Иога́нн Во́льфганг фон Гёте — немецкий поэт, драматург, романист, учёный-энциклопедист, государственный деятель, театральный режиссёр и критик.
Голдсмит, Го́улдсмит (Goldsmith) — традиционная английская фамилия, имеющая германские корни.
О́ливер Го́лдсмит — английский прозаик, поэт и драматург ирландского происхождения, яркий представитель сентиментализма. Его основные произведения — цикл эссе «Гражданин мира» (1762), роман «Векфильдский священник» (1766), поэма «Покинутая деревня» (1770) и комедия «Ночь ошибок» (1773).
«Страда́ния молодо́го Ве́ртера» — сентиментальный роман в письмах Иоганна Вольфганга Гёте 1774 года. В романе на фоне картины немецкой действительности отражены драматические личные переживания героя.
Шарлотта София Генриетта Буфф — прототип образа Лотты в романе «Страдания юного Вертера» Иоганна Вольфганга Гёте; тётя Иоганна Генриха Буффа.
Карл Вильгельм Иерузалем — немецкий юрист, сын Иоганна Фридриха Вильгельма Иерузалема. Самоубийство Иерузалема от несчастной любви легло в основу трагического исхода романа «Страдания юного Вертера» Гёте.
В 1722 году выпущены следующие известные произведения:
«Ве́ртер» — художественный телефильм-опера, поставленный в 1985 году, совместное производство Чехословакии и ФРГ. Экранизация одноимённой оперы Жюля Массне.
Джон Ньюбери — английский издатель, который считается зачинателем издания детской литературы в англосаксонских странах, превратившим издание книг для детей в стабильное и прибыльное дело. Оказывал поддержку таким писателям, как Кристофер Смарт, Оливер Голдсмит и Сэмюэль Джонсон. В 1922 в его честь Американской библиотечной ассоциацией была учреждена награда — медаль Джона Ньюбери, которая присуждается ежегодно за лучшее литературное произведение для детей на английском языке, написанное американским автором.
Фридрих Вильгельм Готтер — немецкий поэт и драматург; последний представитель «французского вкуса» в немецкой поэзии.
Иоганн Генрих Буфф — немецкий химик, физик и педагог; член Баварской и Гёттингенской академий.
София Моисеевна (Иосифовна) Эйгес — русский переводчик.
Анна Романовна Эйгес — русский переводчик художественной прозы с немецкого языка.
Застольная беседа — литературный жанр исторических анекдотов, случайных замечаний, мнений, высказанных во время застолья, как правило, писателями, философами или государственными деятелями. Признаётся важным биографическим материалом.
«Векфильдский священник» — роман английского писателя Оливера Голдсмита, впервые опубликованный в 1766 году, самое значительное из прозаических произведений автора. Несколько раз экранизировался.
Эта страница основана на
статье Википедии.
Текст доступен на условиях лицензии
CC BY-SA 4.0; могут применяться дополнительные условия.
Изображения, видео и звуки доступны по их собственным лицензиям.