Клеменс Брентано де ла Рош — немецкий писатель, поэт и педагог, наряду с Ахимом фон Арнимом главный представитель так называемого гейдельбергского романтизма. Родной брат Беттины фон Арним.
«Волшебный рог мальчика. Старинные немецкие песни» — сборник немецких народных песен, подготовленный и изданный в 1806—1808 годах в Гейдельберге двумя поэтами из гейдельбергского кружка романтиков — Ахимом фон Арнимом и Клеменсом Брентано.
«Волшебный рог мальчика» — сборники песен Густава Малера, написанные на стихи из поэтического сборника «Волшебный рог мальчика» Арнима и Брентано. Первый сборник из девяти песен, написанных для голоса и фортепиано, создавался в конце 1880-х и в начале 1890-х годов и впервые был опубликован в 1892. Второй сборник из 12 песен — для голоса и оркестра — при жизни не был опубликован. Кроме названных, на стихи из сборника Арнима-Брентано Малер в 1890-е годы написал ещё три оркестровые песни, таким образом, общее число песен Малера на стихи популярного поэтического сборника составляет 24. Чаще других исполняется сборник оркестровых песен, обычно двумя солистами — мужчиной (баритоном) и женщиной.
«А́нхен из Та́рау» — немецкая песня на стихи Симона Даха. Оказала заметное влияние на развитие представлений о народной песне в XIX—XX веках.
«Abschied von Bremen» — немецкая народная песня, к авторам которой причисляют составителей сборника «Волшебный рог мальчика».
«Tabakslied» — старинная немецкая песня. Впервые опубликована в сборнике «Волшебный рог мальчика» (1806). Считается разновидностью широко известной «Песни о горном мастере».
«Es ist ein Schnitter, heißt der Tod» — немецкая народная песня. Зародившись в католической среде, впервые была опубликована в XVII веке. Обработкой произведения занимались такие немецкие композиторы, как Роберт Шуман, Иоганнес Брамс, Юлиус Рёнтген. В первой половине XX века появились и некатолические интерпретации песни.
«Der Ritter und die Magd» — старинная немецкая народная песня. Практически без изменений, она вошла в трёхтомник «Волшебный рог мальчика». Версия произведения из сборника «Немецкие народные песни с их мелодиями» была получена «из устного источника» в окрестностях Котбуса.
«Гамельнский крысолов» — немецкая народная песня, основанная на одноимённом средневековом предании. Особую популярность и распространение получила после публикации в сборнике А. фон Арнима и К. Брентано «Волшебный рог мальчика» (1806).
«Ewigkeit» — немецкая народная песня. Известна по печатным сборникам со второй четверти XVII века. В качестве церковного песнопения приобрела популярность в католической среде.
«Das Todaustreiben» — немецкая народная песня, основанная на древнем одноимённом обычае.
«Rewelge» — старинная немецкая песня. Впервые была опубликована в сборнике «Волшебный рог мальчика». В её основе — история о мёртвых солдатах, которые наутро после боя возвращаются домой к своим любимым.
«An einen Boten» — старинная немецкая народная песня.
«Husarenglaube» — немецкая народная песня, возникшая во времена военных действий против Франции . Вначале распространялась в виде так называемых «летучих листков». Первая мелодия к ней была опубликована не позднее 1856 г. в сборнике Л. Эрка «Deutscher Liederhort».
«Gastlichkeit des Winters» — немецкая народная песня. Встречается в одном из вестфальских рукописных песенников XVI века. В различных вариантах, известна по изданиям XVIII—XIX веков, в том числе, по публикациям Бойе и Бюшинга. В обработке фон Арнима и Брентано, песня вошла в состав сборника «Волшебный рог мальчика».
«Ritter St Georg» — немецкая народная песня. Основана на легенде о Святом Георгии и змее. Легенды и баллады, основанные на данном сюжете, известны со времён Средневековья и в других германских землях.
«Rätsel» — немецкая песня-загадка из сборника «Волшебный рог мальчика».
«Wiegenlied» — немецкая народная песня из сборника «Волшебный рог мальчика», известная также под названием «Буко фон Хальберштадт».
«Es kam ein Herr zum Schlößi» — немецкая и швейцарская народная песня. Относится к жанру колыбельных.
«Wenn ich ein Vöglein wär» — немецкая и швейцарская народная песня. Впервые опубликована не позднее 1756 года. Произведение вошло в сборник Гердера (1778/79). Мелодия к песне появилась в печати не позднее 1800 года.