Der gute Kamerad
Der gute Kamerad (с нем. — «Хороший товарищ») — немецкая траурная песня, также известна по первой строке «ich hatt' einen Kameraden» (нем. - «Я имел товарища»). Стихи сочинил немецкий поэт Людвиг Уланд в 1809 году, позже, в 1825 году композитор Фридрих Зильхер написал к ним музыку.

Песня «Der gute Kamerad» («Ich hatt' einen Kameraden») играет важную роль в похоронных церемониях в честь павших солдат Бундесвера[1], австрийской и чилийской армиях и Французском иностранном легионе, а также используется в пожарных частях Германии для отдачи последних почестей пожарным, погибшим при исполнении долга.
Текст

Оригинал | Дословный перевод | Перевод В. А. Жуковского |
---|---|---|
Ich hatt' einen Kameraden, Eine Kugel kam geflogen: Will mir die Hand noch reichen, | Был у меня один товарищ, К нам летела пуля Хочет дотянуться до меня рукой, | Был у меня товарищ, Вдруг свистнула картеча… Пожать мне хочет руку… |
Музыка
![\header { tagline = ##f }
\layout { indent = 0 \context { \Score \remove "Bar_number_engraver" } }
global = {
\key c \major
\time 4/4
\partial 4
\tempo "Marschmäßig"
\autoBeamOff
}
scoreTenorI = \relative c'' {
\global
\tieDashed g8~ g | c4 \tieDashed e8~ e e4 d | c2 g4
\slurDashed c8 (d) | e4 g8~ g g4 f | e2 r4
\slurSolid c8 [(d)] | e4 e e d | \slurSolid e4. (f8) g4
f8 [(e)] | d4 d d d8 [(c)] | d4. (e8) f4
g | e e d d8 [(e)] | c2
d | e4 g d d8 [(e)] | c2 r4 \bar "|."
}
scoreTenorII = \relative c'' {
\global
\tieDashed g8~ g | g4 \tieDashed c8~ c c4 b | g2 g4
\slurDashed c8 (b) | c4 e8~ e e4 d | c2 r4
\slurSolid c8 [(b)] | c4 c c b | c4. (d8) e4
d8 [(c)] | b4 b b b8 [(a)] | d4. (c8) d4
b | c c b b | a2
b | c4 c b b | g2 r4 \bar "|."
}
scoreAVerseChoirI = \lyricmode {
Ich __ hatt' einen Ka -- me -- ra -- den,
einen bes- ssern findst du nit.
Die Trom -- mel schlug zum Strei -- te,
er ging an mei -- ner Sei -- te
in glei -- chem Schritt und Tritt,
in glei -- chem Schritt und Tritt.
}
scoreBassI = \relative c' {
\global
\tieDashed g8~ g8 | e4 g8 g g4 d | e2 e4
g8 g | c4 g8 g g4 g | g2 r4
g4 | g g g g | g2 c4
g | g g g g | g2 b4
g | g g g f | e2
g | g4 g g f | e2 r4 \bar "|."
}
scoreBassII = \relative c {
\global
\tieDashed g8~ g8 | c4 c8 e g4 g, | c2 c4
e8 g | c4 c,8 c g4 b | c2 r4
e8 [(d)] | c4 e8 [(f)] g4 g, | c2 c4
c8 [(e)] | g4 g,8 [(a)] b4 d | g2 g4
g, | c8 [(d)] e [(f)] g4 g, | a2
g | c8 [(d)] e [(f)] g4 g, | <c c,>2 r4 \bar "|."
}
scoreAChoirIPart = \new ChoirStaff <<
\new Staff \with { \consists "Merge_rests_engraver"
midiInstrument = "trumpet" \transposition c
} <<
\new Voice = "tenorI" { \voiceOne \scoreTenorI }
\new Voice = "tenorII" { \voiceTwo \scoreTenorII }
>>
\new Lyrics \lyricsto "tenorI" \scoreAVerseChoirI
>>
scoreAChoirIIPart = \new ChoirStaff <<
\new Staff \with { \consists "Merge_rests_engraver"
midiInstrument = "brass section"
midiMaximumVolume = #0.7
} <<
\clef bass
\new Voice = "bassI" { \voiceOne \scoreBassI }
\new Voice = "bassII" { \voiceTwo \scoreBassII }
>>
>>
\score {
<<
\scoreAChoirIPart
\scoreAChoirIIPart
>>
\layout { }
\midi { \tempo 4=75 }
}](https://upload.wikimedia.org/score/m/2/m252145e58thooh0jn2b5cpfm41oum8/m252145e.png)
Примечания
- ↑ Theodor Wolff Preis: Kurt Oesterle . web.archive.org (18 октября 2014). Дата обращения: 19 января 2022. Архивировано 18 октября 2014 года.
Ссылки
- «Был у меня товарищ…» — перевод Василия Жуковского
- Ich hatt' einen Kameraden — Марш в исполнении французского иностранного легиона (mp3)
- ноты марша на imslp.org
- Немецкие почтовые открытки периода Первой мировой войны с текстом марша (нем.)
- Переводы марша на нескольких языках на сайте ingeb.org
- Kurt Oesterle: Die heimliche deutsche Hymne, Schwäbisches Tagblatt (Tübingen) vom 15. November 1997 (mit Laudatio zur Verleihung des Theodor-Wolff-Preises in der Kategorie „Allgemeines“.)
- Uli Otto, Eginhard König: Ich hatt’ einen Kameraden…, Mainz 1999. Übersicht und Rezensionen