Y, y — 25-я буква базового латинского алфавита.
Азербайджа́нская письменность — письменность, используемая для записи азербайджанского языка. За время своего существования функционировала на разных графических основах и неоднократно реформировалась. В настоящее время для записи азербайджанского языка существуют три официальные графические системы: в Азербайджане — на латинице, в Иране — на арабском письме, в России (Дагестан) — на кириллице.
Җ, җ — буква расширенной кириллицы. Используется в татарском, уйгурском, калмыцком и дунганском алфавитах. Также присутствовала в туркменском алфавите, где после перевода на латиницу была заменена на букву J, и в алфавите Молодцова для языка коми. В татарском языке обозначает звук [ʑ], в калмыцком — [d͡ʒ], в дунганском — [ʈ͡ʂ] или [t͡ɕ].
Кра́тка ; также бре́ве, бре́вис, дуга́ — один из кириллических и латинских надстрочных чашеобразных диакритических знаков; заимствована из древнегреческой письменности, где означала краткость гласных. В типографике различаются кириллическое бреве и латинское бреве: как правило, первое имеет утолщения по краям, второе — в середине.
Узбекская письменность — письменность узбекского языка. За время своего существования несколько раз меняла свою графическую основу и неоднократно реформировалась. В настоящее время для записи узбекского языка используется латиница, кириллица и арабское письмо.
Ü, ü — буква расширенной латиницы.
Таджикская письменность — письменность, используемая для записи таджикского языка. За время своего существования функционировала на разных графических основах и неоднократно реформировалась. В настоящее время таджикская письменность функционирует на кириллице. В истории таджикской письменности выделяются следующие этапы:
- IX век — 1930 год — письменность на основе арабского алфавита
- 1930—1940 годы — письменность на латинской основе
- с 1940 года — современная письменность на основе кириллицы
Ҝ, ҝ — буква расширенной кириллицы, пятнадцатая буква азербайджанского кириллического алфавита.
I, ı — буква расширенной латиницы. Используется в турецком, азербайджанском, казахском латинском и крымскотатарском латинском алфавитах; обозначает звук [ɯ], сходный с русским «ы».
Ch, ch — диграф, используемый в орфографиях нескольких языков, использующих латинское письмо.
Ş, ş — буква расширенной латиницы. В большинстве языков используется для обозначения глухого шипящего спиранта [ʃ]. Происходит из буквы Ç.
Ğ, ğ — буква расширенной латиницы. Используется в турецком, азербайджанском, татарском, крымскотатарском, берберском, лазском и казахском языках; входит в проект казахского алфавита на латинской основе. Использовалась официально в татарском латинском алфавите в начале 2000-х, сейчас используется в Интернете. В 1993—1995 годах использовалась в узбекском латинском алфавите.
Ƣ, ƣ — буква расширенной латиницы. Обозначает звонкий велярный/увулярный спирант [ɣ~ʁ]. Использовалась в Яналифе для тюркских языков.
Sh, sh — диграф, используемый в некоторых языках на латинской основе.
Oʻ, oʻ — буква узбекского латинского алфавита, обозначает звук [o].
Dž — диграф, используемый в орфографиях нескольких языков, использующих латинское письмо. Буквы D и Ž, входящие в состав этого диграфа, пишутся раздельно.
Ģ, ģ — буква расширенной латиницы. Используется в латышском языке, где является 11-й буквой алфавита и обозначает звук [ɟ]. Противопоставляется глухому Ķ, который означает звук [c]. Буква часто встречается в словах иностранного происхождения, особенно в заимствованиях XVII века и раньше.
Ġ, ġ — буква расширенной латиницы. Точка иногда[когда?] размещается внутри заглавной буквы.
Gh, gh — латинский диграф, используемый в английском, ирландском, итальянском, румынском, вьетнамском и многих других языках, а также в ряде транскрипций и романизаций.
İ, i — буква расширенной латиницы, используемая в азербайджанском, гагаузском, казахском, татарском, крымскотатарском, турецком и ряде других алфавитов.