
Аристо́тель — греческий философ и эрудит классического периода в Древней Греции, яркий пример «универсального человека».

Абу́-ль-Вали́д Муха́ммад ибн А́хмад аль-Куртуби, известен как Ибн Рушд — андалусский математик, астроном и философ. В Западной Европе известен под латинизированным именем Аверро́эс.

Герард Кремонский — средневековый учёный итальянского происхождения; итальянский математик, астролог, философ и врач. Один из крупнейших переводчиков Средневековья, представитель Толедской школы, названной так по городу, в котором он работал.

Абу́ Наср Муха́ммед ибн Муха́ммед аль-Фараби́, употребительное сокращение имени — аль-Фараби — один из крупнейших представителей средневековой исламской философии, математик, астроном, физик, теоретик музыки, учёный Востока эпохи исламского Золотого века. Автор комментариев к сочинениям Аристотеля и Платона.
Ибн Мискаве́йх, Абу́ Али́ Ахме́д ибн Мухамме́д — персидский историк, поэт и философ, живший на территории современных Ирана и Ирака. Буидский государственный деятель, канцлер их эмирата в Ираке. Ибн Мискавейха нередко именуют «Третьим Учителем» в истории исламской философской мысли и «первым мусульманином, подошедшим к изучению этической философии с научной точки зрения».

Исламская философия — совокупность философских учений, разрабатывающихся в эпоху Средневековья мыслителями народов Востока, принявших ислам и пользовавшихся в основном арабским языком. Позднее начинают всё чаще появляться труды на национальных языках исламских стран. Иногда в рамках исламской философии рассматриваются также труды средневековых еврейских философов, написанные на арабском языке и испытавшие явное влияние исламской религиозной доктрины. Современные исламские философы нередко также пишут на английском языке, поскольку их труды ориентированы на знакомую с английским языком элиту арабских стран, Пакистана, а также мусульманскую диаспору в странах Запада.

Аристотели́зм — система мышления, которая строится на принципах учения Аристотеля, особенно в области личной и общественной этики, политики и толкования свойственных человеку благ. Этические принципы Аристотеля наиболее полно выражены в одном из его известных произведений — Никомаховой этике. Работы Аристотеля первыми приняли и развивали перипатетики, позже неоплатоники, которые написали много комментариев к его трудам. В исламском мире, книги Аристотеля, переведённые на арабский язык, благодаря Аль-Кинди, Аль-Фараби, Ибн Сине и Ибн Рушду стали главной частью ранней исламской философии.
Аммо́ний, сын Ге́рмия — античный философ-неоплатоник, представитель Александрийской школы неоплатонизма, ученик Прокла Диадоха.
Аспасий — греческий философ-перипатетик. Боэций, который часто ссылается на его сочинения, говорит, что Аспасий написал комментарии к большинству трудов Аристотеля. Особенно упоминаются комментарии к сочинениям: Об истолковании, Физика, Метафизика, Категории и Никомахова этика. Часть комментариев к Никомаховой этике сохранились. Они известны как самые ранние комментарии сочинений Аристотеля. Порфирий утверждает, что Аспасий также писал комментарии Платона, следовательно, его комментарии Аристотеля использовались в школе Плотина.
Восто́чный аристотели́зм, восто́чный перипатети́зм — средневековая мусульманская философия IX—XII веков, опирающаяся на авторитет Аристотеля.

«История арабской цивилизации» — книга французского философа, путешественника, археолога, медика и социального психолога Гюстава Лебона, автора знаменитой «Психологии масс». Книга, изданная в 1884 году, представляет собой фундаментальный историко-культурный анализ исламской цивилизации арабов и её влияние на другие культуры и цивилизации мира.
Авраам ибн Дауд, известный также под прозвищем «Галеви» — еврейский богослов-философ, историк и астроном, живший в мусульманской Испании. Первый еврейский философ, развивавший учение Аристотеля. Автор исторической летописи евреев Сефер ха-каббала, астрономического сочинения (1180) и книги по религиозной философии Эмуна Рама, в которой он определяет дар пророчества как конечный этап естественной эволюции человека.
Переводческое движение — обобщённое название деятельности переводчиков античных сочинений на арабский язык, которая развернулась в багдадском «доме мудрости» в 820-е годы. Посредством переводов происходила рецепция античного знания в исламском мире.

Майкл Скот или Скотт — шотландский учёный — переводчик, математик и философ. Благодаря Майклу Скоту учёным европейских стран стали доступны на латыни некоторые произведения античных и арабских мыслителей.

«Риторика» — трактат Аристотеля, посвящённый ораторскому искусству. Является первым систематическим руководством в данной области.

Латинские переводы XII века — один из процессов культурного развития Европы периода Высокого Средневековья, получивших обобщённое наименование «Возрождение XII века». Многочисленные переводы на латинский язык трудов античных, арабских и еврейских авторов позволили тогдашним европейским учёным получить доступ к знаниям, которые не были известны им в период Раннего Средневековья, в том числе в области медицины, математики, философии, алхимии и других наук. Кроме того, на латынь переводили некоторые произведения арабской художественной и религиозной литературы.
Моисей ибн-Тиббон — французско-еврейский врач, писатель и переводчик.
Самуил бен-Иуда ибн-Тиббон — провансальский еврейский врач, философ и переводчик. Своими переводами с арабского языка на еврейский способствовал распространению идей Маймонида.
Шем-Тоб бен-Иосиф ибн-Фалакера, или ибн-Палкера , — испано-еврейский философ и поэт второй половины XIII века.
Яков бен-Абба-Мари бен-Самсон Антоли, или кратко Анатолио , — провансальский еврейский проповедник, переводчик с арабского языка и библейский комментатор (экзегет). Был приглашён в Неаполь императором Фридрихом II для продолжения своих работ в его библиотеке. Стал первым переводчиком комментариев Аверроэса на еврейский язык. Поклонник учения Маймонида; как комментатор-аллегорист, рассматривал три этажа Ноева ковчега как символы математики, физики и метафизики.