По́льский язы́к — язык поляков, относящийся к лехитской подгруппе западнославянской группы славянской ветви индоевропейской языковой семьи. Является официальным языком Польши и одним из 24 официальных языков Европейского союза. Помимо Польши, распространён также в других странах Европы, в странах Америки и в Австралии. В ряде европейских стран с компактным расселением поляков польский получил статус регионального языка.
А́нджей Дра́вич — польский литературный критик, эссеист, знаток, энтузиаст и переводчик русской литературы, прежде всего — неподцензурной и неофициальной.
«Горизо́нты те́хники для дете́й» — польский ежемесячный научно-популярный журнал для детей, издававшийся с 1957 по 1990 год.
«Шпи́льки» — польский иллюстрированный еженедельный журнал сатиры и юмора.
Израэль (Исроэл) Рабон — польско-еврейский писатель, поэт, переводчик, редактор журналов, литературный критик. Свои произведения писал на идише.
Роман Пилат (Пилят) — польский литературовед, историк литературы, педагог, почëтный профессор, ректор Львовского университета Яна Казимира, создатель львовской научной историко-литературной школы.
Каетан Абгарович собственного герба, псевдоним — Абгар Солтан — польский журналист, писатель и новеллист армянского происхождения, представитель польской литературной школы «Шляхетская сказка».
Ма́рек Баране́цкий — польский писатель и журналист, фантаст.
«Чартак» — польская литературная группа, основанная Эмилем Зегадловичем в г. Вадовице и просуществовавшая с 1922 по 1928 год. Названа в честь древней арианской часовни в Бескидах.
Вильгельм (Вольф) Фаллек (1887—1941) — польский учитель еврейского происхождения, историк литературы, критик и историк театра, журналист.
«Атенеум» — виленский научно-литературный журнал, который выходил в 1841—1851 по инициативе писателя Юзефа Крашевского. Девиз журнала — «Медленно, но постоянно». Вышло 66 номеров.
Генрик Бигеляйзен — польский этнограф, литературовед немецко-еврейского происхождения. Представитель позитивистского филологического метода. Исследователь литературы эпохи романтизма, в том числе творчества Теофила Ленартовича. Автор ценных этнографических работ.Ĝ
Тадеуш Збигнев Дворак ; 14 октября 1942 года — 13 июня 2013 года) — польский астрофизик, профессор, сотрудник польской Академии горного дела и металлургии, писатель романист, новеллист, переводчик, автор или соавтор 8 книг и 150 научных публикаций, научно-популярных изданий.
Эдвард Бальцежан — польский ученый, писатель, литературовед, литературный критик и переводчик.
Анна Соболевская — польский писатель-мемуарист, литературный критик и историк; профессор, доктор наук. Мать журналистки Юстины Соболевской и жена известного кинокритика Тадеуша Соболевского.
Клеменс Яницкий — польский латиноязычный поэт времён королевства Польского. Пастор, доктор философии.
Ири́на Евге́ньевна Адельге́йм — российский литературовед, переводчик. Доктор филологических наук. Ведущий научный сотрудник Центра по изучению современных литератур Центральной и Юго-Восточной Европы Института славяноведения РАН, специалист по польской литературе ХХ-ХХI вв., переводчик с польского и сербского языков. Член редколлегии журналов «Славяноведение», «Казанский лингвистический журнал», «Rocznik Przekładoznawczy», «Studia Rossica», «Studia Pigoniana», «Tekstualia» (Польша).
Владимир Леонардович Штокман — русский поэт и переводчик.
«Аэций — последний римлянин» — исторический роман польского писателя Теодора Парницкого, впервые опубликованный в 1937 году. Действие романа происходит в V веке, его главный герой — выдающийся римский военачальник Флавий Аэций. Благодаря этой книге Парницкий стал популярным в Польше. Он получил стипендию, которую потратил на путешествие по Болгарии, Турции и Греции, где посвятил себя изучению византийского наследия.
Яцек Савашкевич – польский писатель -фантаст и сатирик , журналист.