
Хо́рхе Луи́с Бо́рхес — аргентинский прозаик, поэт и публицист. Борхес известен прежде всего лаконичными прозаическими фантазиями, часто маскирующими рассуждения о фундаментальных философских проблемах или же принимающими форму приключенческих либо детективных историй. В 1920-е годы стал одним из основателей авангардизма в испаноязычной латиноамериканской поэзии. Был многократно номинирован на Нобелевскую премию по литературе, но так и не получил её.
Мари́я Самбра́но Аларко́н — испанская писательница, католический философ-эссеист.

Эрне́сто Са́бато — аргентинский прозаик, эссеист, художник.
В большинстве случаев испанское имя состоит из составного личного имени и хотя бы двух фамилий. В официальных документах используется полное имя, но в повседневном обороте почти всегда используются часть личного имени и лишь одна из фамилий. Неверное сокращение иберийских фамилий довольно часто приводит к недоразумениям в прессе и литературе на других языках.

Премия «Мигель де Сервантес» — крупнейшая ежегодная награда ныне живущему автору, пишущему на испанском языке. Имена кандидатов предлагаются Академиями языка испаноязычных стран, премия присуждается министерством культуры Испании. Лауреат получает сумму в 125 тыс. евро. Премия вручается 23 апреля, в день смерти Сервантеса.

Поколение 27 года — группа испанских писателей, художников, музыкантов, заявившая о себе серией публичных выступлений в ходе празднования 300-летия со дня смерти Луиса де Гонгоры в 1927 году. Праздник был организован в Севилье популярным тореадором Игнáсио Сáнчесом Мехи́асом. Группу ещё называют «поколением 25 года», «поколением диктатуры», «поколением Республики», «поколением Лорки—Гильена».
Иерусалимская премия — литературная награда писателям, которые своим творчеством отстаивают свободу индивидуума в обществе. C 1963 года присуждается Международной книжной ярмаркой в Иерусалиме один раз в два года.

Альфо́нсо Ре́йес Очоа — мексиканский писатель, переводчик, журналист и дипломат, юрист, деятель культуры, крупнейшая фигура национальной словесности.

Франси́ско Ая́ла Гарси́я-Дуа́рте — испанский писатель, переводчик, социолог, эссеист.

Викто́рия Ока́мпо — аргентинская писательница, общественный деятель и литературный организатор, издатель, влиятельный интеллектуал. Игорь Стравинский посвятил ей балет «Персефона», а Хорхе Луис Борхес — рассказ «Сад расходящихся тропок».

Но́ра Бо́рхес, собственно Леонор Фанни Борхес Асеведо — аргентинская художница, младшая сестра Хорхе Луиса Борхеса.
Orígenes — ежеквартальный журнал искусства и литературы. Издавался в 1944—1956 годах в Гаване писателями Хосе Лесама Лимой и Хосе Родригесом Фео. Вышло 36 номеров.

Эми́р Родри́гес Монега́ль — уругвайский литературный критик, историк литературы, биограф, педагог.

Кафе «Торто́ни» — буэнос-айресское кафе, расположенное на Авенида-де-Майо, 825. Открыто в 1858 году французским иммигрантом и получило название в честь парижского кафе, расположенного на Итальянском бульваре, места сбора французской богемы в XIX веке. «Тортони» было названо UCityGuides одним из десяти самых красивых кафе в мире.
Латиноамериканская литература — устные и письменные произведения литературы Латинской Америки на разных языках, включая испанский, португальский, индейские языки Южной Америки и Месоамерики. Также к латиноамериканской литературе относят литературу Соединённых Штатов, написанную на испанском языке.
«Женщина, случаи из реальной жизни» — мексиканский 17-ти сезонный телесериал в формате ситкома и телешоу, выходивший с 1985 по 2007 год. Ведущая и актриса — Сильвия Пиналь.
Как говорится — мексиканский семисезонный драматический ситком 2011 года производства Televisa. Обладатель нескольких наград и премий.
«Моя маленькая Соледад» — мексиканская мелодрама с элементами драмы 1990 года производства Televisa.
Дотянуться до звезды-2 — мексиканская 100-серийная мелодрама с элементами мюзикла 1991 года производства Televisa, являющиеся продолжением телесериала Дотянуться до звезды.

Вера Григорьевна Резник — советская и российская писательница, переводчица, литературовед.