающие тот или иной язык родным, распределены по территории области неравномерно: сельское население области, сосредоточенное в северной части региона, а также жители городов Сватово, Старобельск и Кременная, преимущественно украиноязычны (за исключением Станично-Луганского района)[18]. В то же время бо́льшая часть населения урбанизированного юга области, в том числе 85 % жителей областного центра г. Луганск, назвали русский язык родным[36]. После принятия закона о языках 2012 года русский язык получил статус регионального на большей части территории области. Исключения составили Белокуракинский, Марковский, Новопсковский и Сватовский районы, где русский язык считают родным менее 10 процентов жителей. Согласно данным Всеукраинской переписи населения 2001 г., 19,1 процента жителей Меловского района области назвали русский язык родным. Руководствуясь этим, 22 августа 2012 года местный райсовет принял решения о предоставлении русскому языку статуса регионального[37]. 28 февраля 2018 года закон признан неконституционным и утратил силу[38].

См. также

Примечания

Комментарии

  1. Впрочем, были известны и случаи использования украинского языка в деятельности государственных органов[27]

Источники

  1. Русский язык не будет региональным в четырех районах Луганской области — Новости Украины. Главное™. Дата обращения: 7 июля 2013. Архивировано из оригинала 27 августа 2013 года.
  2. 1 2 Русский язык в Украинской республике. Дата обращения: 19 апреля 2014. Архивировано 3 мая 2020 года.
  3. Итоги переписи 2001 года на Украине. Дата обращения: 8 июля 2013. Архивировано из оригинала 25 января 2014 года.
  4. Langue parlée le plus souvent à la maison de la personne. Дата обращения: 7 июля 2013. Архивировано из оригинала 9 июля 2014 года.
  5. Мови та релігії у повітах Російської імперії. datatowel. Дата обращения: 6 июня 2024. Архивировано 5 мая 2024 года.
  6. Первая всеобщая перепись населения Российской империи 1897 года: Распределение населения по родному языку и уездам 50 губерний Европейской России Архивная копия от 2 апреля 2015 на Wayback Machine // Демоскоп
  7. Всесоюзная перепись населения 1926 года. — М. : Издание ЦСУ Союза ССР, 1928–1929.  (рус.)
  8. Динамика численности этнических украинцев в УССР: на основе итогов Всесоюзных переписей населения 1959 г., 1970 г. и 1979 г. Дата обращения: 27 июля 2024. Архивировано 29 июня 2024 года.
  9. В.М. Кабузан - Украинцы в мире. Динамика численности и расселения 20-е годы XVIII века - 1989 год. Дата обращения: 28 августа 2014. Архивировано из оригинала 7 июля 2015 года.
  10. Итоги Всесоюзной переписи населения 1970 года. Том IV — М., Статистика, 1973
  11. Численность и состав населения СССР: по данным Всесоюзной переписи населения 1979 года. Центральное статистическое управление СССР, 1984
  12. Перепис 1989. Розподіл населення за національністю та рідною мовою (0,1). Дата обращения: 18 марта 2022. Архивировано 29 октября 2020 года.
  13. Розподіл населення за національністю та рідною мовою, Луганська область
  14. Резкое сокращение образования на русском языке одна из причин протестов на Украине — Русская планета. Дата обращения: 15 мая 2014. Архивировано 15 мая 2014 года.
  15. Всеукраїнський перепис населення 2001 | Русская версия | Результаты | Основные итоги переписи | Языковой состав населения | Луганская область: Дата обращения: 7 июля 2013. Архивировано 18 июня 2021 года.
  16. Где ограничивается украинский язык | Киевская правда | Киевская правда. Дата обращения: 7 июля 2013. Архивировано из оригинала 16 января 2014 года.
  17. Евразийская панорама. Дата обращения: 8 июля 2013. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года.
