
Юэ — один из языков китайской языковой группы, либо одна из главных диалектных групп китайского языка, в зависимости от точки зрения. Юэ, как и путунхуа , — изолирующий тональный язык.

Ю́жно-Кита́йское мо́ре — полузамкнутое море Тихого океана у берегов Юго-Восточной Азии, между полуостровом Индокитай, островами Калимантан, Палаван, Лусон и Тайвань.
Мэн:
- Мэн (Maine) — штат на северо-востоке США.
- Мэн — остров в Ирландском море; коронное владение Великобритании.
- Мэн — залив в Атлантическом океане у побережья Северной Америки.
- Мэн — французское средневековое графство.
- Мэн — 4-я из 64-х гексаграмм «Ицзина»: недоразвитость.
- Мэн — боевой корабль флота США, первый американский броненосный крейсер (1895).
- МЭН — акроним в медицинской литературе — множественная эндокринная неоплазия.
- Мэн — одна из распространённых китайских фамилий (клан). Входит в список «Сто фамилий».
- Мэн Линчжэ — китайский борец греко-римского стиля.
- Мэн Сяодун китайская актриса, исполнительница ролей амплуа лаошэн в пекинской опере.
- Мэн Фанли — видный военачальник в конце Китайской династии Тан.
- Мэн Фаньлун — китайский боксёр.
- Мэн Хаожань — китайский поэт времён династии Тан.
- Мэн-цзы — китайский философ, представитель конфуцианской традиции.
- Мэн Цзяньчжу — министр общественной безопасности Китайской Народной Республики.
- Мэн Цзяо (751—814) — китайский поэт времен династии Тан.
- Мэн, Генри — английский юрист, антрополог, историк и социолог права.
- Мэн, Пьер-Жюль (1810—1879) — французский скульптор-анималист.
- Мэн, Роберт — британский астроном.

«Марш доброво́льцев» — государственный гимн Китайской Народной Республики, написанный в 1935 году известным поэтом и драматургом Тянь Ханем, музыку к гимну написал Не Эр. Во время культурной революции фактическим гимном Китая была песня «Алеет Восток», однако «Марш добровольцев» периодически исполнялся — так, он звучал в революционной опере «Красный Восток» 1965 года и, наряду с «Алеет Восток» и «Интернационалом», на похоронах Мао Цзэдуна в сентябре 1976 года.

«Але́ет Восто́к» — китайская революционная песня, написанная в середине 1930-х годов. Её авторство приписывается Ли Ююаню, фермеру из провинции Шэньси, а мелодия была взята из крестьянской песни населения Лёссового плато, популярной в округе Яньань, где во время Гражданской войны в Китае находилась основная ставка КПК. Современный вид приобрела после 1950-х годов. Прославляет Мао Цзэдуна и является одним из наиболее ярких примеров выражения его культа личности, была и остаётся самой известной в мире песней про Мао.

Гань — один из китайских языков, традиционно считающийся диалектом китайского языка. Распространён в основном в провинции Цзянси, а также в некоторых районах провинций Хунань, Хубэй, Аньхой, Фуцзянь.

Коммунисти́ческий университе́т трудя́щихся Восто́ка имени И. В. Сталина (КУТВ) — учебное заведение Коминтерна, действовавшее в Москве с 1921 по 1938 гг.

Васи́лий Па́влович Васи́льев — руcский учёный-синолог, буддолог, санскритолог. Академик Петербургской АН. Декан Восточного факультета Санкт-Петербургского университета (1878—1893).

Цянь Сюэсэ́нь — китайский учёный, ключевая фигура в создании межконтинентальных баллистических ракет, участник космической программы США и основоположник космической программы Китая. Проживая в США, подписывал свои работы как Hsue-shen Tsien, поэтому в документах НАСА на него обычно ссылаются как на H.S. Tsien

Влади́мир Вячесла́вович Маля́вин — советский и российский синолог, доктор исторических наук (1988), профессор. Преподавал в ИСАА МГУ, работал в Институте этнографии РАН, в настоящее время — профессор Института изучения Европы Тамканского университета (Тайвань), сотрудник Международного радио Тайваня.

«Дунфан Хун-1» — первый спутник, запущенный по космической программе Китая.

«Алеет Восток» — китайская революционная опера—мюзикл, созданная по инициативе и под руководством Чжоу Эньлая в 1964 году. Своеобразная «эпопея песни и танца», описывающая основные вехи истории Коммунистической партии Китая и события гражданской войны в Китае с маоистской точки зрения. Название постановки придумал Ли Вэй, заместитель министра культуры КНР.

Ван Кунь — китайская певица и актриса, специализирующаяся на революционных песнях. Хорошо известна своими интерпретациями таких песен, как «Наньнивань» (1943).

Чанъаньцзе — главный проспект в Пекине. Считается восточно-западной осью города. Состоит из восточной и западной частей. Восточный конец проспекта — Дундань, западный конец — Сидань. К северу от центральной точки проспекта находятся ворота Тяньаньмэнь, к югу — одноимённая площадь. Под проспектом находится старейшая часть 1-й линии Пекинского метрополитена. Проспект Чанъаньцзе является одним из политических символов Китая.

Dongfanghong BJ760 — автомобиль китайского Первого автомобильного завода, копия ГАЗ-21 «Волга», который выпускался с 1960 по 1969 год, всего произведено 238 единиц.

«Без Коммунистической партии нет Китая» — китайская пропагандистская песня, написанная в 1943 году бойцом НОАК и композитором-самоучкой Као Хосином в ответ на лозунг Чан Кайши «Без Гоминьдана не было бы Китая». Была наиболее популярна в годы Культурной революции, но до сих пор часто звучит на мероприятиях Коммунистической партии Китая.
«Гимн», также встречается название «Заздравная» — китайская песня на монгольском языке, написанная певцом и поэтом маньчжурского происхождения Ху Сунхуа специально для революционной оперы—мюзикла «Алеет Восток» в 1964 году. Мелодия песни является переработанной адаптацией старой пасторальной монгольской песни «Маленькая желтая лошадка».
«На реке Сунгари», также известна под названием «Баллада Северо-востока» — одна из наиболее известных китайских песен периода Антияпонской войны, написанная композитором Чжан Ханьхуэем в мае 1936 года во время отступления китайских войск из оккупированных японцами северо-восточных провинций Китая.
«Народно-освободительная армия берёт Нанкин» — стихотворение, написанное Мао Цзэдуном в апреле 1949 года. Оно посвящено эпизоду финала гражданской войны в Китае, когда Народно-освободительная армия Китая заняла столицу Китайской республики город Нанкин, удерживаемый войсками Чан Кайши.
«Рабочие, крестьяне и солдаты, объединяйтесь!» — китайская революционная песня, написанная во время Северного похода. Пользовалась популярностью среди бойцов Национально-революционной армии. Текст песни неоднократно изменялся, окончательная версия закрепилась уже после победы КПК в Гражданской войне.