
Геракли́т Эфе́сский — древнегреческий философ, создатель первой исторической или первоначальной формы диалектики.

Lorem ipsum — классический текст-«рыба».

Септуаги́нта, также Перево́д семи́десяти толко́вников — собрание переводов Танаха на древнегреческий язык, выполненных в III—I веках до н. э. в Александрии. Часто обозначается как LXX. Название «Септуагинта» фиксируется уже в трудах Августина Аврелия, кратко пересказавшего одну из версий истории её создания, перевода с еврейского языка на греческий.

Нике́о-Царегра́дский Си́мвол ве́ры, Нике́о-Константино́польский Си́мвол ве́ры, известный также как Credo или «Верую» — строгая догматическая формула вероисповедания, введённая на Втором Вселенском соборе в 381 году, утверждённая на Четвёртом Вселенском соборе в 451 году как полное раскрытие учения о Троице, в основу которого легли терминология и труды Великих каппадокийцев и Никейский Символ веры; используется в богослужении большинства исторических церквей.

Краткое славословие — краткая христианская молитва к Пресвятой Троице, часто употребляется в богослужении. Данная молитва не содержит каких-либо прошений, а только восславляет Бога.
Цита́та — дословная выдержка из какого-либо текста чьей-либо речи; слова автора, приводимые для подкрепления авторитетом либо просто для иллюстрации собственной высказываемой мысли, или же для критики самой цитируемой мысли.
Гай Ма́рий Виктори́н, или Ма́рий Виктори́н, или Виктори́н Афр — римский грамматик, оратор, философ-неоплатоник.

«Су́да» — крупнейший энциклопедический словарь на греческом языке. Датируется X—XI веками.
Доксоло́гия — молитва в христианстве, выражающая славословие Богу. В широком смысле термин «доксология» относят к любой молитве, в которой воздают славу Господу.
Список крылатых латинских выражений — краткий перечень (список) популярных латинских устойчивых выражений.
Кре́до — песнопение ординария католической мессы. Начинается словами лат. Credo in unum Deum — «Верую во единого Бога».

O tempora, o mores! — латинское крылатое выражение. Обычно выражение применяют, констатируя упадок нравов, осуждая целое поколение, подчёркивая неслыханный характер события.
Халкидонский Символ веры — Символ веры, принятый в 451 году на IV Вселенском (Халкидонском) соборе. Написан для уточнения некоторых понятий, а в богослужении Православной церкви продолжает использоваться Никео-Цареградский Символ веры.

Vanitas vanitatum et omnia vanitas — латинское крылатое выражение.

Quis custodiet ipsos custodes? — латинская крылатая фраза, в переводе означает «Кто устережёт самих сторожей?» или «Кто наблюдает за самими наблюдателями?». Употребляется для описания ситуации, когда люди, поставленные охранять те или иные законы и правила, сами же их нарушают, расхищают имущество, которое должны сберечь от воров и т. п.

Гео́ргий Вале́рьевич До́рохов — российский композитор.

Ut queant laxis — гимн Иоанну Крестителю, написанный на латинском языке и традиционно приписываемый Павлу Диакону, лангобардскому историку, жившему в VIII веке. Автором мелодии гимна ныне принято считать Гвидо Аретинского. Первые слоги каждой строки первой строфы гимна послужили названиями ступеней звукоряда (нот). В традиционной католической литургии распев Ut queant laxis приурочен к празднику Рождества Иоанна Крестителя.

Фраза «scientia potentia est» — латинский афоризм, традиционно переводимый как «знание — сила». Его обычно связывают с Фрэнсисом Бэконом, хотя именно в такой редакции выражение не встречается ни в английских, ни в латинских работах Бэкона. Однако почти дословно оно присутствует в произведении Бэкона Meditationes Sacrae (1597). В своей общеизвестной формулировке фраза «scientia potentia est» впервые появляется в «Левиафане» Томаса Гоббса, который в молодости был секретарём Бэкона.
Коней на переправе не меняют — афоризм, вошедший в русский язык как пословица, используемая в настоящее время в политической рекламе в качестве полисемиотичного и синсематичного контекстуального способа аргументации, апеллирующей к здравому смыслу.
«С большой силой приходит большая ответственность» — древняя пословица, аллюзия на Дамоклов меч. Эта формулировка использовалась журналистами, разными писателями, а также в политике, монархической риторике, правоохранительных органах, общественной безопасности и в различных средствах массовой информации.