Ру́сский — многозначное понятие:
- Русский — принадлежащий или относящийся к русскому народу, русскому языку, русской культуре и другому, а также к Руси; свойственный русским, характерный для них и для Руси; созданный, выведенный, и тому подобное, на Руси или русскими.
- Русский — русский язык.
- Русский — эндоэтноним русского народа.

Мура́т Абенович Айтхо́жин — советский и казахский учёный: специалист в области молекулярной биологии и биохимии, Основатель молекулярной биологии в Казахстане. Президент Академии наук Казахстана в 1986—1987 годы, депутат Верховного Совета СССР 11 созыва, член Советского фонда мира, Председателем республиканского отделения Советского фонда мира 1981—1987 годы. Основатель и первый директор института молекулярной биологии и биохимии Академии наук Казахстана. Академик Академии наук КазССР (1983), доктор биологических наук (1977), профессор (1980), лауреат Ленинской премии (1976), ученик академика А. С. Спирина.
Айтхо́жин — казахская фамилия. Женский вариант — Айтхожина.

Нагима Абеновна Айтхо́жина — советский и казахстанский специалист в области молекулярной биологии, доктор биологических наук (1990), профессор (1994), академик НАН РК (2003). Действительный член Нью-Йоркской академии наук (1994).
Влади́мир — мужское имя, а также топоним.
- Владимир — славянское мужское имя.
Виноград — многозначное слово:

Национальная академия наук Республики Казахстан при Президенте Республики Казахстан — казахстанский центр фундаментальной науки, высшая научная организация Республики Казахстан. Центральный офис находится в городе Алма-Ата.
Чарах — топоним в России:
- Чарах — село в Гунибском районе Дагестана.
- Чарах — село в Тляратинском районе Дагестана.
- Чарах — с 1944 по 1957 гг. название села Замай-Юрт Ножай-Юртовского района Чечни.
- Чарах — река в Свердловской области, приток реки Калинка.
- Чарах — река в Дагестане, приток реки Аварское Койсу.
Мурат Курмашевич Гильманов — советский и казахстанский учёный, доктор биологических наук (1991), профессор (1992), академик Национальной академии наук Республики Казахстан (2003).
17 км, 17 киломе́тр, также пишется как 17-й км — топоним в пост-СССР:
Сферосомы или олеосомы — в цитологии, одномембранные органеллы растительных клеток, выполняющие функцию накопления липидов. Образуются гладкой эндоплазматической сетью.
Русские префиксы и греческого происхождения — приставки и начальные части сложных слов, заимствованные русским языком из греческого.
Марфуга Галиевна Айтхожина — казахская поэтесса и журналистка. Заслуженный деятель Казахстана (2009), лауреат Государственной премии Казахстана (2002).
Тама — казахский род, являющийся одним из семи подразделений племени Жетыру в составе Младшего жуза.

Ве́стник Национа́льной акаде́мии нау́к Респу́блики Казахста́н — научный журнал Национальной академии наук Республики Казахстан. Входит в Перечень научных изданий, рекомендуемых Комитетом по контролю в сфере образования и науки Министерства образования и науки Республики Казахстан для публикации основных результатов научной деятельности.
Серик Жексембекович Еркимбеков — советский и казахстанский композитор, заслуженный деятель искусств Казахстана (1996), профессор.
Бюлан — фамилия и топоним французского происхождения.
Джо Пэрри:
- Пэрри, Джо — английский профессиональный игрок в снукер.
- Пэрри, Джо — американский гитарист и автор песен, основатель и участник группы Aerosmith.
Надежда Васильевна Белицина (1932-12.03.2015) — биолог, лауреат Ленинской премии 1976 года.
Эта страница основана на
статье Википедии.
Текст доступен на условиях лицензии
CC BY-SA 4.0; могут применяться дополнительные условия.
Изображения, видео и звуки доступны по их собственным лицензиям.