  18. 1 2  (недоступная ссылка)Магрицкая: На Луганщине нарушают языковой закон Колесниченко. Дата обращения: 7 июля 2013. Архивировано из оригинала 16 сентября 2013 года.
  19. 1 2 Клинчаев попытался сделать замечание и.о. прокурора Луганской области. Депутату сложно воспринимать украинский язык » Новости Луганской области — Луганск, Луганская область — … Дата обращения: 7 июля 2013. Архивировано из оригинала 3 марта 2013 года.
  20. Новости Украины NEWSru.ua :: Годовщина «языкового» закона: продолжение вялой русификации Востока, затишье на Западе Украины. Дата обращения: 7 июля 2013. Архивировано из оригинала 17 апреля 2014 года.
  21. В луганских школах снизилось количество желающих обучаться на украинском — Луганск.comments.ua. Дата обращения: 19 апреля 2014. Архивировано из оригинала 19 апреля 2014 года.
  22. Русского языка в Украине стало больше (ИНФОГРАФИКА) — Новости дня. Дата обращения: 19 апреля 2014. Архивировано 24 марта 2014 года.
  23. Новини політики, економіки та культури, новини в світі, переклади іноземних ЗМІ, експрес-аналітика, коментарі та інтерв’ю — Головна — Український тиждень, Тиждень.ua. Дата обращения: 15 мая 2014. Архивировано 10 января 2012 года.
  24. Источник. Дата обращения: 15 мая 2014. Архивировано 5 июля 2008 года.
  25. На Луганщине больше всего детей обучаются на русском языке в Луганске и Алчевске — Луганск.comments.ua. Дата обращения: 15 мая 2014. Архивировано из оригинала 13 сентября 2010 года.
  26. Конституция Луганской народной республики, ст. 10. Дата обращения: 16 июля 2014. Архивировано из оригинала 24 марта 2016 года.
  27. Минприроды ЛНР принимает документацию на украинском языке. Дата обращения: 12 февраля 2019. Архивировано 24 июня 2016 года.
  28. Глава ЛНР: «Русский язык — дверь в Русский мир — территорию добра, духовности и справедливости». Дата обращения: 12 февраля 2019. Архивировано из оригинала 8 июня 2016 года.
  29. Минтранс планирует завершить перевод дорожных знаков ЛНР на русский язык осенью 2016 года. Дата обращения: 12 февраля 2019. Архивировано 12 августа 2016 года.
  30. В школы ЛНР возвращаются русский язык и литература. Дата обращения: 12 февраля 2019. Архивировано 24 июня 2016 года.
  31. Украинский язык остается в школьных программах ЛНР. Дата обращения: 12 февраля 2019. Архивировано из оригинала 27 апреля 2016 года.
  32. Закон ЛНР от 3 июня 2020 года № 168-III «О внесении изменения в статью 10 Конституции Луганской Народной Республики». Дата обращения: 20 июня 2020. Архивировано из оригинала 6 июня 2020 года.
  33. Образование под оккупацией: Насильственная русификация системы школьного образования на оккупированных украинских территориях. Human Rights Watch (20 июня 2024). Дата обращения: 21 июня 2024. Архивировано 20 июня 2024 года.
  34. Русификация оккупированных регионов Украины. Euronews. Дата обращения: 17 апреля 2024. Архивировано 17 апреля 2024 года.
  35. Как в российской оккупации дети учатся в украинских школах. Deutsche Welle (14 декабря 2023). Дата обращения: 26 мая 2024. Архивировано 27 мая 2024 года.
  36. Рідні мови в об'єднаних територіальних громадах України — Український центр суспільних даних (укр.). Дата обращения: 8 апреля 2024. Архивировано 7 апреля 2023 года.
  37. В Меловском районе русский язык считают родным чуть больше 19 % населения, но будут использовать наряду с государственным — ОстроВ. Дата обращения: 12 июля 2013. Архивировано 28 августа 2013 года.
  38. Рішення Конституційного суду України у справі за конституційним поданням 57 народних депутатів України щодо відповідності Конституції України (конституційності) Закону України «Про засади державної мовної політики». Дата обращения: 22 марта 2018. Архивировано 2 марта 2018 года.