
Ве́ды — сборник самых древних священных писаний индуизма на санскрите.

Упаниша́ды — древнеиндийские трактаты религиозно-философского характера. Являются дополнением Вед и относятся к священным писаниям индуизма категории шрути. В них в основном обсуждается философия, медитация и природа Бога. Считается, что в Упанишадах изложена основная суть Вед, поэтому их также называют «веданта», и они являются основой ведантического индуизма. В Упанишадах главным образом описывается безличный Брахман.
Бра́хман — в индийской идеалистической философии, как в ведийской вообще, так и в шести школах (даршанах) индийской философии, включая йогу, понятие, обозначающее надличностный, индифферентный Абсолют, «Душу мира», первооснову всех вещей и феноменов.
«Яджу́рве́да» — одна из четырёх индуистских Вед. В основной части «Яджурведы», называемой Самхита, содержатся мантры, предназначенные для совершения жертвоприношений ведийской религии. В дополнительных текстах, Брахманах и Шраута-сутрах, описывается то, как исполнять ритуалы и жертвоприношения и даётся философское толкование мантр, изложенных в основной части «Яджурведы».
Брахма́ны — священные писания индуизма, часть литературы шрути. Представляют собой комментарии к Ведам, объясняющие ведийские ритуалы.
Му́ктика — индуистский канон из 108 Упанишад школы адвайта. Согласно «Муктика-упанишаде» 1:30-39 в этом каноне:
- 10 Упанишад относятся к «Риг-веде»
- 16 Упанишад относятся к «Сама-веде»
- 19 Упанишад относятся к «Шукла Яджур-веде»
- 32 Упанишады относятся к «Кришна Яджур-веде»
- 31 Упанишада относятся к «Атхарва-веде»
Мукхья — основной индуистский канон Упанишад. К нему принадлежат 11 предположительно самых древних Упанишад. Их прокомментировал Шанкара и они принимаются как шрути всеми направлениями индуизма. Все Упанишады канона мукхья в свою очередь являются частью более объёмного канона муктика, состоящего из 108 Упанишад. В буквальном переводе с санскрита, мукхья означает «основной», «главный», «выдающийся».
Шру́ти — канон священных текстов индуизма, изначальные богооткровенные ведийские тексты. Согласно принятой в современной индологической науке точке зрения, они не относятся к какому-то определённому историческому периоду, а принадлежат к различным этапам развития индуизма — от времени, когда были составлены самые древние ведийские тексты — до послеведийского периода упанишад канона муктика. Другой основной категорией священных писаний индуизма являются смрити, которые основываются на авторитете шрути.
Аранья́ки — священные писания индуизма, относятся к категории богооткровенных писаний шрути и являются частью литературы Вед. Эти религиозные тексты были составлены на ведийском санскрите, характерном для Брахман и ранних Упанишад. Некоторые Араньяки являются частью Брахман или Упанишад. «Араньяка» в буквальном переводе означает «лесной», или, как говорится в «Тайтриттия-араньяке» «откуда невозможно увидеть крыши жилых поселений». В араньяках, подобно брахманам, описываются различные опасные ритуальные практики, такие как махаврата и праваргья, именно поэтому их изучали в диких и отдалённых местах. Однако, араньяки не имеют особого отношения к ашрамам санньясы и ванапрастхи — по своему содержанию они более сродны Брахманам, нежели философско-мистическим Упанишадам.
«Айтаре́я-аранья́ка» — священный текст индуизма на санскрите, одна из Араньяк, принадлежит к Шакала-шакхе «Ригведы».
Литература индуизма — тексты, являющиеся частью литературной традиции индуизма, большая часть которых была составлена на санскрите. Ключевую роль в изучении Вед и других санскритских текстов индуизма играют морфология и лингвистическая философия.
Махавакьи — четыре «великих изречения» упанишад — священных текстов, являющихся основой веданты. Каждая махавакья ассоциируется с одной из четырёх Вед. Говорится, что в каждом из изречений ведантический мистицизм преподносит в сжатом виде основной смысл одной из Вед. Все четыре изречения традиционно трактуются в контексте единства индивидуального атмана с безличным Брахманом.
- Прагьянам брахма — «сознание есть Брахман»
- Аям атма брахма — «атман есть Брахман»
- Тат твам аси — «то ты еси»
- Ахам брахмасми — «Я есмь Брахман»
«И́ша-упа́нишада» — одна из самых малых по объёму Упанишад канона мукхья; состоит из 18 текстов. Также как и другие основные тексты веданты, данная Упанишада принимается в индуизме как священное писание категории шрути. Название текста происходит от санскритского IAST: īśā, «Господь» (Иша).
