Non nobis solum

Перейти к навигацииПерейти к поиску

Non nobis solum (с лат. — «Не только для самих себя») — латинский девиз. Распространены варианты non nobis, sed omnibus (не для нас, но для всех) и non nobis solum, sed omnibus (не только для себя, но и для всех). Выражение означает, что вклад в общее благо человечества должен стоять превыше интересов отдельно взятого индивидуума.

Девиз происходит от предложения из самой влиятельной философской работы Цицерона «Об обязанностях» (лат. De Officiis). В оригинале Цицерон пишет: «non nobis solum nati sumus ortusque nostri partem patria vindicat, partem amici» (мы рождаемся не только для себя, но и для нашей страны и друзей, которые имеют долю в нас), «Трактат об обязанностях», 1:22. Предложение, со слов самого Цицерона, взято из дословного перевода письма Платона к Архиту[1]. В контексте отрывка выражение означает, что в действительности люди были созданы для блага своих собратьев и должны принести окружающим как можно больше пользы[2]. Цицерон связывает это понятие со стоическим идеалом космополитизма, согласно которому все люди имеют естественное родство с другими людьми, и в соответствии с которым необходимо содействовать общему благу путём проявления доброты и предоставления помощи (officia)[3].

Девиз используется в эмблемах различных правительственных учреждений и университетов, например, Викторианском.

Галерея

См. также

Примечания

  1. Ps.-Plato, Epistle 9.358a
  2. Dyck, Andrew R. A Commentary on Cicero, De Officiis (неопр.). — Ann Arbor, MI: University of Michigan Press, 1996. — С. 112—113. — ISBN 978-0-472-10719-3.
  3. De officiis 1.22, transl. Walter Miller, 1913