
Jabberwocky (значения)
- Jabberwocky (в наиболее распространённом русском переводе «Бармаглот») — знаменитое стихотворение Льюиса Кэррола.
- Jabberwocky — фильм Терри Гиллиама.
- Jabberwocky (рок-опера)
Бармагло́т — стихотворение Льюиса Кэрролла, входящее в повесть-сказку «Алиса в Зазеркалье»; иногда так называют только первое его четверостишие.
Лью́ис Кэ́рролл — английский писатель, математик, логик, философ, диакон и фотограф. Наиболее известные произведения — «Приключения Алисы в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье», а также юмористическая поэма «Охота на Снарка».
Те́рренс Вэнс (Те́рри) Ги́ллиам — британский кинорежиссёр американского происхождения, сценарист, актёр, мультипликатор, художник, участник британской комедийной группы «Монти Пайтон». В основном работает в жанре комедии абсурда, обычно на фантастические или сказочные темы. Его фильмы часто сюрреалистичны, отличаются яркими гротескными образами и представляют собой притчи с философским или сатирическим подтекстом. Фильмы Гиллиама, за редкими исключениями, не имеют больших бюджетов и редко становятся хитами проката, но при этом популярны у критиков и ценителей. Среди его наиболее известных работ — «Монти Пайтон и священный Грааль», «Бразилия», «12 обезьян», «Страх и ненависть в Лас-Вегасе».
За́умь, или зау́мный язык — литературный приём, заключающийся в полном или частичном отказе от всех или некоторых элементов естественного языка и замещении их другими элементами или построениями, по аналогии осмысляемыми как языковые. Неверно понимать заумь как отказ от смысла вообще : механизм аналогии позволяет автору наделять значением отсутствующие в языке звуковые комплексы и словесные сочетания, а читателю — это значение из них выделять. Однако чёткая формулировка заложенных в выражения заумного языка смыслов затруднительна, а зачастую и вовсе невозможна, и поэтому в восприятии заумного текста эмоционально-интуитивное начало преобладает над рациональным. Поэтому заумный язык определяется американским филологом Джеральдом Янечеком как язык с неопределёнными значениями.
Контамина́ция в языкознании — возникновение нового выражения или формы путём объединения элементов двух выражений или форм, чем-нибудь сходных. Помимо соединений в одно-двухходовые выражения или пословицы контаминацией называют также соединение имён и слов, например, «Ф. Толстоевский», «трагикомический» или «В Академии поэзии — в озерзамке беломраморном».
«Алиса в Зазеркалье» — детская книга английского математика и писателя Льюиса Кэрролла, написанная в 1871 году как продолжение книги «Алиса в Стране чудес». В данном случае Алиса имеет, вероятно, не один, а два прототипа с таким именем: знакомую писателя Алису Лидделл и его дальнюю родственницу Алису Рейкс.
Jabberwocky — альбом-рок-опера, созданная британскими музыкантами Клайвом Ноланом и Оливером Уэйкмэном в 1999 году по мотивам одноименного стихотворения Льюиса Кэрролла.
Верлио́ка — восточнославянская народная сказка об одноглазом существе, предположительно мифологического происхождения. В сборнике Афанасьева имеет номер 301. По системе классификации сказочных сюжетов Aарне — Томпсона это номер 210*.
«Охота на Снарка» — поэма Льюиса Кэрролла, написанная в 1876 году, образец литературы абсурда. Основа сюжета — охота команды из девяти человек и бобра за таинственным Снарком. Произведение описывает «с нескончаемым юмором невозможное путешествие невероятной команды в поисках невообразимого существа». Поэма использует некоторые образы «Бармаглота».
«Али́са в Стране́ чуде́с» — фэнтезийно-приключенческий фильм 2010 года, снятый Тимом Бёртоном по сценарию Линды Вулвертон с участием Мии Васиковской, Джонни Деппа, Хелены Бонэм Картер, Энн Хэтэуэй, Криспина Гловера, Майкла Шина и Стивена Фрая.
Словослия́ние — способ словообразования, разновидность такого способа, как «сокращение».
Бармагло́т:
«Бармаглот» — британский фильм 1977 года, чёрная комедия в жанре фэнтези, первая самостоятельная картина режиссёра Терри Гиллиама. Сюжет разворачивается в средние века и рассказывает о простом крестьянине, которому предстоит сразиться с чудовищем. Сюжет и название вдохновлены одноимённым абсурдным стихотворением Льюиса Кэрролла, вошедшим в сказку «Алиса в Зазеркалье». Фильм был прохладно встречен зрителями и кинокритиками, но по прошествии времени заслужил среди поклонников творчества Гиллиама статус культового.
Алиса в Стране чудес — трёхмерная аркадная игра по одноимённому фильму Тима Бёртона. Разработана компанией Étranges Libellules.
Деррик О'Коннор — британский актёр кино, театра и телевидения. Наиболее известен своими ролями в фильмах Терри Гиллиама.
Дми́трий Генна́дьевич Колода́н — российский писатель-фантаст. Лауреат премий Звёздный мост, РосКон, Странник, Портал, «Дебют» (2012) и поощрительной премии Европейского общества научной фантастики молодому автору (2009).
«Гло́кая ку́здра ште́ко будлану́ла бо́кра и курдя́чит бокрёнка» — искусственная фраза на основе русского языка, в которой все корневые морфемы заменены на бессмысленные сочетания звуков.
«Спокойная неделя в доме» — короткометражный сюрреалистический анимационный фильм чешского режиссёра Яна Шванкмайера. Фильм был снят после возвращения Шванкмайера и его семьи из Австрии в Чехословакию.
Кеннет Колли — английский актёр кино и телевидения, чья карьера длится более шестидесяти лет.