Свободное программное обеспе́чение, свободный софт — программное обеспечение, пользователи которого имеют права («свободы») на его неограниченную установку, запуск, свободное использование, изучение, распространение и изменение (совершенствование), а также распространение копий и результатов изменения. Если на программное обеспечение есть исключительные права, то свободы объявляются при помощи свободных лицензий.
Програ́ммное обеспе́чение (ПО) — программа или множество программ, используемых для управления компьютером.
Borland — компания по производству программного обеспечения, наиболее известна как создатель разработческих инструментов Turbo Pascal и Delphi. В 2009 году поглощена британской компанией Micro Focus; годом ранее активы, связанные со средствами разработки и выделенные в предприятие CodeGear, проданы компании Embarcadero.
Маши́нный перево́д — процесс автоматического перевода текста или речи с одного естественного языка на другой, осуществляемый искусственным интеллектом без участия человека. Ранние попытки использовать компьютеры для перевода строились на основе запрограммированных словарей и лингвистических правил, более современные строятся на основе вероятностного подхода — это статистический и нейронный машинный перевод.
Oracle — американская корпорация, второй по размеру выручки разработчик программного обеспечения, четвёртая крупнейшая компания в сфере информационных технологий, крупный поставщик серверного оборудования.
PROMT — российская компания, разработчик систем машинного перевода; занимается исследованиями и разработками в области искусственного интеллекта. Основные направления работы — разработка решений для машинного (автоматического) перевода и технологий для анализа текстовых неструктурированных данных на русском и иностранных языках.
Домашний компьютер — разновидность персональных компьютеров. Домашними компьютерами называли относительно дешёвый сегмент микрокомпьютеров второго поколения, появившийся на рынке в 1977 году и получивший широкое распространение в 1980-1990-е годы. В отличие от более дорогого и мощного подкласса профессиональных персональных компьютеров, домашние компьютеры отличались меньшей ценой, обусловленной упрощённой конструкцией, и как правило более дружественным к пользователю интерфейсом, благодаря аппаратно встроенной в компьютер собственной операционной системе.
Память переводов — база данных, содержащая набор ранее переведённых сегментов текста.
Trados — система автоматизированного перевода, первоначально разработанная немецкой компанией Trados GmbH. Является одним из мировых лидеров в классе систем Translation Memory.
SDL International — британская компания, занимающаяся переводами, локализацией, а также разрабатывающая системы автоматизированного перевода. Штаб-квартира — Мейденхед, Великобритания. Основной программный продукт — система SDLX. В июне 2005 года SDL International приобрела Trados и включила этот продукт в объединённый пакет SDL Trados.
Гибкая методология разработки — обобщающий термин для целого ряда подходов и практик, основанных на ценностях Манифеста гибкой разработки программного обеспечения и 12 принципах, лежащих в его основе.
Концерн Nemetschek – один из ведущих в мире производителей программного обеспечения для архитектурной и инженерно-строительной отраслей. Предприятие разрабатывает и реализует решения в области планирования, строительства и эксплуатации архитектурных сооружений и объектов недвижимости, а также программное обеспечение для мультимедиа. По собственным сведениям компании Немечек со всеми дочерними предприятиями насчитывает клиенты в более чем 142 странах.
Roland Corporation (яп. ローランド株式会社 Ро:рандо кабусики-гайся, «акционерное товарищество Роланд») — японская компания, производящая электронные музыкальные инструменты, а также музыкальное программное обеспечение.
Свободное программное обеспечение (СПО) — это продукты, распространяемые по условиям либеральных лицензий, которые предоставляют пользователю больше возможностей, чем традиционные лицензии на программное обеспечение. Не следует путать свободное программное обеспечение с бесплатным. Лицензия Freeware содержит ограничения на коммерческое использование, модификацию и т. д.
MetaTexis — система автоматизированного перевода, разработанная в 2002 году немецкой компанией MetaTexis Software and Services.
smartCAT — система автоматизированного перевода, включающая память переводов, машинный перевод, управление глоссариями, функцию совместной работы переводчиков над одним документом. Система является «облачным» сервисом и не может быть установлена на компьютер. Работа с SmartCAT проводится при помощи браузера, ожидается разработка мобильного приложения.
Security Development Lifecycle — концепция разработки, заключающаяся в формировании требований к приложению, безопасном программировании, тестировании, сертификации, эксплуатации и обновлении. SDL — это процесс, который позволяет поддерживать необходимый уровень безопасности системы на этапе разработки, а затем на протяжении всего срока эксплуатации. Эта концепция фокусируется на обеспечении безопасности разрабатываемого приложения, идентификации рисков и управлении ими.
Wordfast — семейство программ, выполняющих автоматизированный перевод, поддерживающих память переводов. Подобно другим программам этого класса, например, SDL Trados, MemoQ, Déjà Vu, OmegaT позволяет выполнять сегментацию исходного текста на основе регулярных выражений, использовать точные и неточные соответствия с уже переведёнными фрагментами, создавать и использовать глоссарии терминов, выравнивать ранее выполненные переводы с загрузкой в базу данных переводов, искать контексты в базах данных переводов, работать с ключевыми словами и т.д.
SDL Multiterm — модуль, организующий работу с терминологией, разработанный компанией SDL PLC. Система предполагает хранение и управление многоязычной терминологией.