
Украи́нский алфави́т в нынешнем составе существует с конца XIX века; включает 33 буквы: по сравнению с русским — не используются Ёё, Ъъ, Ыы и Ээ, но присутствуют Ґґ, Єє, Іі и Її. В 1932—1990 годах буква Ґ отсутствовала, а мягкий знак стоял последней буквой. Также есть много слов с использованием апострофа, применяется украинский апостроф аналогично русскому разделительному Ъ или разделительному Ь без смягчения предыдущего согласного.

Лати́ница, лати́нское письмо́ — восходящая к греческому алфавиту буквенная письменность, возникшая в латинском языке в середине I тысячелетия до н. э. и впоследствии распространившаяся по всему миру.
Для письменности казахского языка в прошлом использовались алфавиты разнообразных систем, в современности действующими являются алфавиты на следующих графиках:
- Кириллическая графика — официально используется с 1940 года, и будет использоваться в Республике Казахстан параллельно с новым латинским алфавитом до 2025 года. Кириллический алфавит используется казахской ирредентой в Киргизии, России, Туркмении и Узбекистане, а также в Монголии и диаспорой в других странах бывшего СССР.
- Латинская графика — алфавит на латинской графике официально утверждён в 2017 году в Республике Казахстан. Переход на этот алфавит планируется осуществить в течение 2017—2025 годов. Ранее, в 1929—1940 годах на территории СССР и Монголии применялся Яналиф, в КНР в 1964—1984 годах применялась латиница на базе пиньиня. Также некоторыми сообществами применялись неофициальные латинские алфавиты.
- Арабская графика — использовалась до XX века на территории Казахстана, а сейчас официально используется в КНР. Также используется казахской диаспорой в Афганистане, Иране и Пакистане.
Современный туре́цкий алфави́т на основе латинской графики был принят в 1928 году в рамках реформы турецкого языка, начатой Ататюрком. Турция, с целью идеологического обоснования национальной идеи турецкого государства, перешла с арабского на латинский алфавит, заодно избавившись от большей части персидских и арабских заимствований в языке и введя в узус бытовые тюркизмы и неологизмы на тюркской основе.
Y, y — 25-я буква базового латинского алфавита.

J, j — десятая буква базового латинского алфавита. Латинское название — йот или йота, французское название — жи, немецкое название — йот, английское — джей [d͡ʒeɪ̯], испанское — хота. В международном фонетическом алфавите символ [j] обозначает палатальный аппроксимант. На компьютерной клавиатуре с QWERTY-раскладкой на клавишах F и J обычно находится небольшой выступ в виде точки или полосы для удобства слепого позиционирования пальцев на этих клавишах.

Кра́тка ; также бре́ве, бре́вис, дуга́ — один из кириллических и латинских надстрочных чашеобразных диакритических знаков; заимствована из древнегреческой письменности, где означала краткость гласных. В типографике различаются кириллическое бреве и латинское бреве: как правило, первое имеет утолщения по краям, второе — в середине.
Карачаево-балкарская письменность — письменность карачаево-балкарского языка. За время своего существования несколько раз меняла свою графическую основу и неоднократно реформировалась. В настоящее время карачаево-балкарская письменность функционирует на кириллице. В истории карачаево-балкарской письменности выделяется 3 этапа:
- до 1924 года — письменность на основе арабского письма
- 1924—1938 — письменность на основе латиницы
- с 1937 — письменность на основе кириллицы

Аку́т, острое ударение — диакритический знак, /-образный штрих над буквой. Используется в греческом, романских, славянских и многих других языках.
Узбекская письменность — письменность узбекского языка. За время своего существования несколько раз меняла свою графическую основу и неоднократно реформировалась. В настоящее время для записи узбекского языка используется латиница, кириллица и арабское письмо.

Ü, ü — буква расширенной латиницы.
Уйгурская письменность — письменность уйгурского языка. В разное время и в разных странах для записи уйгурского языка использовались разные системы письма — староуйгурское письмо, арабское письмо, кириллица и латиница.
- Староуйгурское письмо — в VIII—XIX веках
- Арабское письмо — с XI века до 1930 года в СССР; по настоящее время в КНР
- Латиница — в 1930—1947 годах в СССР; в 1960—1980-е годы в КНР
- Кириллица — с 1947 года в СССР и СНГ; попытка в 1956—1957 годах в КНР

Двойной акут — один из довольно редких диакритических знаков расширенной кириллицы в чувашском языке, а также расширенной латиницы в венгерском и фарерском языках, а также в словацком транскрипционном алфавите. В чувашском языке буква Ӳ близка по звучанию к турецкой ü.
Современный итальянский алфавит состоит из 21 латинской буквы без учёта 5 дополнительных букв. По сравнению с другими европейскими языками он считается самым коротким.
О́бщий тю́ркский алфави́т — проект единого латинского алфавита для всех тюркских языков.
Крымскотатарская письменность — письменность, используемая для записи крымскотатарского языка. За время своего существования функционировала на разных графических основах и неоднократно реформировалась. В настоящее время крымскотатарская письменность функционирует на двух алфавитах — кириллице и латинице. В её истории выделяются 4 этапа.
- до 1929 года — письменность на арабской графической основе;
- 1929—1938 годы — письменность на латинской основе (яналиф);
- 1938—1997 годы — письменность на основе кириллицы;
- с 1997 — параллельное использование кириллицы и латиницы
- с 1956 — письменность на латинской основе (Румыния)

Û, û — буква расширенной латиницы, используемая во французском, фриульском, курдском и турецком алфавитах. Эта буква использовалась в ISO 9:1995, системе кириллической транслитерации, для буквы Ю, а также в Уэйда — Джайлза для апикальной дентальной не округленной гласной, как в tzû, tz'û, ssû, что соответствует настоящим zi, ci, si в пиньине соответственно.

Ɵ, ɵ — буква расширенной латиницы. Использовалась в азербайджанском алфавите до его кириллизации в 1939 году для обозначения звука [œ]; при кириллизации азербайджанского алфавита была заменена на букву аналогичного начертания Ө, а при его повторной латинизации в 1991 году — на букву Ö. В татарском алфавите у этой буквы была примерно такая же история, что и в азербайджанском, с той разницей что при повторной латинизации буква использовалась в течение нескольких лет и была заменена на Ö лишь в 2012 году. Входила в Новый тюркский алфавит и Единый северный алфавит.

Ɔ, ɔ — буква расширенной латиницы. Используется в некоторых языках Западной Африки и Центральной Африки. В качестве перевёрнутой C используется в майяских языках для обозначения аффрикаты [t͡sʼ].