
Глаго́лица — первый славянский алфавит. Создан в середине IX века византийским миссионером Кириллом для перевода богослужебных текстов с греческого языка на старославянский.
Аббревиату́ра — слово, образованное сокращением слова или словосочетания и читаемое по алфавитному названию начальных букв или по начальным звукам слов, входящих в него.
Церковнославя́нский язы́к — славянский язык христианского богослужения и письменности, сформировавшийся из старославянского языка. Традиционный язык богослужения, употребляемый Православной церковью в Болгарии, Сербии, Черногории, Северной Македонии, Польше, Белоруссии, Украине и России, а также отчасти в Молдавии, Словакии и Чехии. В большинстве церквей используется наряду с национальными языками.

Древнепермская письменность — алфавитная письменность, использовавшаяся для записи коми-зырянского и коми-пермяцкого языков в XIV—XVII веках. Создана проповедником и просветителем коми Стефаном Пермским в 1372 году в районе бассейна реки Вымь, притока Вычегды, на основе кириллицы, греческого алфавита и древнепермских рунических символов (пасов).

Ико́на — в христианстве священное изображение лиц или событий библейской или церковной истории.

Стефа́н Пе́рмский — епископ Русской православной церкви. Проповедовал христианство в землях коми, создал для них алфавит и перевёл на их язык основные церковные сочинения. В 1383 году был поставлен первым епископом образованной в результате его миссионерской деятельности Пермской епархии. Почитается Русской православной церковью в лике святителей, память 26 апреля (9 мая).

І, і — буква кириллицы, входящая в белорусский, украинский, казахский кириллический, коми, хакасский, русинский и церковнославянский алфавиты, также использовавшаяся в русской дореформенной орфографии. Восходит к старославянской букве
и далее к греческой йоте (Ι), прототипом которой была финикийская буква
(йод), обозначавшая полугласный [j]. В глаголице, как и в кириллице, для звука [и] имелись две буквы:
и
. Обычно считают первую из них соответствующей кириллическому И, а вторую — кириллическому І, но есть и противоположное мнение.

Мине́я, — в православии общее название для церковнослужебных сборников, содержащих службы неподвижных праздников церковного года, а также че́тьих сборников, содержащих тексты житийного и поучительного характера (Четьи-Минеи).

«Про́лог» — славянский церковно-учительный сборник, также называемый Синакса́рь или Синакса́рий. Представляет собой свод сокращённых житий святых, а также поучительных слов Василия Великого, Иоанна Златоуста и др., расположенных по дням года. Название «Пролог» связано с тем, что переводчики этой книги на церковнославянский язык восприняли соответствующий подзаголовок: «Πρόλογος» («Предисловие») как название всего сборника.

Покро́в Пресвято́й Богоро́дицы — непереходящий великий православный праздник, отмечаемый Православной церковью. В традиции русского православия праздник отмечается 1 (14) октября; в греческом православии празднуется 1 и 28 октября по новому стилю, за исключением той части, которая по-прежнему использует в богослужении старый стиль. В последнем случае одна из дат празднования совпадает с принятой в русском православии.

Распятие — центральная тема христианского искусства; произведение искусства, изображающая казнь Иисуса Христа через распятие. В христианской иконографии — изображения события, завершающего «Страстной цикл» и предшествующее сценам оплакивания, погребения и Воскресения Иисуса Христа.

Ру́сская дорефо́рменная орфогра́фия — орфография русского языка, действовавшая до её реформы в 1918 году и сохранявшаяся позже на территориях белых правительств в России и в белоэмигрантских изданиях. Началом русской дореформенной орфографии можно считать введение гражданского шрифта Петром I.

Фео́дор Стратила́т — христианский святой, почитаемый в лике великомучеников. Память в Православной церкви совершается 8 (21) февраля и 8 (21) июня шестеричным богослужением, в Католической церкви — 7 февраля. Святой Феодор Стратилат почитается покровителем христианского воинства.

Христос во гробе, Уныние или Смирение Нашего Господа, Высшее Умаление, Царь Славы — вариант иконографии Иисуса Христа, изображающий его мёртвым в гробу.

И́конопись, иконописа́ние, писа́ние ико́н — вид живописи, религиозной по темам и сюжетам, культовой по назначению. В отличие от стенописи и миниатюры, произведения иконописи — иконы — представляют собой отдельные живописные композиции, выполнявшиеся на деревянных досках, холсте, реже на металлических пластинах и других материалах, первоначально в технике энкаустики, позже — главным образом темперы, а позднее — масляной живописи. Термин употребляется преимущественно для обозначения средневековой христианской культовой живописи.

Древнерусская литература — русская литература в период с XI по XVII век. Характерна тесной связью с византийской и болгарской литературными традициями и аскетической христианской направленностью. Часть так называемой Slavia Orthodoxa, литературной общности православных славян, существовавшей с IX века до начала Нового времени в условиях общей конфессиональной принадлежности, единой языковой среды и имевшей единый литературный фонд.
«И́ндрик» (Москва) — российское издательство, публикующее академическую гуманитарную научную литературу широкого профиля. Основано в 1992 году.
Второе южнославянское влияние — изменение письменной нормы русского литературного языка и соответствующего извода церковнославянского языка в сторону её сближения с балканскими нормами, происходившее в Северо-Восточной и позднее Северо-Западной Руси в период с XIV по XVI века.

Надписи на иконах — принятые в русской православной иконописи условные обозначение и сокращения.

Кни́жная спра́ва в Русском царстве в середине XVII века — деятельность в Русской церкви по редактированию текстов переводов богослужебных книг в 1640—1660-е годы. Наиболее важные правки в редакции текстов были официально приняты при царе Алексее Михайловиче и Московском патриархе Никоне. Несогласие с этими изменениями среди части Церкви послужило одной из причин раскола Русской церкви. В конце XVII века книжная справа практически прекратилась, и с тех пор богослужебные книги Московского патриархата переиздаются без изменений, сохраняя даже свои технические ошибки.