«Тайттири́я-упаниша́да» — ведийский текст на санскрите. Относится к канону мукхья — одиннадцати наиболее древним Упанишадам, к которым написал свои комментарии средневековый философ Шанкара. Принадлежит к Тайттирия-шакхе «Яджурведы» и является седьмой, восьмой и девятой главой «Тайттирия-араньяки». Десятая глава той же Араньяки — это «Маханараяна-упанишада». В списке муктика из 108 Упанишад, «Тайттирия-упанишада» стоит на седьмом месте.
«Чхандо́гья-упаниша́да» — текст на санскрите, одна из одиннадцати Упанишад канона мукхья.
«Шветашвата́ра-упаниша́да» — ведийский текст на санскрите, одна из одиннадцати упанишад канона мукхья, к которому принадлежат наиболее древние упанишады, прокомментированные Шанкарой. «Шветашватара-упанишада» ассоциируется с «Кришна Яджурведой» и в каноне муктика из 108 основных упанишад стоит на 14-м месте.
Каушитаки-упанишада — священный текст индуизма на санскрите, одна из ранних Упанишад канона саманья. Принадлежит к редакции Каушитаки «Риг-веды». В каноне муктика из 108 основных Упанишад, числится под номером 25.
Маханараяна (mahānārāyaṇa) или Нараяна (nārāyaṇa) — название нескольких упанишад:
- Десятая глава Тайттирия-араньяки называется Маханараяна-упанишада. Она существует в двух редакциях, известных как Дравида и Андхра. Является более поздним добавлением в араньяку.
- Маханараяна-упанишада в составе «Атхарваведы» — этот текст близок по своему содержанию десятой главе Тайттирия-араньяки.
- Средневековый трактат, так же называемый «Трипадвибхути», внесённый в список канона Муктика, также иногда называется Маханараяна-упанишадой. Это самостоятельный текст, никак не связанный с вышеупомянутыми.
Атхарвашира-упанишада — входит в состав Атхарва-веды и в группу шайва-упанишад. Состоит из шести глав, написанных прозой. Существует несколько редакций этой упанишады, которые мало отличаются друг от друга по содержанию. По своему составу упанишада подразделяется на несколько частей, при сопоставлении которых можно увидеть, что эта упанишада, так же как и многие другие упанишады, по сути является компиляционным текстом, составленным из различных, иногда слабо связанных, фрагментов. Поэтому её можно разделить на несколько частей:
- Часть первая. Соответствует первой главе упанишады. Вопрос богов к Рудре о Сущем и ответ Рудры, в котором он описывает себя и как первопричину Творения и как его следствие, используя как обычные, этого мира, образы и объекты так и отвлечённые, в том числе и мифо-философские, понятия.
- Часть вторая. Соответствует второй и третьей главам упанишады. Восхваление Рудры богами. Представляет собой ритуально-дидактический фрагмент, используемый как во время ритуала, так и как объясняющий Рудру первопричиной всего.
- Вторая глава — строится на повторении фразы «Тот Рудра — воистину господь, и он — {тот-то}. Бхур бхувах свах. Ему — поклонение, поклонение!» — с заметой тот-то на имена богов, уровни бытия (локи), элементы природы и т. д.
- Третья глава — частично повторяет первую главу упанишады: если в первой главе Рудра сам говорит о себе, то в третьей главе описание идёт от лица автора текста или от лица богов.
- Часть третья. Соответствует четвёртой главе текста. Условно эту часть можно назвать «О слоге Ом». Представляет собой сборник фраз, где каждая новая фраза (строфа) этой главы начинается со слов «atha kasmāduchyate». С первого и до последнего стиха идёт описание тех или иных названий слога в стиле Мукхья-упанишады — слог Ом называется пранавой, спасением, Брахманом, Рудрой, Махадевой и даётся небольшое, но достаточно развёрнутое объяснение. По своей философской составляющей эта часть близка к философии адвайта-веданты. По своему объёму — самый крупный фрагмент упанишады.
- Часть четвёртая. Пятая глава. Описание сущности Рудры и описание Пашупати-враты.
- Часть пятая. Шестая глава — её перевод на русский отсутствует.
- Часть шестая. Седьмая, завершающая, глава. Так называемая «Награждающая глава». По своему содержанию крайне близка к Пхала-стути (Пхала-шлока), которые обычно завершают ритуальные тексты.
Айтарея может относиться к:
- «Айтарея-араньяка»
- «Айтарея-брахмана»
- «Айтарея-упанишада»