Адели́на — женское имя германского происхождения. Имя возводится к древневерхненемецкому слову «adal» в значении благородный. Имеет мужской вариант Аделин.
Генна́дий — мужское русское личное имя, восходящее к др.-греч. Γεννάδιος; γεννάδας (геннадас) — «благородный», «благородного происхождения».
Владисла́в — мужское двухосновное личное имя славянского происхождения. Образовано сложением основ влад — и -слав. Возможно, является калькой древнегерманского имени Вальдемар (Waldemar), образованного от основ «waltan» и «mari». В русском языке заимствовано из пол. Władysław, которое, в свою очередь, заимствовано от чеш. Vladislav.
Антони́на — женское русское личное имя латинского происхождения; образовано от прилагательного лат. Antoninus. Последнее восходит к древнеримскому родовому имени Antonius ; происхождение которого неизвестно и соотносится, по одной из версий, с этрусским языком. Другая версия связывает Antonius с заимствованием из древнегреческого: возможно, оно происходит от др.-греч. ἀντέω, ἀντάω — одного из эпитетов Диониса. Известна народная форма имени, получившая распространение — Антони́да. Мужское парное имя — Антонин. Иной версией можно назвать происхождение имени Антонина от слова ἄνθος (а́нтос), что в переводе с греческого означает «цветок». Так согласно этой версии, имя Антонина означает «цветок».
Ири́на — женское русское личное имя греческого происхождения; восходит к др.-греч. Εἰρήνη — имени богини мирной жизни в древнегреческой мифологии Эйрены; также εἰρήνη — «мир», «спокойствие».
Ге́рман — мужское русское личное имя латинского происхождения; восходит к лат. Germanus — «единоутробный», «близкий», «родной». Это имя, бывшее распространённым в Византии, носил ряд полководцев империи, патриархов и святых. Не следует путать имя Герман с Германн.
Альбе́рт — мужское двухосновное русское личное имя, берущее свои корни из немецкого языка начала XX века. Имя древнегерманского (франкского) происхождения; является обретшей самостоятельность краткой формой имени Адальберт, которое образовалось сложением основ [adal] («благородный») и [berht]. Женское парное имя — Альберта, Альбертина.
Али́са — женское имя, восходит к др.-герм. adel «благородный». Стало популярным благодаря главной героине сказки Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес» (1865).

Верони́ка — женское русское личное имя греческого происхождения.
Ольгерд — русская форма традиционного литовского мужского имени Algirdas (А́льгирдас).
Анто́н — мужское русское личное имя латинского происхождения. Восходит к лат. Antonius — древнеримскому родовому имени Антониев; его происхождение неизвестно, вероятно, у него этрусские корни. По другой версии, возможно, оно происходит от др.-греч. αντεω, ανταω — одного из эпитетов Диониса. Церковная форма имени — Анто́ний.
Аделаи́да — женское имя Adelaide, французский вариант древнегерманского имени Адельгейда, в котором два корня: adal и heid. Таким образом, имя Адельгейда означает не что иное, как «благородная видом», «благородная происхождением» или же просто «благородство».
Лавре́нтий — мужское русское личное имя латинского происхождения; восходит к лат. Laurens — «лаврентский», то есть житель Лаврента, древнего города в Лациуме, в котором согласно преданию располагалась резиденция легендарного царя Латина; в переносном значении — «латинский», «римский» вообще.
Марты́н, Марти́н — мужское личное имя латинского происхождения; восходит к лат. Martius — «марсов», то есть принадлежащий, посвящённый богу Марсу. Православная (церковнославянская) форма имени — Марти́н.
Лукья́н — мужское русское личное имя латинского происхождения; восходит к лат. Lucianus — «сын Луки», «принадлежащий Луке». По другой версии, Lucianus — это производное от Lucius, личного имени, образованного от lux ; весьма распространённого в античности и означающего «светлый».
Луки́я — женское русское личное имя феминизированный вариант мужского имени Лука, греческого (Λουκᾶς) или латинского происхождения лат. Lucius (Луций) — распространённому в античную эпоху мужскому личному имени, образовавшемуся от lux. В древнеримской мифологии Луций — традиционный эпитет Марса.
Ге́рманн — мужское русское личное имя древнегерманского происхождения, заимствованное в начале XX века. Восходит к нем. Hermann, изменённому двухосновному имени Harimann/Herimann, образованному сложением компонентов heri/hari — «войско» и mann — «человек». Не следует путать с именем Герман — традиционным русским личным именем латинского происхождения.
Валерия — женское имя, происходит от той же основы, что и имя Валерий, от лат. valere — «быть сильным, здоровым».
Антони́н — мужское русское личное имя латинского происхождения; образовано от прилагательного лат. Antoninus. Последнее восходит к древнеримскому родовому имени Antonius ; происхождение которого неизвестно и соотносится, по одной из версий, с этрусским языком. Другая версия связывает Antonius с заимствованием из древнегреческого: возможно, оно происходит от др.-греч. αντεω, ανταω — одного из эпитетов Диониса. В русском языке известно и другое близкородственное мужское имя, образованное от того же латинского корня — Антон; женское парное имя — Антонина.
Ло́ра — женское личное имя.