
Синтои́зм, синто́ (яп. 神道 синто:, «путь богов») — традиционная политеистическая религия Японии, основанная на анимистических верованиях древних японцев. Объектами поклонения являются ками — многочисленные божества и души умерших. Особой частью традиции является поклонение природным объектам, за каждым из которых стоит свой ками. Хотя синтоизму и присущи черты примитивной религии, он обладает развитой храмовой системой и рядом общих для многих синтоистов ритуалов. В то же время отсутствуют сложное богословие, этические предписания и канонизированное священное писание.

Дзиндзя, также читается как ясиро — синтоистское святилище, вместе с территорией вокруг. Чаще под «дзиндзя» понимают только само святилище.

Инари (яп. 稲荷 инари), также 稲荷神 инарисин, 稲荷大神 инари о:ками — синтоистское божество изобилия, риса, лис, промышленности, житейского успеха, одно из основных божеств синтоизма. Инари может изображаться в образе мужчины, женщины либо андрогина и иногда рассматривается как собирательный образ трёх или пяти отдельных ками. Инари почитается, по-видимому, с момента основания храма на горе Инари в 711 году; однако, некоторые учёные полагают, что культ богини возник в конце V века н. э.

Мацури (яп. 祭り) — религиозный ритуал или праздник в японской религии синто. Изредка проводятся также буддистскими храмами. Со временем многие подобные праздники утратили религиозный смысл, сохранив лишь карнавальные черты.

Хондэн, также иногда называемое синдэн — главное здание синтоистского храмового комплекса. Хондэн считается исключительно домом почитаемого в данном храме божества (ками), поэтому он закрыт для посещения публики. Священнослужители входят в хондэн только для проведения ритуалов. Церемония открытия дверей хондэна является обычно важнейшим ритуальным действом в храме в течение года и может сопровождаться различными празднествами и фестивалями. В хондэне располагается го-синтай — хранилище священных предметов, олицетворяющих местное божество.

Микоси (яп. 神輿, букв. божественный паланкин, встречается написание 御輿, уважаемый паланкин, также синъё) — священный паланкин в синтоизме, в котором переносят ками, обитающих в хранящихся в микоси священных предметах — синтаях. Произошли от китайских паланкинов, в который носили японских аристократов.

Идзумо тайся (яп. 出雲大社, официальное название — Идзумо-но Оясиро, букв. «Большая святыня Идзумо») — одно из старейших и важнейших синтоистских святилищ Японии.

Синтай (яп. 神体) или го-синтай (яп. 御神体) — объекты, расположенные в синтоистских храмах или поблизости от них и почитаемые как вместилище духа ками. Слово «синтай» обозначает «тело ками». Используемые в дзиндзя синто синтай могут также именоваться митамасиро (яп. 御霊代).

Каннуси (яп. 神主, изначальное произношение — «камунуси»), также называемый синсёку (яп. 神職) — человек, отвечающий за содержание синтоистского святилища и поклонение ками. Символы в слове «каннуси» могут быть также прочитаны как «дзинсу», с тем же самым значением.

