Яйцо́ — распространённый пищевой продукт. В силу доступности в настоящее время самыми распространёнными в употреблении являются куриные яйца, хотя любые птичьи яйца могут быть употреблены в пищу человеком. Существует практика употребления яиц некоторых рептилий. Несмотря на пищевую ценность яиц, их потребление может нанести вред здоровью в связи с возможностью заражения сальмонеллой или аллергией на яичные белки.
Квинт Гора́ций Флакк, часто просто Гора́ций — древнеримский поэт «золотого века» римской литературы. Его творчество приходится на эпоху гражданских войн конца республики и первые десятилетия нового режима Октавиана Августа. Гораций считается одним из двух величайших поэтов этой эпохи наряду с Вергилием. Его главные произведения — сборники стихотворений «Сатиры», «Эподы», «Оды» и «Послания».
Клони́рование в биологии — появление естественным путём или получение нескольких генетически идентичных организмов путём бесполого размножения или партеногенеза. Термин «клонирование» в том же смысле нередко применяют и по отношению к клеткам многоклеточных организмов. Клонированием называют также получение нескольких идентичных копий наследственных молекул. Наконец, клонированием также часто называют биотехнологические методы, используемые для искусственного получения клонов организмов, клеток или молекул.
Ле́да — персонаж древнегреческой мифологии. Согласно Овидию, имела красивые чёрные волосы и белоснежную кожу.
Марк Фа́бий Квинтилиа́н — римский ритор, поэт, адвокат, писатель, автор «Наставлений оратору» — самого полного учебника ораторского искусства, дошедшего до нас от античности. Эту книгу изучали во всех риторских школах, наряду с сочинениями Цицерона. Квинтилиан стал не только выразителем вкусов высшего римского общества, но и реформатором литературного стиля, исследователем проблем латинского языка.
Соро́ка, или обыкновенная сорока, или европейская сорока — птица семейства врановых из рода сорок.
Леда и лебедь — популярная тема изобразительного искусства на античный сюжет, представляющая Леду с принявшим форму лебедя верховным божеством Зевсом или обнимающей лебедя в присутствии их общих детей. В силу эротического содержания этот сюжет пользовался особенной популярностью в эпоху итальянского Возрождения и барокко, а также в искусстве классицизма, рококо и последующих художественных стилей, течений и школ.
Ю́жный мбу́нду, или умбу́нду, — язык группы банту, распространённый в Анголе и отчасти в Намибии. Умбунду — самый большой по числу носителей африканский язык в Анголе. Южный мбунду не следует путать с северным мбунду (kimbundu) — другим языком банту, распространённым в Анголе, но относящимся к зоне H по классификации Гасри.
«Ну, погоди!» — электронная игра, самая известная и популярная из серии первых советских портативных электронных игр с жидкокристаллическим экраном, производимых под торговой маркой «Электроника». Производилась с 1984 года. Кроме игры, устройство обладает функцией часов и будильника. Розничная цена составляла 25 рублей .
Первоначально не имела категорийного номера. Впоследствии получила номер «Электроника ИМ-02». Аббревиатура «ИМ» означает «игра микропроцессорная».
Микропроцессор: КБ1013ВК1-2, дисплей ИЖМ2-71-01 или ИЖМ13-71.
Я́йца Фаберже́ — серия ювелирных изделий фирмы Карла Фаберже в виде пасхальных яиц. Изделия создавались в 1885—1917 годах по заказам Российского Императорского дома и частных покупателей.
Яи́чница — блюдо, приготовляемое на сковороде из разбитых яиц. В русском языке различаются яичница-глазунья, в которой желток должен по возможности остаться целым и сырым, и яичница-болтунья, в которой яйца перемешиваются. Яичница-болтунья, к которой добавляется молоко или другая жидкость, называется омлет.
Список крылатых латинских выражений — краткий перечень (список) популярных латинских устойчивых выражений.
Нарма́да, Нарба́да — река на полуострове Индостан (Индия). Протекает по Центральной Индии и впадает в Аравийское море. Общая длина — 1312 км, бассейн реки составляет 98 796 квадратных километра.
Nec gemino bellum Trojanum orditur ab ovo — И не начинает рассказ о троянской войне с яйца близнецов. Латинская крылатая фраза, впервые встречающаяся в произведении Горация «Наука поэзии», 147.
Мифоло́гия ко́ми (коми Коми мифология) — комплекс мифологических представлений, общий для трёх народов коми — зырян, пермяков и язьвинцев. Часть более общей финно-угорской мифологии.
Ку́хня Дре́внего Ри́ма складывалась и менялась в течение всего периода существования древнеримского государства.
«Атомная Леда» — картина Сальвадора Дали, написанная в 1949 году в то время, когда Дали проживал в Калифорнии. Дали начал работу над своим холстом в 1945 году, вскоре после атомной бомбардировки Хиросимы. Картина вместила в себя известный с XVI века иконографический сюжет, изображающий Леду, легендарную правительницу Спарты с принявшим форму лебедя Зевсом.
In medias res — термин традиционной поэтики, обозначающий начало действия или повествования с центрального эпизода фабулы без предварения его экспозицией и предысторией, излагаемыми от лица автора или вводимыми в монологах и диалогах действующих лиц; фабула не обрамляется при этом описаниями, рассуждениями и прочим неповествовательным материалом.
Тамагояки, тамаго-яки (яп. 卵焼き или 玉子焼き, «жареноe яйцо», также называется ацуяки-тамаго) — блюдо японской кухни, сладкий или пряный омлет. Готовится тонкими слоями, которые один за другим с помощью палочек сворачивают в рулет. Как правило, его готовят в прямоугольной сковороде макиякинабэ.