Herr Meets Hare
Герр и заяц | |
---|---|
англ. Herr Meets Hare | |
Жанр | комедия |
Техника анимации | рисованная |
Режиссёр | Фриз Фрилинг |
Автор сценария | Майкл Мальтезе |
Роли озвучивали | Мел Бланк |
Композитор | Карл Сталлинг |
Страна | США |
Язык | английский |
Производство | |
Продюсер | Эдвард Зельцер |
Художники-аниматоры | Джерри Чиники Джек Брэдбери Мануэль Перес Вирджил Росс Ричард Бикенбах |
Длительность | 7:15 |
Студия | Warner Bros. |
Дистрибьютор | Warner Bros. Pictures |
Выпуск | |
Дата выхода | 13 января 1945 |
Ссылки | |
IMDb | ID 0037774 |
Герр встречает кролика (с англ. — «Herr Meets Hare»), также известен как Багз Банни и Герр — короткометражный мультипликационный фильм студии Warner Bros. Pictures из серии Merrie Melodies режиссёра Фрица Фреленга. Фильм вышел 13 января 1945 за считанные месяцы до окончания Второй мировой войны.
Сюжет
Герман Геринг отправляется в Шварцвальд на охоту, чтобы успокоить свои нервы. Его собака обнаруживает, что в лесу кто-то роет норку. Вскоре из земли показывается нора, откуда вылезает Багз Банни, который не может понять, куда он попал. В фильме он впервые произносит одну из своих фирменных фраз «Я так и знал, что перед той лужей в Альбукерке надо было свернуть в другую сторону». Геринг обнаруживает кролика и начинает за ним гоняться.
Багз откровенно издевается над Герингом: он заставляет его грызть собственные медали, провоцирует на оскорбления в адрес Адольфа Гитлера и параллельно чёрной краской намазывает себе гитлеровскую причёску и усы, запугивая Геринга до смерти и заставляя того чуть ли не целовать лапы кролику. Потом Багз переодевается в Кримхильду из Песни о Нибелунгах, а Геринг в образе Зигфрида бежит за Кримхильдой и всякий раз падает и спотыкается.
Вскоре Геринг всё же ловит Багза при помощи своего ручного ястреба и сажает пленника в мешок, после чего бежит к Гитлеру, представляя ему кролика как подарок. Но как только оба раскрывают мешок, то убегают с криками ужаса: Багз Банни вылезает из мешка в мундире Иосифа Сталина с усами и трубкой.
В сборниках
Мультфильм вошёл в два сборника: сборник пропагандистских мультфильмов времён Второй мировой войны Bugs & Daffy: The Wartime Cartoons и DVD-коллекцию лучших мультфильмов Looney Tunes Golden Collection: Volume 6.
Интересные факты
- В конце мультфильма Багз произносит с русским акцентом: «Does your tobacco taste different lately?» (с англ. — «А твой табак в последние дни пахнет не так?») Эта фраза стала слоганом для рекламы фирменного табака «Сэр Уолтер Рэйли» (англ. Sir Walter Raleigh), выпускавшегося компанией Brown & Williamson. В русском дубляже он говорит только «Немцы нынче совсем плохие пошли» с нарочитым грузинским акцентом.
- Танец, который танцует Багз в образе Кримхильды с Герингом-Зигфридом, повторялся в другом мультфильме «Что за опера, док?».
- В конце фильма на настенной карте видны отпечатки рук. Это точные отпечатки рук художника Роберта Гриббрука, который не был указан в титрах.
- В мультфильме звучат отрывки из: увертюры к опере «Тангейзер» (композитор — Рихард Вагнер), увертюры к оперетте «Летучая мышь» и вальса «Венская кровь» (композитор — Иоганн Штраус).
Ссылки
- «Herr Meets Hare» (англ.) на сайте Big Cartoon DataBase