
Ла́зарь Ма́ркович За́менгоф или Лю́двик Ла́зарь За́менгоф — польский врач-окулист и лингвист, известен как создатель эсперанто — наиболее успешного из сконструированных международных языков. Также известен по псевдониму До́ктор Эспера́нто, под которым он опубликовал в 1887 году свою работу «Международный язык», включающую описание языка и учебник.

И́до — плановый международный язык, принятый в 1907 году Делегацией по принятию международного вспомогательного языка как усовершенствованный вариант эсперанто. Считается, что его автором был французский эсперантист Луи де Бофрон, представлявший в этой Делегации интересы Заменгофа, создателя эсперанто. Кроме него в создании нового языка участвовали французский математик Луи Кутюра, российско-германский физик Вильгельм Оствальд и датский лингвист Отто Есперсен.
Изда́тельство «Импэ́то» — российское издательство.

Эспера́нтия, или Эсперанти́да, — термин, использующийся говорящими на международном вспомогательном языке эсперанто для обозначения совокупности сообщества эсперантистов, их культуры и мест и учреждений, в которых используется язык.
Росси́йский сою́з эсперанти́стов, РоСЭ образован на базе Союза эсперантистов советских республик (СЭСР) 28 декабря 1991 года.

Википе́дия на эспера́нто — раздел Википедии на языке эсперанто, открытый 11 мая 2001 года.

La Espero — стихотворение Л. Заменгофа на языке эсперанто. Положенное на музыку Фелисьена Меню де Мениля, оно стало традиционным гимном эсперанто-движения.

Эспера́нто-библиоте́ка — собрание книг, брошюр, журналов, а также других носителей информации на языке эсперанто, доступные для обращения и изучения частными лицами. Нередко основой для подобных библиотек становятся какие-либо частные коллекции.
Энциклопе́дия эспера́нто — энциклопедия об эсперанто и эсперанто-движении, изданная в 1934 году будапештским издательством Literatura Mondo. На несколько последующих десятилетий эта книга стала наиболее полным обзорным изданием по истории эсперанто и эсперанто-культуре, представлявшем также значительное количество биографий эсперантистов разных стран. Как источник по истории эсперанто энциклопедия сохраняет важное значение до сих пор.

Всемирная вненациональная ассоциация — независимая всемирная эсперанто-ассоциация. Вторая по значению эсперанто-организация после UEA. Штаб-квартира находится в Париже. SAT создана в 1921 году на XIII всемирном конгрессе эсперантистов как организация рабочего движения эсперантистов. В конце 1920-х годов членов SAT насчитывалось более чем 6 тысяч. В 2006 году их количество равнялось 724.
Бе́знационализм или а́нтинационализм — политико-культурная доктрина, главными целями которой согласно «Манифесту безнационалистов» являются:
- Исчезновение всех стран, рассматриваемых как независимые суверенные союзы, и создание единого общепланетарного государства.
- Единая система мирового хозяйства и рациональное использование всей энергии и ресурсов на благо всех людей планеты.
- Унификация всех систем мер и весов.
- Употребление безнационального языка (эсперанто) с целью его превращения в единственный язык общемировой культуры.

Эсперанто-литература — оригинальная и переводная литература на языке эсперанто.

Эсперантоло́гия — подраздел частной интерлингвистики, теория языка эсперанто. По мнению многих исследователей, эсперантология изучает не только развитие и функционирование эсперанто, но также различные сферы его применения и само эсперанто-сообщество — его историю и структуру, поскольку все эти феномены весьма трудноотделимы друг от друга.
Де-Калб — ряд населённых пунктов и округов в США, названных в честь Иоганна де Кальба, выдающегося американского офицера немецкого происхождения, отличившегося в Войне за независимость.
Ханс Якоб Ноц — швейцарский эсперантист немецкого происхождения.
Венгерская Эсперанто-Ассоциация — национальная организация эсперантистов Венгрии, созданная в 1960 году в качестве преемника первой ассоциации венгерских эсперантистов, созданной в 1911 году в Австро-Венгрии.

Марк Феттес — канадский биолог и деятель эсперанто-движения, президент Всемирной эсперанто-ассоциации с 2013 года.

Анна Лeвенштейн — всемирно известная эсперантистка. Она работала во Всемирной ассоциации эсперанто в 1977—1981 годах. Под именем Анна Бреннан она основала и была редактором феминистского журнала Sekso kaj Egaleco 1979—1988 гг. и редактировала раздел «легкий язык» в Kontakto 1983—1986 гг. Она написала несколько научно-фантастических произведений и два романа. Её исторический роман «Каменный город» был впервые опубликован на английском и эсперанто в 1999 году, а затем переведен на французский и венгерский. Её второй роман, Morto de artisto (2008) был опубликован на эсперанто. Она хорошо известна как журналист, преподаватель и активист эсперанто-движения. Член Академии эсперанто с 2001 года.

Каталин Ковач, в замужестве Шмиделиус — венгерская лингвистка, эсперантистка, математик.

Александр Викторович Корженков — советский и российский эсперантист, редактор, издатель.