Кагура (яп. 神楽,かぐら, Божья радость) — древние ритуальные синтоистские танцы, сопровождающиеся игрой на барабанах и флейте. Этот термин можно также перевести как «развлечение для ками ».
Адзисукитакахиконэ (яп. アヂスキタカヒコネ) — в синтоизме — ками, мужское божество, из японской мифологии. Также известен как Адзи-суки-така-хико-нэ (яп. アヂスキタカヒコネ) или Адзи-сики (яп. アヂシキ), считается богом грома, земледелия и змей. Он сын Окунинуси и Такири-бимэ-но микото, а также брат Такахимэ, Такемикадзути и Каминари. У него есть младшая сестра по имени Сита-Тэру-Химэ. В младенчестве его плач и крики были настолько громкими, что его пришлось посадить в лодку и отправит плавать вокруг японского архипелага, пока он не успокоился. Когда он вырос женился на Амэ-но-микадзиме и завёл сына Такицухико, бога дождя.
Амэноминакануси (яп. 天御中主 или 天之御中主神) — согласно Кодзики, является первым ками (божеством) и источником вселенной в Синтоизме. В японской мифологии его описывают как «бог, который появился один» (хиторигами), первого из дзёка сансин и одного из пяти котоамацуками.
Тосигами (яп. 年神) — в синтоизме — ками, божество, из японской мифологии. Имя Тосигами состоит из двух кандзи тоси (яп. 年 год) и ками (яп. 神 божество). Тосигами считается божеством японского Нового года, а также богом духов предков.
Такамимусуби-но ками (яп. 高御産巣日神, в Кодзики) и Такамимусуби но Микото (яп. 高皇産霊尊, в Нихон сёки) также носит имя Такаги-но ками (яп. 高木神, в Кодзики) — божество (ками) в японской мифологии, второе по значимости после Амэноминакануси из пяти «Котоамацуками» — божеств, которые пришли в этот мир в момент создания самого мира. В японской мифологии его описывают как «бог, который появился один» (хиторигами), второй из дзёка сансин и пяти котоамацуками. Божества «Котоамацуками» родились без какого-либо размножения и являются Хиторигами синтоискими божествами, которые возникло в одиночестве, в отличие от тех, кто возник как пара мужского и женского пола. Является отцом богов Омойканэ и Ёродзухататоёакицуси-химэ-но микото матери бога Ниниги но Микото.
Котоамацуками (яп. 別天津神 Особые небесные боги, в Кодзики) — в японской мифологии, согласно Кодзики, собирательное название пяти первых богов, которые после создания мира явились в Такамагахару. Они являются бесполыми богами. Трех первых богов называются «дзёка сансин». Божества «Котоамацуками» родились без какого-либо размножения и являются «Хиторигами», синтоискими божествами, которые возникли по одному, в отличие от тех, кто возник как пара мужского и женского пола. Сразу после появления в Такамагахаре они «не дали себя увидеть». В Нихон сёки рассказ об этих пяти богах опущен.
- Амэноминакануси-но ками (яп. 天之御中主神) — Бог-правитель священного центра небес.
- Такамимусуби-но ками (яп. 高御産巣日神) — Бог высокого священного творения.
- Камимусуби-но ками (яп. 神産巣日神) — Бог божественного творения.

Синацухико-но ками (яп. 志那都比古神, в Кодзики) и Синацухико-но микото (яп. 級長津彦命, в Нихон сёки) также носит имя Синатобэ-но микото (яп. 級長戸辺命, в Нихон сёки) — ками в синтоизме, мужское божество, из японской мифологии. Является богом ветра. По Нихон сёки другое имя этого бога Синатобэ-но микото считается было приписано его женской версии. В Норито «Праздник богов ветра Тацута», также утверждается, что эти два имени Синацухико-но ками и Синатобэ-но микото первоначально относились к именам одной пары богов состоящей из божеств мужского и женского пола.

Ивасимидзу Хатиман-гу (яп. 石清水八幡宮) — синтоистское святилище в городе Явата, префектура Киото. Святилище находится на горе Отокояма близ Киото, поэтому иногда его называют Отокояма Хатиман-гу. В храме поклоняются божеству рода Минамото — Хатиману, считавшемуся покровителем воинов.
Ивасака (яп. 磐境) — в синтоизме каменный алтарь или насыпь, а также выложенная галькой площадка, в старину отмечавшая священное пространство, где поклоняются божеству и куда оно может нисходить.

Ивакура (яп. 岩倉) — в синтоизме священные камни или валуны, куда призывается ками для поклонения. Обычно представляет собой камень или группу камней необычной формы, и, наряду с ивасака и иси-гами («камень-божество»), является одной из форм культа камней. Археологические свидетельства указывают на существование такого культа уже в эпоху Дзёмон. Примерами этого являются тогари-иси в префектуре Нагано и сакэ-иси, найденные на северо-востоке Японии. Во многих храмах у традиционно почитаемых камней останавливается шествие с микоси во время мацури, в некоторых святилищах подобным камням поклоняются в хондэне. Ивакура часто обвязываются соломенной верёвкой — симэнавой.

Химороги (яп. 神籬) — в синтоизме — дерево, временное священное пространство или алтарь для поклонения ками. Сегодня оно обычно представляет собой участок, ограниченный по углам ветками зеленого бамбука или священного дерева сакаки, между которыми натянуты соломенные верёвки симэнава. В центре участка устанавливают большую ветвь сакаки с бумажными украшениями сидэ, она исполняет роль ёрисиро, физического воплощения ками. В более сложных случаях для сооружения химороги на землю кладут соломенную подстилку, на которой располагают восьминогий столик с ветвью сакаки в центре. Также «химороги» может называться мидзугаки — священная изгородь вокруг храма, если она состоит из ветвей деревьев. Химороги упоминается в Нихон сёки в мифе о прибытии внука Аматэрасу Ниниги в Японию; в «Манъёсю» растолковывается как дерево — обитель божества.